Parlør

no Adjektiv 1   »   be Прыметнікі 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

Prymetnіkі 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
en gammel kvinne / dame стар------ч-на с_____ ж______ с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
s-ara-- z-----y-a s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
en tykk kvinne / dame т---тая ---ч--а т______ ж______ т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
t-ust----z-a--h--a t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
en nysgjerrig kvinne / dame цікаў-ая-жан-ына ц_______ ж______ ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
ts--auna-a-z-anc-y-a t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
en ny bil н-----ўта---і-ь н___ а_________ н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
novy autama-іl’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
en rask bil ху--і аў-ам----ь х____ а_________ х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
k-ut-----t-mabіl’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
en komfortabel bil у-у-ь-ы аўт-мабі-ь у______ а_________ у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
ut-l-ny-au-a-ab--’ u______ a_________ u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’
en blå kjole с--яя-с-к-нка с____ с______ с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
sі-yay- -u-en-a s______ s______ s-n-a-a s-k-n-a --------------- sіnyaya sukenka
en rød kjole чы--она- --кенка ч_______ с______ ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
chyr--n-y----kenka c_________ s______ c-y-v-n-y- s-k-n-a ------------------ chyrvonaya sukenka
en grønn kjole зя-ё--- -у-е--а з______ с______ з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
zyalenay- --k-nka z________ s______ z-a-e-a-a s-k-n-a ----------------- zyalenaya sukenka
en svart veske чо-н-я-с-мка ч_____ с____ ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
c-o-na-a---mka c_______ s____ c-o-n-y- s-m-a -------------- chornaya sumka
en brun veske к--ы--ев-- с--ка к_________ с____ к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
ka-ych-e-aya sum-a k___________ s____ k-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ karychnevaya sumka
en hvit veske б-л-я-су-ка б____ с____ б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
b--ay-----ka b_____ s____ b-l-y- s-m-a ------------ belaya sumka
hyggelige folk п-ы-м-ы------і п_______ л____ п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
pryem--ya --u-zі p________ l_____ p-y-m-y-a l-u-z- ---------------- pryemnyya lyudzі
høflige folk ве--івыя--ю-зі в_______ л____ в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
vet-і---- -y-dzі v________ l_____ v-t-і-y-a l-u-z- ---------------- vetlіvyya lyudzі
interessante folk ц-к-в-я -юдзі ц______ л____ ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
t-і-avyy--l-udzі t________ l_____ t-і-a-y-a l-u-z- ---------------- tsіkavyya lyudzі
snille barn мілыя ---ці м____ д____ м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
m-ly-a-d---sі m_____ d_____ m-l-y- d-e-s- ------------- mіlyya dzetsі
frekke barn нах-бн-- д--ці н_______ д____ н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
n-k--bnyy--dz-tsі n_________ d_____ n-k-a-n-y- d-e-s- ----------------- nakhabnyya dzetsі
lydige barn до---я-дзеці д_____ д____ д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
do---ya -ze-sі d______ d_____ d-b-y-a d-e-s- -------------- dobryya dzetsі

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -