Måtte du ringe ambulansen?
구급-를 불--- 했어요?
구--- 불--- 했---
구-차- 불-야- 했-요-
--------------
구급차를 불러야만 했어요?
0
gu-eu-----e-l --l-eo--ma- ha-ss---yo?
g------------ b---------- h----------
g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
-------------------------------------
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Måtte du ringe ambulansen?
구급차를 불러야만 했어요?
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Måtte du ringe legen?
의-를-------어-?
의-- 불--- 했---
의-를 불-야- 했-요-
-------------
의사를 불러야만 했어요?
0
u--a--ul bu--e--a--- hae-s-eo-o?
u------- b---------- h----------
u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Måtte du ringe legen?
의사를 불러야만 했어요?
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Måtte du ringe politiet?
경찰- 불-야만 했어-?
경-- 불--- 했---
경-을 불-야- 했-요-
-------------
경찰을 불러야만 했어요?
0
g-eo-g---l-eu---ulleoya----haess-e-yo?
g------------- b---------- h----------
g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------------
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
Måtte du ringe politiet?
경찰을 불러야만 했어요?
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted.
그 전화--- -어-- 방--전--있-어-.
그 전---- 있--- 방- 전- 있----
그 전-번-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
------------------------
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
ge----onhw-beonho-- --s---y-- ba----e---jeo--e -s----s---oy-.
g-- j-------------- i-------- b-------- j----- i-------------
g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
-------------------------------------------------------------
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted.
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Har du adressen? Jeg hadde den i sted.
그 --가-있어요?----전- 있었어-.
그 주-- 있--- 방- 전- 있----
그 주-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
----------------------
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
g-- j---g--i-s-eoy---bang---u--jeon--------o-s-eoy-.
g-- j----- i-------- b-------- j----- i-------------
g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
----------------------------------------------------
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Har du adressen? Jeg hadde den i sted.
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted.
그--- 지도가--어-- 방금 전에-있었--.
그 도- 지-- 있--- 방- 전- 있----
그 도- 지-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
-------------------------
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
g-u-dosi jid-g---ss-e---- ---g-ge-- -eo--e-is---os---o--.
g-- d--- j----- i-------- b-------- j----- i-------------
g-u d-s- j-d-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
---------------------------------------------------------
geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted.
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide.
그가-정-에-왔어요--그- -각--못----.
그- 정-- 왔--- 그- 정-- 못 왔---
그- 정-에 왔-요- 그- 정-에 못 왔-요-
-------------------------
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
0
ge-g--je-ng--ag-- -------yo----u---n--e-ng-ga--e -os ---s--oyo.
g---- j---------- w--------- g------ j---------- m-- w---------
g-u-a j-o-g-g-g-e w-s---o-o- g-u-e-n j-o-g-g-g-e m-s w-s---o-o-
---------------------------------------------------------------
geuga jeong-gag-e wass-eoyo? geuneun jeong-gag-e mos wass-eoyo.
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide.
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
geuga jeong-gag-e wass-eoyo? geuneun jeong-gag-e mos wass-eoyo.
Fant han veien? Han fant ikke veien.
그가--- 찾-어요--그는----- ---요.
그- 길- 찾---- 그- 길- 못 찾----
그- 길- 찾-어-? 그- 길- 못 찾-어-.
-------------------------
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
0
g--ga gil--ul -haj-ass--oyo- g-u-------l-e----o--ch-j--s---oy-.
g---- g------ c------------- g------ g------ m-- c-------------
g-u-a g-l-e-l c-a---s---o-o- g-u-e-n g-l-e-l m-s c-a---s---o-o-
---------------------------------------------------------------
geuga gil-eul chaj-ass-eoyo? geuneun gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
Fant han veien? Han fant ikke veien.
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
geuga gil-eul chaj-ass-eoyo? geuneun gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg.
그가 -신을 이--어-? 그--저를--- 못-어-.
그- 당-- 이----- 그- 저- 이- 못----
그- 당-을 이-했-요- 그- 저- 이- 못-어-.
----------------------------
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
0
ge-g--d-n--i----l-ihaehaes------? -e-neun--eo-e-l--hae ------ss-eoyo.
g---- d---------- i-------------- g------ j------ i--- m-------------
g-u-a d-n-s-n-e-l i-a-h-e-s-e-y-? g-u-e-n j-o-e-l i-a- m-s-a-s---o-o-
---------------------------------------------------------------------
geuga dangsin-eul ihaehaess-eoyo? geuneun jeoleul ihae moshaess-eoyo.
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg.
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
geuga dangsin-eul ihaehaess-eoyo? geuneun jeoleul ihae moshaess-eoyo.
Hvorfor kunne du ikke komme i tide?
왜---- 못--어요?
왜 정-- 못 왔---
왜 정-에 못 왔-요-
------------
왜 정각에 못 왔어요?
0
wae j--ng--a--e --s-w-ss-eoy-?
w-- j---------- m-- w---------
w-e j-o-g-g-g-e m-s w-s---o-o-
------------------------------
wae jeong-gag-e mos wass-eoyo?
Hvorfor kunne du ikke komme i tide?
왜 정각에 못 왔어요?
wae jeong-gag-e mos wass-eoyo?
Hvorfor fant du ikke veien?
왜 -을 못-찾았--?
왜 길- 못 찾----
왜 길- 못 찾-어-?
------------
왜 길을 못 찾았어요?
0
wae------ul-mos--ha---s-----o?
w-- g------ m-- c-------------
w-e g-l-e-l m-s c-a---s---o-o-
------------------------------
wae gil-eul mos chaj-ass-eoyo?
Hvorfor fant du ikke veien?
왜 길을 못 찾았어요?
wae gil-eul mos chaj-ass-eoyo?
Hvorfor forstod du ham ikke?
왜 그--이- - --요?
왜 그- 이- 못 했---
왜 그- 이- 못 했-요-
--------------
왜 그를 이해 못 했어요?
0
wa---e---u- ihae m-- ---s--eoyo?
w-- g------ i--- m-- h----------
w-e g-u-e-l i-a- m-s h-e-s-e-y-?
--------------------------------
wae geuleul ihae mos haess-eoyo?
Hvorfor forstod du ham ikke?
왜 그를 이해 못 했어요?
wae geuleul ihae mos haess-eoyo?
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss.
버-- ----정-에-- 왔어-.
버-- 없-- 정-- 못 왔---
버-가 없-서 정-에 못 왔-요-
------------------
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
0
b----u-a-eob--eos---j-o---gag----os w-s---o-o.
b------- e--------- j---------- m-- w---------
b-o-e-g- e-b---o-e- j-o-g-g-g-e m-s w-s---o-o-
----------------------------------------------
beoseuga eobs-eoseo jeong-gag-e mos wass-eoyo.
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss.
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
beoseuga eobs-eoseo jeong-gag-e mos wass-eoyo.
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart.
도시-지도가-없어서 -을 못-찾았-요.
도- 지-- 없-- 길- 못 찾----
도- 지-가 없-서 길- 못 찾-어-.
---------------------
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
0
d-s---id-ga-e--s-eose---il---- mos ch-j--ss-eoyo.
d--- j----- e--------- g------ m-- c-------------
d-s- j-d-g- e-b---o-e- g-l-e-l m-s c-a---s---o-o-
-------------------------------------------------
dosi jidoga eobs-eoseo gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart.
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
dosi jidoga eobs-eoseo gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy.
음악--너- 시끄--서--- 이--못 했어요.
음-- 너- 시---- 그- 이- 못 했---
음-이 너- 시-러-서 그- 이- 못 했-요-
-------------------------
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
0
eum-ag----e-mu -i-k-uleo-os-- -euleu- -hae--o- -a-s--e--o.
e------- n---- s------------- g------ i--- m-- h----------
e-m-a--- n-o-u s-k-e-l-o-o-e- g-u-e-l i-a- m-s h-e-s-e-y-.
----------------------------------------------------------
eum-ag-i neomu sikkeuleowoseo geuleul ihae mos haess-eoyo.
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy.
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
eum-ag-i neomu sikkeuleowoseo geuleul ihae mos haess-eoyo.
Jeg måtte ta en drosje.
저는 택시---아야 했--.
저- 택-- 잡-- 했---
저- 택-를 잡-야 했-요-
---------------
저는 택시를 잡아야 했어요.
0
je-n-un-t-e-sileu--ja--a-a-h-es---o-o.
j------ t--------- j------ h----------
j-o-e-n t-e-s-l-u- j-b-a-a h-e-s-e-y-.
--------------------------------------
jeoneun taegsileul jab-aya haess-eoyo.
Jeg måtte ta en drosje.
저는 택시를 잡아야 했어요.
jeoneun taegsileul jab-aya haess-eoyo.
Jeg måtte kjøpe et (by)kart.
저- 도- 지-를-사야-했어요.
저- 도- 지-- 사- 했---
저- 도- 지-를 사- 했-요-
-----------------
저는 도시 지도를 사야 했어요.
0
j---eu- do-- --d-l--- -a-a-h-es--e-yo.
j------ d--- j------- s--- h----------
j-o-e-n d-s- j-d-l-u- s-y- h-e-s-e-y-.
--------------------------------------
jeoneun dosi jidoleul saya haess-eoyo.
Jeg måtte kjøpe et (by)kart.
저는 도시 지도를 사야 했어요.
jeoneun dosi jidoleul saya haess-eoyo.
Jeg måtte slå av radioen.
저는 --오--꺼---어요.
저- 라--- 꺼- 했---
저- 라-오- 꺼- 했-요-
---------------
저는 라디오를 꺼야 했어요.
0
je----- la-i-le-- -ke--a-h-e-s-e-y-.
j------ l-------- k----- h----------
j-o-e-n l-d-o-e-l k-e-y- h-e-s-e-y-.
------------------------------------
jeoneun ladioleul kkeoya haess-eoyo.
Jeg måtte slå av radioen.
저는 라디오를 꺼야 했어요.
jeoneun ladioleul kkeoya haess-eoyo.