Parlør

no Fortid 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hebraisk Spill Mer
ringe ‫-ט-פ-‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l-t-lfen l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
Jeg har ringt. ‫א-י -ל-נתי-‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a---ti-fa--i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Jeg har ringt hele tiden. ‫כל----- טלפנתי.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
k-l----ma--ti--ant-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
spørre ‫-שאול‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
lis-'ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Jeg har spurt. ‫-ני-שאל-י.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a----h--a---. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Jeg har alltid spurt. ‫תמיד-ש---י.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
ta-i----a'a-ti. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
fortelle ‫ל---‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
l-s--er l______ l-s-p-r ------- lesaper
Jeg har fortalt det. ‫א-------ת--‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
ani s----ti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Jeg har fortalt hele historien. ‫ס-פרתי--- כ---ס-פור-‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
sip-r-- e---o---as-p--. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
lære / lese ‫-ל-וד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
lil--d l_____ l-l-o- ------ lilmod
Jeg har lært / lest. ‫-ני למד--.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
ani -----e--. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Jeg har lært / lest hele kvelden. ‫-מ-תי--ל --רב-‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
la-a-et--ko- -------. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
jobbe ‫-עבו-‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
la'a-od l______ l-'-v-d ------- la'avod
Jeg har jobbet. ‫אנ---ב-תי.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
a-i-a-a-e-i. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Jeg har jobbet hele dagen. ‫--ד-י -ל-ה-ום-‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
a---e-----l hay--. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
spise ‫לאכ-ל‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
le'e-hol l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
Jeg har spist. ‫-ני אכ-תי-‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a-i a-ha-t-. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Jeg har spist opp. ‫-כל-י--- כל הא--ל.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a--a-ti -t-k---h-'o-hel. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -