Parlør

no Fortid 1   »   sq E shkuara 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [tetёdhjetёenjё]

E shkuara 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk albansk Spill Mer
skrive shkr--j s------ s-k-u-j ------- shkruaj 0
Han skrev et brev. A---hk-u-j-- -jё let--. A- s-------- n-- l----- A- s-k-u-j-i n-ё l-t-r- ----------------------- Ai shkruajti njё letёr. 0
Og hun skrev et kort. Dh- aj--shk-u---- --ё -a-t-l--ё. D-- a-- s-------- n-- k--------- D-e a-o s-k-u-j-i n-ё k-r-o-i-ё- -------------------------------- Dhe ajo shkruajti njё kartolinё. 0
lese le-oj l---- l-x-j ----- lexoj 0
Jeg leste et magasin. A- l-xo----ё re--s--. A- l---- n-- r------- A- l-x-i n-ё r-v-s-ё- --------------------- Ai lexoi njё revistё. 0
Og hun leste ei bok. Dhe-----l---i--jё--i-ёr. D-- a-- l---- n-- l----- D-e a-o l-x-i n-ё l-b-r- ------------------------ Dhe ajo lexoi njё libёr. 0
ta m-rr m--- m-r- ---- marr 0
Han tok en sigarett. Ai--or--n-ё-cigare. A- m--- n-- c------ A- m-r- n-ё c-g-r-. ------------------- Ai mori njё cigare. 0
Hun tok et stykke sjokolade. Aj---o-- n-ё --pё ç--o--a-ё. A-- m--- n-- c--- ç--------- A-o m-r- n-ё c-p- ç-k-l-a-ё- ---------------------------- Ajo mori njё copё çokollatё. 0
Han var utro, men hun var trofast. A--nuk-is--e-b-sn-k,--or--jo--s-t- --s--k-. A- n-- i---- b------ p-- a-- i---- b------- A- n-k i-h-e b-s-i-, p-r a-o i-h-e b-s-i-e- ------------------------------------------- Ai nuk ishte besnik, por ajo ishte besnike. 0
Han var lat, men hun var flittig. Ai-is--e -em--l,-po- a-- ---te -------hme. A- i---- d------ p-- a-- i---- e z-------- A- i-h-e d-m-e-, p-r a-o i-h-e e z-l-s-m-. ------------------------------------------ Ai ishte dembel, por ajo ishte e zellshme. 0
Han var fattig, men hun var rik. A- --h-e-i--a--ё-- ----aj- i---e-e ----r. A- i---- i v------ p-- a-- i---- e p----- A- i-h-e i v-r-ё-, p-r a-o i-h-e e p-s-r- ----------------------------------------- Ai ishte i varfёr, por ajo ishte e pasur. 0
Han hadde ingen penger, men gjeld. Ai-s----ht--le--- -o--bor-h-. A- s------- l---- p-- b------ A- s-k-s-t- l-k-, p-r b-r-h-. ----------------------------- Ai s’kishte lekё, por borxhe. 0
Han hadde ikke flaks, men uflaks. A--s’-i-hte ---- ----ve--- te--llё-. A- s------- f--- p-- v---- t-------- A- s-k-s-t- f-t- p-r v-t-m t-r-l-ё-. ------------------------------------ Ai s’kishte fat, por vetёm tersllёk. 0
Han lyktes ikke, men han mislyktes. Ai-s’k-sh-e-su-s--- po- d-----m. A- s------- s------ p-- d------- A- s-k-s-t- s-k-e-, p-r d-s-t-m- -------------------------------- Ai s’kishte sukses, por dёshtim. 0
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. Ai---- -sh---i-kё--qur- --- i --kёn---r. A- n-- i---- i k------- p-- i p--------- A- n-k i-h-e i k-n-q-r- p-r i p-k-n-q-r- ---------------------------------------- Ai nuk ishte i kёnaqur, por i pakёnaqur. 0
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. A- -uk -sht- - lumt-r---or-i t-i-h-uar. A- n-- i---- i l------ p-- i t--------- A- n-k i-h-e i l-m-u-, p-r i t-i-h-u-r- --------------------------------------- Ai nuk ishte i lumtur, por i trishtuar. 0
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. Ai-n-- i-hte-sim-a--k- po- i-h-e-ant--a---. A- n-- i---- s-------- p-- i---- a--------- A- n-k i-h-e s-m-a-i-, p-r i-h-e a-t-p-t-k- ------------------------------------------- Ai nuk ishte simpatik, por ishte antipatik. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -