Parlør

no Adjektiv 2   »   ku Adjectives 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Adjektiv 2

79 [heftê û neh]

Adjectives 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
Jeg har en blå kjole på meg. Li s-- m-- f-------- ş-- h---. Li ser min fîstanekî şîn heye. 0
Jeg har en rød kjole på meg. Li s-- m-- f-------- s-- h---. Li ser min fîstanekî sor heye. 0
Jeg har en grønn kjole på meg. Li s-- m-- f-------- k--- h---. Li ser min fîstanekî kesk heye. 0
Jeg kjøper en svart veske. Ez ç-------- r-- d------. Ez çanteyekî reş dikirim. 0
Jeg kjøper en brun veske. Ez ç-------- q------ d------. Ez çanteyekî qehweyî dikirim. 0
Jeg kjøper en hvit veske. Ez ç-------- s-- d------. Ez çanteyekî spî dikirim. 0
Jeg trenger en ny bil. Ji m-- r- t---------- n- p----- e. Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e. 0
Jeg trenger en rask bil. Ji m-- r- t---------- b---- p----- e. Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e. 0
Jeg trenger en komfortabel bil. Ji m-- r- t---------- r---- p----- e. Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e. 0
Der oppe bor det en gammel dame. Li j-- j----- p-- r-----. Li jor jineke pîr rûdinê. 0
Der oppe bor det en tjukk dame. Li j-- j----- q---- r-----. Li jor jineke qelew rûdinê. 0
Der nede bor det en nysgjerrig dame. Li j-- j----- m------- r-----. Li jêr jineke merakdar rûdinê. 0
Gjestene våre var hyggelige folk. Mê----- m- m------ d------ b--. Mêvanên me mirovên dilgerm bûn. 0
Gjestene våre var høflige folk. Mê----- m- m------ b- h----- b--. Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn. 0
Gjestene våre var interessante folk. Mê----- m- m------ m------- b--. Mêvanên me mirovên meraqdar bûn. 0
Jeg har snille barn. Za----- m-- e x-------- h---. Zarokên min e xwînşîrîn hene. 0
Men naboene har frekke barn. Lê z------ c------ b--- i-. Lê zarokên cînaran bêar in. 0
Er barna dine lydige? Za----- w- t----- n-? Zarokên we tebitî ne? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -