lese |
ч--а
ч---
ч-т-
----
чита
0
ch-ta
c----
c-i-a
-----
chita
|
|
Jeg har lest. |
Ј-с--и--в.
Ј-- ч-----
Ј-с ч-т-в-
----------
Јас читав.
0
Јa--ch---v.
Ј-- c------
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
Jeg har lest.
Јас читав.
Јas chitav.
|
Jeg har lest hele romanen. |
Ј-с ---п-о-и-ав--е-иот-р-м-н.
Ј-- г- п------- ц----- р-----
Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н-
-----------------------------
Јас го прочитав целиот роман.
0
Ј-- -u- -r-c----v t-yeliot -om-n.
Ј-- g-- p-------- t------- r-----
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
Jeg har lest hele romanen.
Јас го прочитав целиот роман.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
forstå |
разб--а
р------
р-з-и-а
-------
разбира
0
r-zbi-a
r------
r-z-i-a
-------
razbira
|
|
Jeg har forstått. |
Ја--р-з-р-в.
Ј-- р-------
Ј-с р-з-р-в-
------------
Јас разбрав.
0
Јas-r-z---v.
Ј-- r-------
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
Jeg har forstått.
Јас разбрав.
Јas razbrav.
|
Jeg har forstått hele teksten. |
Ј-с г--------- ц-лио----к--.
Ј-- г- р------ ц----- т-----
Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т-
----------------------------
Јас го разбрав целиот текст.
0
Ј---guo-razb-av -zy---o- t-ek-t.
Ј-- g-- r------ t------- t------
Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-.
--------------------------------
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
Jeg har forstått hele teksten.
Јас го разбрав целиот текст.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
svare |
о-г-в--а
о-------
о-г-в-р-
--------
одговара
0
odg--va-a
o--------
o-g-o-a-a
---------
odguovara
|
|
Jeg har svart. |
Ј-с о-гово--в.
Ј-- о---------
Ј-с о-г-в-р-в-
--------------
Јас одговорив.
0
Јa- -----vo--v.
Ј-- o----------
Ј-s o-g-o-o-i-.
---------------
Јas odguovoriv.
|
Jeg har svart.
Јас одговорив.
Јas odguovoriv.
|
Jeg har svart på alle spørsmålene. |
Ј------овор-в-н- -ите п-аш-ња.
Ј-- о-------- н- с--- п-------
Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а-
------------------------------
Јас одговорив на сите прашања.
0
Јas--dg-ovo-------s---e---asha--.
Ј-- o--------- n- s---- p--------
Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-.
---------------------------------
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
|
Jeg har svart på alle spørsmålene.
Јас одговорив на сите прашања.
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
|
Jeg vet det – jeg har visst det. |
Ја- г- --ам т-а ---ас-г- -на-в-т--.
Ј-- г- з--- т-- – ј-- г- з---- т---
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј---gu--znam t---–-------- -na----t--.
Ј-- g-- z--- t-- – ј-- g-- z----- t---
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
Jeg vet det – jeg har visst det.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. |
Ја- г- --ш-ва--тоа-- ј---г- н---ша--тоа.
Ј-- г- п------ т-- – ј-- г- н------ т---
Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а-
----------------------------------------
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
0
Јa--g-o ----o-v----o- ----s g--------h-v t--.
Ј-- g-- p-------- t-- – ј-- g-- n------- t---
Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a-
---------------------------------------------
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
|
Jeg skriver det – jeg har skrevet det.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
|
Jeg hører det – jeg har hørt det. |
Ј-с--о--лушам --- –-ј----о с----а--т-а.
Ј-- г- с----- т-- – ј-- г- с------ т---
Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а-
---------------------------------------
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
0
Ј-s-guo------h-----a-–-јa- g-o sl---h-a-----.
Ј-- g-- s------- t-- – ј-- g-- s-------- t---
Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a-
---------------------------------------------
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
|
Jeg hører det – jeg har hørt det.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
|
Jeg henter det – jeg har hentet det. |
Ј---г- --ма--то- - -ас-го -е--в--о-.
Ј-- г- з---- т-- – ј-- г- з---- т---
Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а-
------------------------------------
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
0
Ј-s-guo---e-am --a-- ј----u- z-e-ov to-.
Ј-- g-- z----- t-- – ј-- g-- z----- t---
Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a-
----------------------------------------
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
|
Jeg henter det – jeg har hentet det.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
|
Jeg bringer det – jeg har brakt det. |
Јас-го-н---м-т-- –------- -онес---т-а.
Ј-- г- н---- т-- – ј-- г- д------ т---
Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а-
--------------------------------------
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
0
Ј-----o -o--- --a-–--a--guo do--e-ov -oa.
Ј-- g-- n---- t-- – ј-- g-- d------- t---
Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a-
-----------------------------------------
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
|
Jeg bringer det – jeg har brakt det.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
|
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det. |
Јас г---у-ув-м--о- - -а- г------- -оа.
Ј-- г- к------ т-- – ј-- г- к---- т---
Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а-
--------------------------------------
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
0
Јas-gu--koo-oo--m-----– јa---u- ---p-v toa.
Ј-- g-- k-------- t-- – ј-- g-- k----- t---
Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a-
-------------------------------------------
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
|
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
|
Jeg forventer det – jeg har forventet det. |
Ј-с г--оч-кув----оа –-ј-- го-о---ував то-.
Ј-- г- о------- т-- – ј-- г- о------- т---
Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а-
------------------------------------------
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
0
Ј-s --o-----e----a- toa –-јa--guo oc-y----v-- toa.
Ј-- g-- o---------- t-- – ј-- g-- o---------- t---
Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a-
--------------------------------------------------
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
|
Jeg forventer det – jeg har forventet det.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
|
Jeg forklarer det – jeg har forklart det. |
Ј-с -о --ј--н--ам -оа - ј-с--о-п---с--в -о-.
Ј-- г- п--------- т-- – ј-- г- п------- т---
Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а-
--------------------------------------------
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
0
Ј-----o -o----oova----a – --s guo --ј-sn-- t-a.
Ј-- g-- p---------- t-- – ј-- g-- p------- t---
Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a-
-----------------------------------------------
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
|
Jeg forklarer det – jeg har forklart det.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
|
Jeg kjenner det – jeg har kjent det. |
Ј-с-г---нам тоа------ г- -н------а.
Ј-- г- з--- т-- – ј-- г- з---- т---
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј-s--u---n-m-toa---ј---g---zna--v toa.
Ј-- g-- z--- t-- – ј-- g-- z----- t---
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
Jeg kjenner det – jeg har kjent det.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|