Parlør

no begrunne noe 3   »   mk нешто појаснува / образложува 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

begrunne noe 3

77 [седумдесет и седум]

77 [syedoomdyesyet i syedoom]

нешто појаснува / образложува 3

[nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 3]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? З-шт- -е-ј- -ад--е-торт-т-? З---- н- ј- ј----- т------- З-ш-о н- ј- ј-д-т- т-р-а-а- --------------------------- Зошто не ја јадете тортата? 0
Zos----n-- -a---d--ty-----ta-a? Z----- n-- ј- ј------- t------- Z-s-t- n-e ј- ј-d-e-y- t-r-a-a- ------------------------------- Zoshto nye јa јadyetye tortata?
Jeg må slanke meg. Ј---мо-а--д---с-----. Ј-- м---- д- о------- Ј-с м-р-м д- о-л-б-м- --------------------- Јас морам да ослабам. 0
Јa---oram-----------. Ј-- m---- d- o------- Ј-s m-r-m d- o-l-b-m- --------------------- Јas moram da oslabam.
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. Јас----ј- -ад--, -иде--и--о-ам-да-о-л--ам. Ј-- н- ј- ј----- б------ м---- д- о------- Ј-с н- ј- ј-д-м- б-д-ј-и м-р-м д- о-л-б-м- ------------------------------------------ Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. 0
Јa- n-e-ј- --d-m--b-d-eјki m-ram--a---la-a-. Ј-- n-- ј- ј----- b------- m---- d- o------- Ј-s n-e ј- ј-d-m- b-d-e-k- m-r-m d- o-l-b-m- -------------------------------------------- Јas nye јa јadam, bidyeјki moram da oslabam.
Hvorfor drikker du ikke øl? З--т- ---г- пи-т--п-во--? З---- н- г- п---- п------ З-ш-о н- г- п-е-е п-в-т-? ------------------------- Зошто не го пиете пивото? 0
Zoshto n----uo-piyety- -iv-t-? Z----- n-- g-- p------ p------ Z-s-t- n-e g-o p-y-t-e p-v-t-? ------------------------------ Zoshto nye guo piyetye pivoto?
Jeg må kjøre. Јас--орам-уште--а в--ам. Ј-- м---- у--- д- в----- Ј-с м-р-м у-т- д- в-з-м- ------------------------ Јас морам уште да возам. 0
Јas moram --sht-- da-v-zam. Ј-- m---- o------ d- v----- Ј-s m-r-m o-s-t-e d- v-z-m- --------------------------- Јas moram ooshtye da vozam.
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. Ја---е г----ја-, ---е-к- ---а--у-т--да------. Ј-- н- г- п----- б------ м---- у--- д- в----- Ј-с н- г- п-ј-м- б-д-ј-и м-р-м у-т- д- в-з-м- --------------------------------------------- Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. 0
Ј-- -ye -u- -iј-m,--id-eј-- ---a-----ht-e-da v--am. Ј-- n-- g-- p----- b------- m---- o------ d- v----- Ј-s n-e g-o p-ј-m- b-d-e-k- m-r-m o-s-t-e d- v-z-m- --------------------------------------------------- Јas nye guo piјam, bidyeјki moram ooshtye da vozam.
Hvorfor drikker du ikke kaffen? Зо--о--е го--и-- ка---о? З---- н- г- п--- к------ З-ш-о н- г- п-е- к-ф-т-? ------------------------ Зошто не го пиеш кафето? 0
Z--ht- n-- guo--i-e-h --fy--o? Z----- n-- g-- p----- k------- Z-s-t- n-e g-o p-y-s- k-f-e-o- ------------------------------ Zoshto nye guo piyesh kafyeto?
Den er kald. Т-а----т-д-н-. Т-- е с------- Т-а е с-у-е-о- -------------- Тоа е студено. 0
Toa--- stoody-no. T-- y- s--------- T-a y- s-o-d-e-o- ----------------- Toa ye stoodyeno.
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. Ј-- -е г--п-ј-м- -и-е-к- е-сту-е--. Ј-- н- г- п----- б------ е с------- Ј-с н- г- п-ј-м- б-д-ј-и е с-у-е-о- ----------------------------------- Јас не го пијам, бидејки е студено. 0
Ј-s n-e-g---pi-am, -idy---i-ye stoody--o. Ј-- n-- g-- p----- b------- y- s--------- Ј-s n-e g-o p-ј-m- b-d-e-k- y- s-o-d-e-o- ----------------------------------------- Јas nye guo piјam, bidyeјki ye stoodyeno.
Hvorfor drikker du ikke teen? З---- н-------е- -а-от? З---- н- г- п--- ч----- З-ш-о н- г- п-е- ч-ј-т- ----------------------- Зошто не го пиеш чајот? 0
Z-sh-- -y- --- ----sh-c-a--t? Z----- n-- g-- p----- c------ Z-s-t- n-e g-o p-y-s- c-a-o-? ----------------------------- Zoshto nye guo piyesh chaјot?
Jeg har ikke sukker. Не-ам ш-ќе-. Н---- ш----- Н-м-м ш-ќ-р- ------------ Немам шеќер. 0
N-em-m-sh-e-j-er. N----- s--------- N-e-a- s-y-k-y-r- ----------------- Nyemam shyekjyer.
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. Јас-н---о-пиј--, --деј-и--е-а- ш---р. Ј-- н- г- п----- б------ н---- ш----- Ј-с н- г- п-ј-м- б-д-ј-и н-м-м ш-ќ-р- ------------------------------------- Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. 0
Ј----ye-guo-pi------id-eј-i nyema- -------e-. Ј-- n-- g-- p----- b------- n----- s--------- Ј-s n-e g-o p-ј-m- b-d-e-k- n-e-a- s-y-k-y-r- --------------------------------------------- Јas nye guo piјam, bidyeјki nyemam shyekjyer.
Hvorfor spiser du ikke suppen? Зош------ј--ја---- с-п---? З---- н- ј- ј----- с------ З-ш-о н- ј- ј-д-т- с-п-т-? -------------------------- Зошто не ја јадете супата? 0
Z--ht-------a јad-------oo----? Z----- n-- ј- ј------- s------- Z-s-t- n-e ј- ј-d-e-y- s-o-a-a- ------------------------------- Zoshto nye јa јadyetye soopata?
Jeg har ikke bestilt den. Ј-- н- ја-на--ч-в. Ј-- н- ј- н------- Ј-с н- ј- н-р-ч-в- ------------------ Јас не ја нарачав. 0
Ј-s --e--a--a--c--v. Ј-- n-- ј- n-------- Ј-s n-e ј- n-r-c-a-. -------------------- Јas nye јa narachav.
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. Ј-- -е-ј--ј--а-,--иде--- -е --------ав. Ј-- н- ј- ј----- б------ н- ј- н------- Ј-с н- ј- ј-д-м- б-д-ј-и н- ј- н-р-ч-в- --------------------------------------- Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. 0
Јa--n-e -a--a--m, -i-ye-k---y---a -a---hav. Ј-- n-- ј- ј----- b------- n-- ј- n-------- Ј-s n-e ј- ј-d-m- b-d-e-k- n-e ј- n-r-c-a-. ------------------------------------------- Јas nye јa јadam, bidyeјki nye јa narachav.
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? Зо--о н- -о-јадет-----ото? З---- н- г- ј----- м------ З-ш-о н- г- ј-д-т- м-с-т-? -------------------------- Зошто не го јадете месото? 0
Z-s--- ny--gu- --dy-t-- ---s--o? Z----- n-- g-- ј------- m------- Z-s-t- n-e g-o ј-d-e-y- m-e-o-o- -------------------------------- Zoshto nye guo јadyetye myesoto?
Jeg er vegetarianer. Ј-с---м -е---а--ј--ец. Ј-- с-- в------------- Ј-с с-м в-г-т-р-ј-н-ц- ---------------------- Јас сум вегетаријанец. 0
Јas-soom-v-eguyetari-a---tz. Ј-- s--- v------------------ Ј-s s-o- v-e-u-e-a-i-a-y-t-. ---------------------------- Јas soom vyeguyetariјanyetz.
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. Ј-с--- ----а--м--бид-ј-- с-м-ве---ар-ј----. Ј-- н- г- ј----- б------ с-- в------------- Ј-с н- г- ј-д-м- б-д-ј-и с-м в-г-т-р-ј-н-ц- ------------------------------------------- Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. 0
Ј----y----o-јa-a---b-dy--ki----m -ye-uyet-riј--yet-. Ј-- n-- g-- ј----- b------- s--- v------------------ Ј-s n-e g-o ј-d-m- b-d-e-k- s-o- v-e-u-e-a-i-a-y-t-. ---------------------------------------------------- Јas nye guo јadam, bidyeјki soom vyeguyetariјanyetz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -