Parlør

no begrunne noe 3   »   ko 이유 말하기 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

begrunne noe 3

77 [일흔일곱]

77 [ilheun-ilgob]

이유 말하기 3

[iyu malhagi 3]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk koreansk Spill Mer
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? 당신은 ---이크를 - -어요? 당-- 왜 케--- 안 먹--- 당-은 왜 케-크- 안 먹-요- ----------------- 당신은 왜 케이크를 안 먹어요? 0
da-g------- --e k-i--u--u--an --o---oy-? d---------- w-- k--------- a- m--------- d-n-s-n-e-n w-e k-i-e-l-u- a- m-o---o-o- ---------------------------------------- dangsin-eun wae keikeuleul an meog-eoyo?
Jeg må slanke meg. 저는-살을 빼야---. 저- 살- 빼- 해-- 저- 살- 빼- 해-. ------------ 저는 살을 빼야 해요. 0
jeo-eu--------l ----ya---e-o. j------ s------ p----- h----- j-o-e-n s-l-e-l p-a-y- h-e-o- ----------------------------- jeoneun sal-eul ppaeya haeyo.
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. 저---을 빼야 해--안 먹어-. 저- 살- 빼- 해- 안 먹--- 저- 살- 빼- 해- 안 먹-요- ------------------ 저는 살을 빼야 해서 안 먹어요. 0
jeo-eu- -al-eu- --a--a ha--eo--n m-og--oyo. j------ s------ p----- h----- a- m--------- j-o-e-n s-l-e-l p-a-y- h-e-e- a- m-o---o-o- ------------------------------------------- jeoneun sal-eul ppaeya haeseo an meog-eoyo.
Hvorfor drikker du ikke øl? 당---왜-맥주--- 마-요? 당-- 왜 맥-- 안 마--- 당-은 왜 맥-를 안 마-요- ---------------- 당신은 왜 맥주를 안 마셔요? 0
d-ng-in-eu------maegj---u- a--masyeo--? d---------- w-- m--------- a- m-------- d-n-s-n-e-n w-e m-e-j-l-u- a- m-s-e-y-? --------------------------------------- dangsin-eun wae maegjuleul an masyeoyo?
Jeg må kjøre. 저--운전---야-해요. 저- 운-- 해- 해-- 저- 운-을 해- 해-. ------------- 저는 운전을 해야 해요. 0
j----u- u-jeo----l-h-e-a ----o. j------ u--------- h---- h----- j-o-e-n u-j-o---u- h-e-a h-e-o- ------------------------------- jeoneun unjeon-eul haeya haeyo.
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. 저- 운-을 -- -서-안-마-요. 저- 운-- 해- 해- 안 마--- 저- 운-을 해- 해- 안 마-요- ------------------- 저는 운전을 해야 해서 안 마셔요. 0
jeon-un-unje-n---l-h--y--h--s-o--n--as---yo. j------ u--------- h---- h----- a- m-------- j-o-e-n u-j-o---u- h-e-a h-e-e- a- m-s-e-y-. -------------------------------------------- jeoneun unjeon-eul haeya haeseo an masyeoyo.
Hvorfor drikker du ikke kaffen? 당신은-- -피- 안 마셔요? 당-- 왜 커-- 안 마--- 당-은 왜 커-를 안 마-요- ---------------- 당신은 왜 커피를 안 마셔요? 0
dan-s-n-eun-wa- ke-----u- ---m--yeo-o? d---------- w-- k-------- a- m-------- d-n-s-n-e-n w-e k-o-i-e-l a- m-s-e-y-? -------------------------------------- dangsin-eun wae keopileul an masyeoyo?
Den er kald. 차가-요. 차---- 차-워-. ----- 차가워요. 0
c-a-a-o--. c--------- c-a-a-o-o- ---------- chagawoyo.
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. 저는 --워서 안-마-요. 저- 차--- 안 마--- 저- 차-워- 안 마-요- -------------- 저는 차가워서 안 마셔요. 0
j-o-eu----a--w-seo-an --sy----. j------ c--------- a- m-------- j-o-e-n c-a-a-o-e- a- m-s-e-y-. ------------------------------- jeoneun chagawoseo an masyeoyo.
Hvorfor drikker du ikke teen? 당신은 - ---안-마셔-? 당-- 왜 차- 안 마--- 당-은 왜 차- 안 마-요- --------------- 당신은 왜 차를 안 마셔요? 0
d-n-----e------ ch-le---an--asye-y-? d---------- w-- c------ a- m-------- d-n-s-n-e-n w-e c-a-e-l a- m-s-e-y-? ------------------------------------ dangsin-eun wae chaleul an masyeoyo?
Jeg har ikke sukker. 저는-설-이--어-. 저- 설-- 없--- 저- 설-이 없-요- ----------- 저는 설탕이 없어요. 0
j-----n-se----ng----o-s--o--. j------ s--------- e--------- j-o-e-n s-o-t-n--- e-b---o-o- ----------------------------- jeoneun seoltang-i eobs-eoyo.
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. 저- 설-이 --서-안 ---. 저- 설-- 없-- 안 마--- 저- 설-이 없-서 안 마-요- ----------------- 저는 설탕이 없어서 안 마셔요. 0
jeo--un--eo-t-n--- --b--e--e- an -asy--y-. j------ s--------- e--------- a- m-------- j-o-e-n s-o-t-n--- e-b---o-e- a- m-s-e-y-. ------------------------------------------ jeoneun seoltang-i eobs-eoseo an masyeoyo.
Hvorfor spiser du ikke suppen? 당신- - 수-를-- 먹-요? 당-- 왜 수-- 안 먹--- 당-은 왜 수-를 안 먹-요- ---------------- 당신은 왜 수프를 안 먹어요? 0
d---si----n --- --peul-ul -- ---g-eoy-? d---------- w-- s-------- a- m--------- d-n-s-n-e-n w-e s-p-u-e-l a- m-o---o-o- --------------------------------------- dangsin-eun wae supeuleul an meog-eoyo?
Jeg har ikke bestilt den. 저는--- -문하지--았어요. 저- 그- 주--- 않---- 저- 그- 주-하- 않-어-. ---------------- 저는 그걸 주문하지 않았어요. 0
j-o-eun--eug--l-j---nhaji-anh-a---e--o. j------ g------ j-------- a------------ j-o-e-n g-u-e-l j-m-n-a-i a-h-a-s-e-y-. --------------------------------------- jeoneun geugeol jumunhaji anh-ass-eoyo.
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. 저는--걸 -문하- 않아- --먹-요. 저- 그- 주--- 않-- 안 먹--- 저- 그- 주-하- 않-서 안 먹-요- --------------------- 저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요. 0
jeo-e-n-g-ug-ol--um--haj- ----a----an---o------. j------ g------ j-------- a------- a- m--------- j-o-e-n g-u-e-l j-m-n-a-i a-h-a-e- a- m-o---o-o- ------------------------------------------------ jeoneun geugeol jumunhaji anh-aseo an meog-eoyo.
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? 당---왜--기를 안 먹어요? 당-- 왜 고-- 안 먹--- 당-은 왜 고-를 안 먹-요- ---------------- 당신은 왜 고기를 안 먹어요? 0
d-n--in-e-n -a--gog--e-l-a- -e----o--? d---------- w-- g------- a- m--------- d-n-s-n-e-n w-e g-g-l-u- a- m-o---o-o- -------------------------------------- dangsin-eun wae gogileul an meog-eoyo?
Jeg er vegetarianer. 저- 채-주의자예-. 저- 채------- 저- 채-주-자-요- ----------- 저는 채식주의자예요. 0
jeo---- c-aesigju-ij--eyo. j------ c----------------- j-o-e-n c-a-s-g-u-i-a-e-o- -------------------------- jeoneun chaesigjuuijayeyo.
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. 저--채--의--서 안-먹--. 저- 채------ 안 먹--- 저- 채-주-자-서 안 먹-요- ----------------- 저는 채식주의자라서 안 먹어요. 0
j------ -h-es---u-i-a--se--an m-o---o-o. j------ c----------------- a- m--------- j-o-e-n c-a-s-g-u-i-a-a-e- a- m-o---o-o- ---------------------------------------- jeoneun chaesigjuuijalaseo an meog-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -