lese |
-----ن
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
kh--d-n
k______
k-â-d-n
-------
khândan
|
|
Jeg har lest. |
-- خ-اند----.
__ خ_____ ا___
-ن خ-ا-د- ا-.-
---------------
من خوانده ام.
0
m-----ânde--m.
m__ k_________
m-n k-â-d---m-
--------------
man khânde-am.
|
Jeg har lest.
من خوانده ام.
man khânde-am.
|
Jeg har lest hele romanen. |
م- --ام--م----ا خو-نده ا-.
__ ت___ ر___ ر_ خ_____ ا___
-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.-
----------------------------
من تمام رمان را خوانده ام.
0
m-n t---me -o-â- ---kh-nde---.
m__ t_____ r____ r_ k_________
m-n t-m-m- r-m-n r- k-â-d---m-
------------------------------
man tamâme român râ khânde-am.
|
Jeg har lest hele romanen.
من تمام رمان را خوانده ام.
man tamâme român râ khânde-am.
|
forstå |
فهمی-ن
_______
-ه-ی-ن-
--------
فهمیدن
0
fa--id-n
f_______
f-h-i-a-
--------
fahmidan
|
|
Jeg har forstått. |
م--فه---ه-ا--
__ ف_____ ا___
-ن ف-م-د- ا-.-
---------------
من فهمیده ام.
0
m---fa-m-d--a-.
m__ f__________
m-n f-h-i-e-a-.
---------------
man fahmide-am.
|
Jeg har forstått.
من فهمیده ام.
man fahmide-am.
|
Jeg har forstått hele teksten. |
-ن--م-م-م----- ف--یده ا--ف---دم.
__ ت___ م__ ر_ ف_____ ا__________
-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-
----------------------------------
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
0
m-n -a--me--at- ----a----e-am.
m__ t_____ m___ r_ f__________
m-n t-m-m- m-t- r- f-h-i-e-a-.
------------------------------
man tamâme matn râ fahmide-am.
|
Jeg har forstått hele teksten.
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
man tamâme matn râ fahmide-am.
|
svare |
-ا-خ--ادن
____ د____
-ا-خ د-د-
-----------
پاسخ دادن
0
p-sokh-dâd-n
p_____ d____
p-s-k- d-d-n
------------
pâsokh dâdan
|
svare
پاسخ دادن
pâsokh dâdan
|
Jeg har svart. |
-- پاس--د-د- ام.
__ پ___ د___ ا___
-ن پ-س- د-د- ا-.-
------------------
من پاسخ داده ام.
0
man-p------dâ---a-.
m__ p_____ d_______
m-n p-s-k- d-d---m-
-------------------
man pâsokh dâde-am.
|
Jeg har svart.
من پاسخ داده ام.
man pâsokh dâde-am.
|
Jeg har svart på alle spørsmålene. |
-ن -- --ا-یس-ال-ت -ا-خ---د---م.
__ ب_ ت__________ پ___ د___ ا___
-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.-
----------------------------------
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
0
m---b- t-mâ----e--oâ--t--âsokh dâd----.
m__ b_ t________ s_____ p_____ d_______
m-n b- t-m-m---e s-â-â- p-s-k- d-d---m-
---------------------------------------
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
|
Jeg har svart på alle spørsmålene.
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
|
Jeg vet det – jeg har visst det. |
-ن-آن ---می-د-ن--– م-----را می-----ت--
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ا-م – م- آ- ر- م--ا-س-م-
----------------------------------------
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
0
m-- ân-r---i---am-- -a- -n--â-m---n--t-m.
m__ â_ r_ m______ - m__ â_ r_ m__________
m-n â- r- m-d-n-m - m-n â- r- m-d-n-s-a-.
-----------------------------------------
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
|
Jeg vet det – jeg har visst det.
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
|
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. |
م--آ--ر------ویسم-–-م- -ن را-نوشت- ---
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ ن____ ا___
-ن آ- ر- م--و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.-
----------------------------------------
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
0
m---â---â-min-v-sam-- man ân ----eves--e---.
m__ â_ r_ m________ - m__ â_ r_ n___________
m-n â- r- m-n-v-s-m - m-n â- r- n-v-s-t---m-
--------------------------------------------
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
|
Jeg skriver det – jeg har skrevet det.
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
|
Jeg hører det – jeg har hørt det. |
من -- را ------م - من -ن ر--ش---ه-ام-
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ ش____ ا___
-ن آ- ر- م--ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
0
man--n -â--i--e--vam---m-n-ân-râ ---nid--a-.
m__ â_ r_ m_________ - m__ â_ r_ s__________
m-n â- r- m-s-e-a-a- - m-n â- r- s-e-i-e-a-.
--------------------------------------------
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
|
Jeg hører det – jeg har hørt det.
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
|
Jeg henter det – jeg har hentet det. |
من -ن را--ی--یر--–-من-آن -ا گ-فته-ا-.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ گ____ ا___
-ن آ- ر- م--ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
0
m-n----râ-m-----m---m-n----r- g--eft----.
m__ â_ r_ m______ - m__ â_ r_ g__________
m-n â- r- m-g-r-m - m-n â- r- g-r-f-e-a-.
-----------------------------------------
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
|
Jeg henter det – jeg har hentet det.
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
|
Jeg bringer det – jeg har brakt det. |
م---- -ا ---آ-رم –--ن آ- -ا-آ-رده --.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ آ____ ا___
-ن آ- ر- م--و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
0
ma---n--â-m--âv-r-- - ma- -n-r- â----e-a-.
m__ â_ r_ m________ - m__ â_ r_ â_________
m-n â- r- m---v-r-m - m-n â- r- â-a-d---m-
------------------------------------------
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
|
Jeg bringer det – jeg har brakt det.
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
|
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det. |
-ن--ن -ا-میخر- –--ن -ن -ا---ی-ه-ا-.
__ آ_ ر_ م____ – م_ آ_ ر_ خ____ ا___
-ن آ- ر- م--ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.-
--------------------------------------
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
0
m-- â--r------har---- ma---n-r- -har-de-am.
m__ â_ r_ m________ - m__ â_ r_ k__________
m-n â- r- m---h-r-m - m-n â- r- k-a-i-e-a-.
-------------------------------------------
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
|
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det.
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
|
Jeg forventer det – jeg har forventet det. |
م- م--ظر -ن ه-تم-–-من--نتظ--آن -و------
__ م____ آ_ ه___ – م_ م____ آ_ ب___ ا___
-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.-
-----------------------------------------
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
0
m----on-----e ---h---a--- man----tazere ---b----a-.
m__ m________ â_ h_____ - m__ m________ â_ b_______
m-n m-n-a-e-e â- h-s-a- - m-n m-n-a-e-e â- b-d---m-
---------------------------------------------------
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
|
Jeg forventer det – jeg har forventet det.
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
|
Jeg forklarer det – jeg har forklart det. |
-ن آن ر--تو--ح-می---- – من -ن -ا -وض-ح ---ه -م.
__ آ_ ر_ ت____ م____ – م_ آ_ ر_ ت____ د___ ا___
-ن آ- ر- ت-ض-ح م--ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.-
-------------------------------------------------
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
0
m-- â- râ--o--h-m--ah-m--------- -----zih -â-e---.
m__ â_ r_ t____ m______ - m__ â_ r_ t____ d_______
m-n â- r- t-z-h m-d-h-m - m-n â- r- t-z-h d-d---m-
--------------------------------------------------
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
|
Jeg forklarer det – jeg har forklart det.
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
|
Jeg kjenner det – jeg har kjent det. |
-ن آ- -ا--یش--س- – ----ن--ا-می----خ-م.
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ن-س- – م- آ- ر- م--ن-خ-م-
-----------------------------------------
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
0
m----n----m--henâsa- ---a- â- ---s-e-âkh-e-a-.
m__ â_ r_ m_________ - m__ â_ r_ s____________
m-n â- r- m-s-e-â-a- - m-n â- r- s-e-â-h-e-a-.
----------------------------------------------
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
|
Jeg kjenner det – jeg har kjent det.
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
|