Parlør

no begrunne noe 3   »   te కారణాలు చెప్పడం 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

begrunne noe 3

77 [డెబ్బై ఏడు]

77 [Ḍebbai ēḍu]

కారణాలు చెప్పడం 3

[Kāraṇālu ceppaḍaṁ 3]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk telugu Spill Mer
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? మీరు -ేక----ద--ు--ి-డ-లేద-? మ--- క--- ఎ----- త--------- మ-ర- క-క- ఎ-ద-క- త-న-ం-ే-ు- --------------------------- మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? 0
M--u-kē--e-d--u ti-aḍ-n-ē-u? M--- k-- e----- t----------- M-r- k-k e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u- ---------------------------- Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
Jeg må slanke meg. నే---బర--ు త-్గ-లి న--- బ---- త------ న-న- బ-ు-ు త-్-ా-ి ------------------ నేను బరువు తగ్గాలి 0
Nē-u -aruv- taggā-i N--- b----- t------ N-n- b-r-v- t-g-ā-i ------------------- Nēnu baruvu taggāli
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. నే-ు బర----త---ాల--అ--ుక- -ే----ేక--త--డ-లే-ు న--- బ---- త------ అ----- న--- క--- త-------- న-న- బ-ు-ు త-్-ా-ి అ-ద-క- న-న- క-క- త-న-ం-ే-ు --------------------------------------------- నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు 0
N-nu b----- tag-āl--and-k- --nu kēk---na--n---u N--- b----- t------ a----- n--- k-- t---------- N-n- b-r-v- t-g-ā-i a-d-k- n-n- k-k t-n-ḍ-n-ē-u ----------------------------------------------- Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
Hvorfor drikker du ikke øl? మీ---బీర్ ఎ-దుక--తా-డ-ల---? మ--- బ--- ఎ----- త--------- మ-ర- బ-ర- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు- --------------------------- మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? 0
Mīr----- en-uku-t-gaḍa-lē--? M--- b-- e----- t----------- M-r- b-r e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u- ---------------------------- Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
Jeg må kjøre. నే-- -ండ- -- న--ా-ి న--- బ--- న- న----- న-న- బ-డ- న- న-ప-ల- ------------------- నేను బండి ని నడపాలి 0
Nēn- ---ḍ---i-naḍap-li N--- b---- n- n------- N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l- ---------------------- Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. నేను--ం-ి-న---డ-ాలి --దు-- నే----ీర- త-గ--ల-దు న--- బ--- న- న----- అ----- న--- బ--- త-------- న-న- బ-డ- న- న-ప-ల- అ-ద-క- న-న- బ-ర- త-గ-ం-ే-ు ---------------------------------------------- నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు 0
Nē-u baṇḍ---i naḍ--ā-i a--u-- nē-- --r-t-g--an-ēdu N--- b---- n- n------- a----- n--- b-- t---------- N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l- a-d-k- n-n- b-r t-g-ḍ-n-ē-u -------------------------------------------------- Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu
Hvorfor drikker du ikke kaffen? మ--ు క-ఫీ-ఎ-దు-ు తాగ----ద-? మ--- క--- ఎ----- త--------- మ-ర- క-ఫ- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు- --------------------------- మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? 0
M--- -ā--ī --d--u-t-gaḍanlēd-? M--- k---- e----- t----------- M-r- k-p-ī e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u- ------------------------------ Mīru kāphī enduku tāgaḍanlēdu?
Den er kald. అ----ల-----ఉంది అ-- చ----- ఉ--- అ-ి చ-్-గ- ఉ-ద- --------------- అది చల్లగా ఉంది 0
A---ca----ā---di A-- c------ u--- A-i c-l-a-ā u-d- ---------------- Adi callagā undi
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. అది -ల్ల-- ఉ--ి--ం-ుక--న-న- కాఫ---ా------ు అ-- చ----- ఉ--- అ----- న--- క--- త-------- అ-ి చ-్-గ- ఉ-ద- అ-ద-క- న-న- క-ఫ- త-గ-ం-ే-ు ------------------------------------------ అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు 0
Ad---all-g- ---i andu-ē-n--- k-ph- -ā--ḍa-lē-u A-- c------ u--- a----- n--- k---- t---------- A-i c-l-a-ā u-d- a-d-k- n-n- k-p-ī t-g-ḍ-n-ē-u ---------------------------------------------- Adi callagā undi andukē nēnu kāphī tāgaḍanlēdu
Hvorfor drikker du ikke teen? మ--ు--ీ-ఎ--ు-ు ---డం---ు? మ--- ట- ఎ----- త--------- మ-ర- ట- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు- ------------------------- మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? 0
M--u -ī-e---k--tāga-anl-du? M--- ṭ- e----- t----------- M-r- ṭ- e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u- --------------------------- Mīru ṭī enduku tāgaḍanlēdu?
Jeg har ikke sukker. న--వద----క--- లేదు న- వ--- చ---- ల--- న- వ-్- చ-్-ర ల-ద- ------------------ నా వద్ద చక్కర లేదు 0
N----d-a--akka-a ---u N- v---- c------ l--- N- v-d-a c-k-a-a l-d- --------------------- Nā vadda cakkara lēdu
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. నా--ద్ద-చక్కర ల--ు-అ----- నే-ు టీ -ా---ల--ు న- వ--- చ---- ల--- అ----- న--- ట- త-------- న- వ-్- చ-్-ర ల-ద- అ-ద-క- న-న- ట- త-గ-ం-ే-ు ------------------------------------------- నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు 0
Nā----d---a-k-r--lē-u--n-ukē--ē-u ṭ----g----l-du N- v---- c------ l--- a----- n--- ṭ- t---------- N- v-d-a c-k-a-a l-d- a-d-k- n-n- ṭ- t-g-ḍ-n-ē-u ------------------------------------------------ Nā vadda cakkara lēdu andukē nēnu ṭī tāgaḍanlēdu
Hvorfor spiser du ikke suppen? మీర- ---్ -ందు-- -ాగడంల---? మ--- స--- ఎ----- త--------- మ-ర- స-ప- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు- --------------------------- మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? 0
M-ru-----end--u t-ga-an--d-? M--- s-- e----- t----------- M-r- s-p e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u- ---------------------------- Mīru sūp enduku tāgaḍanlēdu?
Jeg har ikke bestilt den. న--- -ా-్ని -డగలేదు న--- ద----- అ------ న-న- ద-న-న- అ-గ-ే-ు ------------------- నేను దాన్ని అడగలేదు 0
Nē-u-d--ni---a----du N--- d---- a-------- N-n- d-n-i a-a-a-ē-u -------------------- Nēnu dānni aḍagalēdu
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. నే---ద--్ని -డగ--ద---ం---ే -ే-ు-స-ప--త-గ-ంల--ు న--- ద----- అ------ అ----- న--- స--- త-------- న-న- ద-న-న- అ-గ-ే-ు అ-ద-క- న-న- స-ప- త-గ-ం-ే-ు ---------------------------------------------- నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు 0
Nē-- dā--- a--g--ēd--a-du-ē -ēnu-s-p t---ḍan-ē-u N--- d---- a-------- a----- n--- s-- t---------- N-n- d-n-i a-a-a-ē-u a-d-k- n-n- s-p t-g-ḍ-n-ē-u ------------------------------------------------ Nēnu dānni aḍagalēdu andukē nēnu sūp tāgaḍanlēdu
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? మ-ర- ----ం-ఎ-------ినడం---ు? మ--- మ---- ఎ----- త--------- మ-ర- మ-ం-ం ఎ-ద-క- త-న-ం-ే-ు- ---------------------------- మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? 0
M-r--māns-- -n---u-t------lēdu? M--- m----- e----- t----------- M-r- m-n-a- e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u- ------------------------------- Mīru mānsaṁ enduku tinaḍanlēdu?
Jeg er vegetarianer. న-ను----ా-ా-ిని న--- శ--------- న-న- శ-ఖ-హ-ర-న- --------------- నేను శాఖాహారిని 0
Nē-u -ā-h-hā-i-i N--- ś---------- N-n- ś-k-ā-ā-i-i ---------------- Nēnu śākhāhārini
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. న-ను-శాఖాహార--- -ాబట్-ి నే-ు -ా-స- -ి-డ---దు న--- శ--------- క------ న--- మ---- త-------- న-న- శ-ఖ-హ-ర-న- క-బ-్-ి న-న- మ-ం-ం త-న-ం-ే-ు -------------------------------------------- నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు 0
Nēn- -ākh--ār-ni--āba-ṭ--n-nu -ānsaṁ-ti-----lē-u N--- ś---------- k------ n--- m----- t---------- N-n- ś-k-ā-ā-i-i k-b-ṭ-i n-n- m-n-a- t-n-ḍ-n-ē-u ------------------------------------------------ Nēnu śākhāhārini kābaṭṭi nēnu mānsaṁ tinaḍanlēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -