Parlør

no begrunne noe 3   »   pl uzasadnić coś 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

begrunne noe 3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk polsk Spill Mer
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? D-acz-go--ie j- pan --pa-i t--tu? D------- n-- j- p-- / p--- t----- D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-r-u- --------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tortu? 0
Jeg må slanke meg. M-sz---c---nąć. M---- s-------- M-s-ę s-h-d-ą-. --------------- Muszę schudnąć. 0
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. N-e-jem,-bo -u----s-hu---ć. N-- j--- b- m---- s-------- N-e j-m- b- m-s-ę s-h-d-ą-. --------------------------- Nie jem, bo muszę schudnąć. 0
Hvorfor drikker du ikke øl? D------- ni---ij----- ----ni---wa? D------- n-- p--- p-- / p--- p---- D-a-z-g- n-e p-j- p-n / p-n- p-w-? ---------------------------------- Dlaczego nie pije pan / pani piwa? 0
Jeg må kjøre. M--z- j---cze -r---dzić. M---- j------ p--------- M-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------ Muszę jeszcze prowadzić. 0
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. N-e -i--, b--m-s--------ze-prowa-zić. N-- p---- b- m---- j------ p--------- N-e p-j-, b- m-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------------------- Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. 0
Hvorfor drikker du ikke kaffen? D----ego--ie -ije---t-j k--y? D------- n-- p----- t-- k---- D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j k-w-? ----------------------------- Dlaczego nie pijesz tej kawy? 0
Den er kald. J--- z--n-. J--- z----- J-s- z-m-a- ----------- Jest zimna. 0
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. N-- p-j- je-,-bo ---t-zim--. N-- p--- j--- b- j--- z----- N-e p-j- j-j- b- j-s- z-m-a- ---------------------------- Nie piję jej, bo jest zimna. 0
Hvorfor drikker du ikke teen? D--czego nie-p-j-sz---j-he---ty? D------- n-- p----- t-- h------- D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j h-r-a-y- -------------------------------- Dlaczego nie pijesz tej herbaty? 0
Jeg har ikke sukker. Nie--a- -u---. N-- m-- c----- N-e m-m c-k-u- -------------- Nie mam cukru. 0
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. Nie-p--ę ---, bo -i--m-m cuk-u. N-- p--- j--- b- n-- m-- c----- N-e p-j- j-j- b- n-e m-m c-k-u- ------------------------------- Nie piję jej, bo nie mam cukru. 0
Hvorfor spiser du ikke suppen? D--cze-o-nie-je---- --p------j z-p-? D------- n-- j- p-- / p--- t-- z---- D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-j z-p-? ------------------------------------ Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? 0
Jeg har ikke bestilt den. Nie -am-w--łem /-za-a-iał-m--e-. N-- z--------- / z--------- j--- N-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a- j-j- -------------------------------- Nie zamawiałem / zamawiałam jej. 0
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. Nie -em--b- j----i- -----ia-------am-w-a-a-. N-- j--- b- j-- n-- z--------- / z---------- N-e j-m- b- j-j n-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a-. -------------------------------------------- Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. 0
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? D-ac---o-ni--j--p-n /--a---tego --ę--? D------- n-- j- p-- / p--- t--- m----- D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-g- m-ę-a- -------------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? 0
Jeg er vegetarianer. Jestem w--etari--i-e--- ----t-------. J----- w------------- / w------------ J-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ------------------------------------- Jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. N-e-jem--o--b- -e--em--eg--ari----em-/--ege-ar----ą. N-- j-- g-- b- j----- w------------- / w------------ N-e j-m g-, b- j-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ---------------------------------------------------- Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -