Parlør

no Fortid 1   »   de Vergangenheit 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [einundachtzig]

Vergangenheit 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tysk Spill Mer
skrive s-h--i-en s-------- s-h-e-b-n --------- schreiben 0
Han skrev et brev. Er s-hr--b-e-n----r--f. E- s------ e---- B----- E- s-h-i-b e-n-n B-i-f- ----------------------- Er schrieb einen Brief. 0
Og hun skrev et kort. U-- --e sc--i-b--i-e Kar--. U-- s-- s------ e--- K----- U-d s-e s-h-i-b e-n- K-r-e- --------------------------- Und sie schrieb eine Karte. 0
lese l---n l---- l-s-n ----- lesen 0
Jeg leste et magasin. E--la- ei---I---s-r--r-e. E- l-- e--- I------------ E- l-s e-n- I-l-s-r-e-t-. ------------------------- Er las eine Illustrierte. 0
Og hun leste ei bok. U-d-s-e l-- -in --c-. U-- s-- l-- e-- B---- U-d s-e l-s e-n B-c-. --------------------- Und sie las ein Buch. 0
ta n---en n----- n-h-e- ------ nehmen 0
Han tok en sigarett. E- -ah- --n--Zi--rett-. E- n--- e--- Z--------- E- n-h- e-n- Z-g-r-t-e- ----------------------- Er nahm eine Zigarette. 0
Hun tok et stykke sjokolade. S-e--ah- ei------k-Sc----lade. S-- n--- e-- S---- S---------- S-e n-h- e-n S-ü-k S-h-k-l-d-. ------------------------------ Sie nahm ein Stück Schokolade. 0
Han var utro, men hun var trofast. E---a--u-t--u, aber--ie wa--tr--. E- w-- u------ a--- s-- w-- t---- E- w-r u-t-e-, a-e- s-e w-r t-e-. --------------------------------- Er war untreu, aber sie war treu. 0
Han var lat, men hun var flittig. E---ar f--l--aber si- w-r f--i-i-. E- w-- f---- a--- s-- w-- f------- E- w-r f-u-, a-e- s-e w-r f-e-ß-g- ---------------------------------- Er war faul, aber sie war fleißig. 0
Han var fattig, men hun var rik. E--w----r-, a-er--i- ----r---h. E- w-- a--- a--- s-- w-- r----- E- w-r a-m- a-e- s-e w-r r-i-h- ------------------------------- Er war arm, aber sie war reich. 0
Han hadde ingen penger, men gjeld. E- h--te--------l-,-------n-Sch-l-en. E- h---- k--- G---- s------ S-------- E- h-t-e k-i- G-l-, s-n-e-n S-h-l-e-. ------------------------------------- Er hatte kein Geld, sondern Schulden. 0
Han hadde ikke flaks, men uflaks. Er-h-tt--k------ück,-so--e-n ----. E- h---- k--- G----- s------ P---- E- h-t-e k-i- G-ü-k- s-n-e-n P-c-. ---------------------------------- Er hatte kein Glück, sondern Pech. 0
Han lyktes ikke, men han mislyktes. E--h-tte---ine----fo-g,-s-n-e----isserf--g. E- h---- k----- E------ s------ M---------- E- h-t-e k-i-e- E-f-l-, s-n-e-n M-s-e-f-l-. ------------------------------------------- Er hatte keinen Erfolg, sondern Misserfolg. 0
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. Er--a- -ich- zuf-ieden- --nde-n-u-zu-r----n. E- w-- n---- z--------- s------ u----------- E- w-r n-c-t z-f-i-d-n- s-n-e-n u-z-f-i-d-n- -------------------------------------------- Er war nicht zufrieden, sondern unzufrieden. 0
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. E- -a----c-- glücklich- -o-d--n ung--c-lich. E- w-- n---- g--------- s------ u----------- E- w-r n-c-t g-ü-k-i-h- s-n-e-n u-g-ü-k-i-h- -------------------------------------------- Er war nicht glücklich, sondern unglücklich. 0
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. E----- ni--- sy-pat--sc-,-s-n-ern -ns---a-hi-ch. E- w-- n---- s----------- s------ u------------- E- w-r n-c-t s-m-a-h-s-h- s-n-e-n u-s-m-a-h-s-h- ------------------------------------------------ Er war nicht sympathisch, sondern unsympathisch. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -