Parlør

no Adjektiv 1   »   ad ПлъышъуацIэхэр 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [тIокIищрэ пшIыкIуирэ]

78 [tIokIishhrje pshIykIuirje]

ПлъышъуацIэхэр 1

[PlyshuacIjehjer 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
en gammel kvinne / dame б---ъфы--э-х--I-та-ъ б--------- х-------- б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ -------------------- бзылъфыгъэ хэкIотагъ 0
bz-lfyg-e --ekI-t-g b-------- h-------- b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
en tykk kvinne / dame б--л--ыгъэ п--р б--------- п--- б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- --------------- бзылъфыгъэ пщэр 0
bzylfy--- p-h-jer b-------- p------ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
en nysgjerrig kvinne / dame бзы-ъ---ъэ -э-эзых-- ф-лI б--------- з-------- ф--- б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л- ------------------------- бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI 0
b--lfy--e-z--hj----y---a-I b-------- z---------- f--- b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
en ny bil м-ш-н--I м------- м-ш-н-к- -------- машинакI 0
ma-----kI m-------- m-s-i-a-I --------- mashinakI
en rask bil маш-нэ--с-н-I м----- п----- м-ш-н- п-ы-к- ------------- машинэ псынкI 0
m-shi-je psyn-I m------- p----- m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
en komfortabel bil ма-и-э---псэф м----- г----- м-ш-н- г-п-э- ------------- машинэ гупсэф 0
m--h--je gu-sjef m------- g------ m-s-i-j- g-p-j-f ---------------- mashinje gupsjef
en blå kjole д-энэ ш-ъ-ан-I д---- ш------- д-э-э ш-ъ-а-т- -------------- джэнэ шхъуантI 0
dz--e-je--hh-a-tI d------- s------- d-h-e-j- s-h-a-t- ----------------- dzhjenje shhuantI
en rød kjole джэн--плъ-жь д---- п----- д-э-э п-ъ-ж- ------------ джэнэ плъыжь 0
d--j-nje----zh' d------- p----- d-h-e-j- p-y-h- --------------- dzhjenje plyzh'
en grønn kjole д-энэ уцыш-у д---- у----- д-э-э у-ы-ъ- ------------ джэнэ уцышъу 0
d--j--j- ucy-hu d------- u----- d-h-e-j- u-y-h- --------------- dzhjenje ucyshu
en svart veske Iа--мэ-- --у-I I------- ш---- I-л-м-к- ш-у-I -------------- Iалъмэкъ шIуцI 0
Ia-mj-k -h-ucI I------ s----- I-l-j-k s-I-c- -------------- Ialmjek shIucI
en brun veske I------- -ь-плъ I------- х----- I-л-м-к- х-а-л- --------------- Iалъмэкъ хьаплъ 0
I-lmjek -'a-l I------ h---- I-l-j-k h-a-l ------------- Ialmjek h'apl
en hvit veske Iалъмэк- -ы-ь I------- ф--- I-л-м-к- ф-ж- ------------- Iалъмэкъ фыжь 0
I--m--k ----' I------ f---- I-l-j-k f-z-' ------------- Ialmjek fyzh'
hyggelige folk цIыф ---ьых ц--- г----- ц-ы- г-х-ы- ----------- цIыф гохьых 0
cIyf -o-'-h c--- g----- c-y- g-h-y- ----------- cIyf goh'yh
høflige folk ц-ы- ш-х-э---фэх ц--- ш---------- ц-ы- ш-х-э-I-ф-х ---------------- цIыф шъхьэкIафэх 0
c-y----h--ekI-f-eh c--- s------------ c-y- s-h-j-k-a-j-h ------------------ cIyf shh'jekIafjeh
interessante folk ц--- г----эгъ-н-х ц--- г----------- ц-ы- г-э-I-г-о-ы- ----------------- цIыф гъэшIэгъоных 0
cIyf---es-Ije--nyh c--- g------------ c-y- g-e-h-j-g-n-h ------------------ cIyf gjeshIjegonyh
snille barn кIэ--ц----у -эг--х к---------- д----- к-э-э-I-к-у д-г-у- ------------------ кIэлэцIыкIу дэгъух 0
k-jelje-I---u d-e-uh k------------ d----- k-j-l-e-I-k-u d-e-u- -------------------- kIjeljecIykIu djeguh
frekke barn кI---ц-ы-I---ыс-х к---------- д---- к-э-э-I-к-у д-с-х ----------------- кIэлэцIыкIу дысых 0
kIjel-e-Iyk-u -ysyh k------------ d---- k-j-l-e-I-k-u d-s-h ------------------- kIjeljecIykIu dysyh
lydige barn к----ц-ыкIу -----Iэх к---------- I------- к-э-э-I-к-у I-р-ш-э- -------------------- кIэлэцIыкIу IорышIэх 0
kIjelj-c--k-u Ior-s--jeh k------------ I--------- k-j-l-e-I-k-u I-r-s-I-e- ------------------------ kIjeljecIykIu IoryshIjeh

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -