Parlør

no Fortid 3   »   tr Geçmiş zaman 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [seksen üç]

Geçmiş zaman 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
ringe te-ef-n e--ek t------ e---- t-l-f-n e-m-k ------------- telefon etmek 0
Jeg har ringt. T-le-on----i-. T------ e----- T-l-f-n e-t-m- -------------- Telefon ettim. 0
Jeg har ringt hele tiden. De----- te--fo- ettim. D------ t------ e----- D-v-m-ı t-l-f-n e-t-m- ---------------------- Devamlı telefon ettim. 0
spørre sormak s----- s-r-a- ------ sormak 0
Jeg har spurt. S-r-u-. S------ S-r-u-. ------- Sordum. 0
Jeg har alltid spurt. Hep --rd-m. H-- s------ H-p s-r-u-. ----------- Hep sordum. 0
fortelle a-la-mak a------- a-l-t-a- -------- anlatmak 0
Jeg har fortalt det. An-----m. A-------- A-l-t-ı-. --------- Anlattım. 0
Jeg har fortalt hele historien. B--ü- hi-âye-----l----m. B---- h------- a-------- B-t-n h-k-y-y- a-l-t-ı-. ------------------------ Bütün hikâyeyi anlattım. 0
lære / lese öğre-mek ö------- ö-r-n-e- -------- öğrenmek 0
Jeg har lært / lest. Ö-re----. Ö-------- Ö-r-n-i-. --------- Öğrendim. 0
Jeg har lært / lest hele kvelden. B--ü--ak--m -ğ-----m. B---- a---- ö-------- B-t-n a-ş-m ö-r-n-i-. --------------------- Bütün akşam öğrendim. 0
jobbe ç-l---ak ç------- ç-l-ş-a- -------- çalışmak 0
Jeg har jobbet. Ç-l---ım. Ç-------- Ç-l-ş-ı-. --------- Çalıştım. 0
Jeg har jobbet hele dagen. Bü-ün-gü- --lış---. B---- g-- ç-------- B-t-n g-n ç-l-ş-ı-. ------------------- Bütün gün çalıştım. 0
spise y-m-----mek y---- y---- y-m-k y-m-k ----------- yemek yemek 0
Jeg har spist. Y--e----d--. Y---- y----- Y-m-k y-d-m- ------------ Yemek yedim. 0
Jeg har spist opp. Ye--ği----p-i----ed-m. Y------ h------ y----- Y-m-ğ-n h-p-i-i y-d-m- ---------------------- Yemeğin hepsini yedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -