Parlør

no Fortid 1   »   tr Geçmiş zaman 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [seksen bir]

Geçmiş zaman 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
skrive y---ak y----- y-z-a- ------ yazmak 0
Han skrev et brev. O -er--k- --r---k-up -a---. O (------ b-- m----- y----- O (-r-e-) b-r m-k-u- y-z-ı- --------------------------- O (erkek) bir mektup yazdı. 0
Og hun skrev et kort. O ---(-adı-- b-r-ka-t--a---ş--. O d- (------ b-- k--- y-------- O d- (-a-ı-) b-r k-r- y-z-ı-t-. ------------------------------- O da (kadın) bir kart yazmıştı. 0
lese o----k o----- o-u-a- ------ okumak 0
Jeg leste et magasin. O (-r--k)-bi- de--- -k---. O (------ b-- d---- o----- O (-r-e-) b-r d-r-i o-u-u- -------------------------- O (erkek) bir dergi okudu. 0
Og hun leste ei bok. O--- (ka-ın) bir ----p-okudu. O d- (------ b-- k---- o----- O d- (-a-ı-) b-r k-t-p o-u-u- ----------------------------- O da (kadın) bir kitap okudu. 0
ta a---k a---- a-m-k ----- almak 0
Han tok en sigarett. O (--ke---b-r-----ra---d-. O (------ b-- s----- a---- O (-r-e-) b-r s-g-r- a-d-. -------------------------- O (erkek) bir sigara aldı. 0
Hun tok et stykke sjokolade. O-(----n- --r --r-- çik-l-ta a-dı. O (------ b-- p---- ç------- a---- O (-a-ı-) b-r p-r-a ç-k-l-t- a-d-. ---------------------------------- O (kadın) bir parça çikolata aldı. 0
Han var utro, men hun var trofast. O--e-k-k- s-d-k---ğ--di, am- o (k-dı-) sa-ı--ı. O (------ s---- d------- a-- o (------ s------- O (-r-e-) s-d-k d-ğ-l-i- a-a o (-a-ı-) s-d-k-ı- ----------------------------------------------- O (erkek) sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı. 0
Han var lat, men hun var flittig. O -er--k)---m--ld-,-ama-- --adı-)-ça---k-nd-. O (------ t-------- a-- o (------ ç---------- O (-r-e-) t-m-e-d-, a-a o (-a-ı-) ç-l-ş-a-d-. --------------------------------------------- O (erkek) tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı. 0
Han var fattig, men hun var rik. O--e---------ir-i, a---o--k---n-----g-ndi. O (------ f------- a-- o (------ z-------- O (-r-e-) f-k-r-i- a-a o (-a-ı-) z-n-i-d-. ------------------------------------------ O (erkek) fakirdi, ama o (kadın) zengindi. 0
Han hadde ingen penger, men gjeld. Onun -e--ek) -ar-sı --ğ--, b-l-kis -or--ar- v-r-ı. O--- (------ p----- d----- b------ b------- v----- O-u- (-r-e-) p-r-s- d-ğ-l- b-l-k-s b-r-l-r- v-r-ı- -------------------------------------------------- Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı. 0
Han hadde ikke flaks, men uflaks. O--e-k--)-şan--- değ-l- -i--kis--a------d-. O (------ ş----- d----- b------ t---------- O (-r-e-) ş-n-l- d-ğ-l- b-l-k-s t-l-h-i-d-. ------------------------------------------- O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi. 0
Han lyktes ikke, men han mislyktes. O--er---) -aşarı-ı --ği-, -----i---aş--ı--z-ı. O (------ b------- d----- b------ b----------- O (-r-e-) b-ş-r-l- d-ğ-l- b-l-k-s b-ş-r-s-z-ı- ---------------------------------------------- O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı. 0
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. O -e---k- me-n-n----il- -o-nu-s----. O (------ m----- d----- h----------- O (-r-e-) m-m-u- d-ğ-l- h-ş-u-s-z-u- ------------------------------------ O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu. 0
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. O-(e--ek- --tl- -e---,---ts-zdu. O (------ m---- d----- m-------- O (-r-e-) m-t-u d-ğ-l- m-t-u-d-. -------------------------------- O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu. 0
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. O-(e----) s-m-a-i----ğ-l, ant-pa-----. O (------ s------- d----- a----------- O (-r-e-) s-m-a-i- d-ğ-l- a-t-p-t-k-i- -------------------------------------- O (erkek) sempatik değil, antipatikti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -