ringe |
Τ-λε-ω-ώ
Τ-------
Τ-λ-φ-ν-
--------
Τηλεφωνώ
0
T--ephōnṓ
T--------
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
|
Jeg har ringt. |
Μ--ο-σα -το--η--φ-ν-.
Μ------ σ-- τ--------
Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Mi-oús----o-----ph---.
M------ s-- t---------
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har ringt.
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har ringt hele tiden. |
Όλη-τη- -ρα--ιλ--σα στ- τ-----ν-.
Ό-- τ-- ώ-- μ------ σ-- τ--------
Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Ólē--ē---r--m-----a--t-------h--o.
Ó-- t-- ṓ-- m------ s-- t---------
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har ringt hele tiden.
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
spørre |
ρωτάω
ρ----
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
rōtáō
r----
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
Jeg har spurt. |
Ρώτ--α.
Ρ------
Ρ-τ-σ-.
-------
Ρώτησα.
0
R-tē-a.
R------
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
Jeg har spurt.
Ρώτησα.
Rṓtēsa.
|
Jeg har alltid spurt. |
Π--τ---ωτο-σ-.
Π---- ρ-------
Π-ν-α ρ-τ-ύ-α-
--------------
Πάντα ρωτούσα.
0
P---- -ōtoús-.
P---- r-------
P-n-a r-t-ú-a-
--------------
Pánta rōtoúsa.
|
Jeg har alltid spurt.
Πάντα ρωτούσα.
Pánta rōtoúsa.
|
fortelle |
Δι---ύμ-ι
Δ--------
Δ-η-ο-μ-ι
---------
Διηγούμαι
0
D-ē---mai
D--------
D-ē-o-m-i
---------
Diēgoúmai
|
fortelle
Διηγούμαι
Diēgoúmai
|
Jeg har fortalt det. |
Δ-η--θ-κα.
Δ---------
Δ-η-ή-η-α-
----------
Διηγήθηκα.
0
Di----h---.
D----------
D-ē-ḗ-h-k-.
-----------
Diēgḗthēka.
|
Jeg har fortalt det.
Διηγήθηκα.
Diēgḗthēka.
|
Jeg har fortalt hele historien. |
Διη-ήθ-κ----η -η- ---ορ--.
Δ-------- ό-- τ-- ι-------
Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α-
--------------------------
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
0
D-ēg---ē----l---ēn ----r-a.
D--------- ó-- t-- i-------
D-ē-ḗ-h-k- ó-ē t-n i-t-r-a-
---------------------------
Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
|
Jeg har fortalt hele historien.
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
|
lære / lese |
δι----ω
δ------
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
diabázō
d------
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
lære / lese
διαβάζω
diabázō
|
Jeg har lært / lest. |
Διάβ---.
Δ-------
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβαζα.
0
D--b-z-.
D-------
D-á-a-a-
--------
Diábaza.
|
Jeg har lært / lest.
Διάβαζα.
Diábaza.
|
Jeg har lært / lest hele kvelden. |
Δ-ά-α-α ό-ο-το -ράδ-.
Δ------ ό-- τ- β-----
Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ-
---------------------
Διάβαζα όλο το βράδυ.
0
D-ába-a ó---t---rády.
D------ ó-- t- b-----
D-á-a-a ó-o t- b-á-y-
---------------------
Diábaza ólo to brády.
|
Jeg har lært / lest hele kvelden.
Διάβαζα όλο το βράδυ.
Diábaza ólo to brády.
|
jobbe |
δουλ-ύω
δ------
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
d-----ō
d------
d-u-e-ō
-------
douleúō
|
|
Jeg har jobbet. |
Δο-λε--.
Δ-------
Δ-ύ-ε-α-
--------
Δούλευα.
0
Do-le--.
D-------
D-ú-e-a-
--------
Doúleua.
|
Jeg har jobbet.
Δούλευα.
Doúleua.
|
Jeg har jobbet hele dagen. |
Δ--λ-υα -λ--μ---.
Δ------ ό-- μ----
Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-.
-----------------
Δούλευα όλη μέρα.
0
Do-l-ua-ó-ē -ér-.
D------ ó-- m----
D-ú-e-a ó-ē m-r-.
-----------------
Doúleua ólē méra.
|
Jeg har jobbet hele dagen.
Δούλευα όλη μέρα.
Doúleua ólē méra.
|
spise |
Τ--ω
Τ---
Τ-ώ-
----
Τρώω
0
T--ō
T---
T-ṓ-
----
Trṓō
|
|
Jeg har spist. |
Έ----.
Έ-----
Έ-α-α-
------
Έφαγα.
0
Ép--ga.
É------
É-h-g-.
-------
Éphaga.
|
Jeg har spist.
Έφαγα.
Éphaga.
|
Jeg har spist opp. |
Έφα-α ----το-φα-ητ-.
Έ---- ό-- τ- φ------
Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-.
--------------------
Έφαγα όλο το φαγητό.
0
Ép---a--l- -o------tó.
É----- ó-- t- p-------
É-h-g- ó-o t- p-a-ē-ó-
----------------------
Éphaga ólo to phagētó.
|
Jeg har spist opp.
Έφαγα όλο το φαγητό.
Éphaga ólo to phagētó.
|