Parlør

no Fortid 2   »   fr Passé 2

82 [åttito]

Fortid 2

Fortid 2

82 [quatre-vingt-deux]

Passé 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk fransk Spill Mer
Måtte du ringe ambulansen? T-------- a-p---r-une-a-bul-nc--? T- d----- a------ u-- a-------- ? T- d-v-i- a-p-l-r u-e a-b-l-n-e ? --------------------------------- Tu devais appeler une ambulance ? 0
Måtte du ringe legen? Tu -ev-is----e----le-mé---i- ? T- d----- a------ l- m------ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- m-d-c-n ? ------------------------------ Tu devais appeler le médecin ? 0
Måtte du ringe politiet? Tu--e-ai- a---l-r-l--p--ic- ? T- d----- a------ l- p----- ? T- d-v-i- a-p-l-r l- p-l-c- ? ----------------------------- Tu devais appeler la police ? 0
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted. Av----o-s-le----é-o-de -é---h--e --J- --a-------l---s--nt. A-------- l- n----- d- t-------- ? J- l------ à l--------- A-e---o-s l- n-m-r- d- t-l-p-o-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ---------------------------------------------------------- Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant. 0
Har du adressen? Jeg hadde den i sted. Av---v-u- l-a--e--e-?-Je ----ais-- -’-nst-nt. A-------- l-------- ? J- l------ à l--------- A-e---o-s l-a-r-s-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- --------------------------------------------- Avez-vous l’adresse ? Je l’avais à l’instant. 0
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted. A--z--ou- l- -la- -- la v--l- ? -e l’a-a------’i-stan-. A-------- l- p--- d- l- v---- ? J- l------ à l--------- A-e---o-s l- p-a- d- l- v-l-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ------------------------------------------------------- Avez-vous le plan de la ville ? Je l’avais à l’instant. 0
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide. V-na-t-il-à-----u-----Il ne-p-u-a---pas-v---r-à--’h---e. V-------- à l------ ? I- n- p------ p-- v---- à l------- V-n-i---l à l-h-u-e ? I- n- p-u-a-t p-s v-n-r à l-h-u-e- -------------------------------------------------------- Venait-il à l’heure ? Il ne pouvait pas venir à l’heure. 0
Fant han veien? Han fant ikke veien. T-ouvait-i- le--h-m-- --Il-ne---uv--t-p-- -rou-e- le---e-in. T---------- l- c----- ? I- n- p------ p-- t------ l- c------ T-o-v-i---l l- c-e-i- ? I- n- p-u-a-t p-s t-o-v-r l- c-e-i-. ------------------------------------------------------------ Trouvait-il le chemin ? Il ne pouvait pas trouver le chemin. 0
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg. T---om-----i--i- ------e -o----t --s me c-m-re-dre. T- c------------ ? I- n- p------ p-- m- c---------- T- c-m-r-n-i---l ? I- n- p-u-a-t p-s m- c-m-r-n-r-. --------------------------------------------------- Te comprenait-il ? Il ne pouvait pas me comprendre. 0
Hvorfor kunne du ikke komme i tide? Pourq--- ne pou-a-s--- p-s veni--- l’heure-? P------- n- p--------- p-- v---- à l------ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s v-n-r à l-h-u-e ? -------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas venir à l’heure ? 0
Hvorfor fant du ikke veien? P-u-qu-- ---pouva---tu--as tr-uve- -e--h-m-n-? P------- n- p--------- p-- t------ l- c----- ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s t-o-v-r l- c-e-i- ? ---------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas trouver le chemin ? 0
Hvorfor forstod du ham ikke? Pour---- ne ---v-i--tu p-s ----o--re---e-? P------- n- p--------- p-- l- c--------- ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s l- c-m-r-n-r- ? ------------------------------------------ Pourquoi ne pouvais-tu pas le comprendre ? 0
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss. Je-n--pouv-is-p-s ---e - l--e-r- p--ce--u’--c-- bu- -- c---u---t. J- n- p------ p-- ê--- à l------ p---- q------- b-- n- c--------- J- n- p-u-a-s p-s ê-r- à l-h-u-e p-r-e q-’-u-u- b-s n- c-r-u-a-t- ----------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas être à l’heure parce qu’aucun bus ne circulait. 0
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart. J- ne--o-v--s -----rou------ ---m----p---e---e ---n-a-----pa- -e --an--- v-ll-. J- n- p------ p-- t------ l- c------ p---- q-- j- n------ p-- d- p--- d- v----- J- n- p-u-a-s p-s t-o-v-r l- c-e-i-, p-r-e q-e j- n-a-a-s p-s d- p-a- d- v-l-e- ------------------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville. 0
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy. Je n--p-uva-s ----------pr------parce-----la ----que------ t--- -orte. J- n- p------ p-- l- c--------- p---- q-- l- m------ é---- t--- f----- J- n- p-u-a-s p-s l- c-m-r-n-r- p-r-e q-e l- m-s-q-e é-a-t t-o- f-r-e- ---------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas le comprendre parce que la musique était trop forte. 0
Jeg måtte ta en drosje. Je----ai---r--dre-u- ---i. J- d----- p------ u- t---- J- d-v-i- p-e-d-e u- t-x-. -------------------------- Je devais prendre un taxi. 0
Jeg måtte kjøpe et (by)kart. J- --va-- a-h-ter ---plan-d--vil--. J- d----- a------ u- p--- d- v----- J- d-v-i- a-h-t-r u- p-a- d- v-l-e- ----------------------------------- Je devais acheter un plan de ville. 0
Jeg måtte slå av radioen. J--d-vais --e--d-- l--r--i-. J- d----- é------- l- r----- J- d-v-i- é-e-n-r- l- r-d-o- ---------------------------- Je devais éteindre la radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -