Parlør

no Fortid 2   »   et Minevik 2

82 [åttito]

Fortid 2

Fortid 2

82 [kaheksakümmend kaks]

Minevik 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk estisk Spill Mer
Måtte du ringe ambulansen? Pi-id-s- k--r-bi ku---m-? P____ s_ k______ k_______ P-d-d s- k-i-a-i k-t-u-a- ------------------------- Pidid sa kiirabi kutsuma? 0
Måtte du ringe legen? Pi--d-sa--r--- ku-----? P____ s_ a____ k_______ P-d-d s- a-s-i k-t-u-a- ----------------------- Pidid sa arsti kutsuma? 0
Måtte du ringe politiet? Pi-i- -----l--s-- -u-s--a? P____ s_ p_______ k_______ P-d-d s- p-l-t-e- k-t-u-a- -------------------------- Pidid sa politsei kutsuma? 0
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted. K-s -e-l on -e- te--f-nin-mb-------- --g--- --- -ul-s-e veel. K__ t___ o_ s__ t______________ H___ t_____ o__ m__ s__ v____ K-s t-i- o- s-e t-l-f-n-n-m-e-? H-t- t-g-s- o-i m-l s-e v-e-. ------------------------------------------------------------- Kas teil on see telefoninumber? Hetk tagasi oli mul see veel. 0
Har du adressen? Jeg hadde den i sted. K-s-te-- -----e-a-dre----He-----g--i--l----l see v-e-. K__ t___ o_ s__ a_______ H___ t_____ o__ m__ s__ v____ K-s t-i- o- s-e a-d-e-s- H-t- t-g-s- o-i m-l s-e v-e-. ------------------------------------------------------ Kas teil on see aadress? Hetk tagasi oli mul see veel. 0
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted. Kas---i-----l-n----ar-? --t---ag-s- --i mul--e---eel. K__ t___ o_ l__________ H___ t_____ o__ m__ s__ v____ K-s t-i- o- l-n-a-a-r-? H-t- t-g-s- o-i m-l s-e v-e-. ----------------------------------------------------- Kas teil on linnakaart? Hetk tagasi oli mul see veel. 0
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide. Tu-i--- -äpse--?--a--i -a------ä-s--t tu--a. T___ t_ t_______ T_ e_ s_____ t______ t_____ T-l- t- t-p-e-t- T- e- s-a-u- t-p-e-t t-l-a- -------------------------------------------- Tuli ta täpselt? Ta ei saanud täpselt tulla. 0
Fant han veien? Han fant ikke veien. Leid-- -a--e-- -a -i----d-ud--e--. L_____ t_ t___ T_ e_ l______ t____ L-i-i- t- t-e- T- e- l-i-n-d t-e-. ---------------------------------- Leidis ta tee? Ta ei leidnud teed. 0
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg. Sa- -- -i-us--a-u- Ta e- --a-u--m--u-- -r-. S__ t_ s_____ a___ T_ e_ s_____ m_____ a___ S-i t- s-n-s- a-u- T- e- s-a-u- m-n-s- a-u- ------------------------------------------- Sai ta sinust aru? Ta ei saanud minust aru. 0
Hvorfor kunne du ikke komme i tide? Mik- e- -a--ud--a-täp-el- t---a? M___ e_ s_____ s_ t______ t_____ M-k- e- s-a-u- s- t-p-e-t t-l-a- -------------------------------- Miks ei saanud sa täpselt tulla? 0
Hvorfor fant du ikke veien? Mi---s--t-e- -i---i--ud? M___ s_ t___ e_ l_______ M-k- s- t-e- e- l-i-n-d- ------------------------ Miks sa teed ei leidnud? 0
Hvorfor forstod du ham ikke? M--s-s- t---s--a---e- sa--ud? M___ s_ t_____ a__ e_ s______ M-k- s- t-m-s- a-u e- s-a-u-? ----------------------------- Miks sa temast aru ei saanud? 0
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss. M- -- s-anu--tä--e---j-u-a ---a-üht--i---ssi -i-lä-nu-. M_ e_ s_____ t______ j____ k___ ü_____ b____ e_ l______ M- e- s-a-u- t-p-e-t j-u-a k-n- ü-t-g- b-s-i e- l-i-u-. ------------------------------------------------------- Ma ei saanud täpselt jõuda kuna ühtegi bussi ei läinud. 0
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart. M---i-s-anu--t-e- l--da-k-na ----ei--ln-d li-na--arti. M_ e_ s_____ t___ l____ k___ m__ e_ o____ l___________ M- e- s-a-u- t-e- l-i-a k-n- m-l e- o-n-d l-n-a-a-r-i- ------------------------------------------------------ Ma ei saanud teed leida kuna mul ei olnud linnakaarti. 0
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy. M---i sa-n-d tema-t-a-- --na-mu---k--ol---i---a-i. M_ e_ s_____ t_____ a__ k___ m______ o__ n__ v____ M- e- s-a-u- t-m-s- a-u k-n- m-u-i-a o-i n-i v-l-. -------------------------------------------------- Ma ei saanud temast aru kuna muusika oli nii vali. 0
Jeg måtte ta en drosje. M- pidi- ta----võ---. M_ p____ t____ v_____ M- p-d-n t-k-o v-t-a- --------------------- Ma pidin takso võtma. 0
Jeg måtte kjøpe et (by)kart. Ma -id-n-----aka---i-o--ma. M_ p____ l__________ o_____ M- p-d-n l-n-a-a-r-i o-t-a- --------------------------- Ma pidin linnakaardi ostma. 0
Jeg måtte slå av radioen. Ma p--i--r-adio-vai-s-m----k-e---a. M_ p____ r_____ v_________ k_______ M- p-d-n r-a-i- v-i-s-m-k- k-e-a-a- ----------------------------------- Ma pidin raadio vaiksemaks keerama. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -