Parlør

no Fortid 4   »   mr भूतकाळ ४

84 [åttifire]

Fortid 4

Fortid 4

८४ [चौ-याऐंशी]

84 [Cau-yā\'ainśī]

भूतकाळ ४

[bhūtakāḷa 4]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk marathi Spill Mer
lese वाच-े वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
v-caṇē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
Jeg har lest. मी-व-चले. मी वा___ म- व-च-े- --------- मी वाचले. 0
mī-vā---ē. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
Jeg har lest hele romanen. म----र-ण-क--ं--ी व----. मी पू__ का___ वा___ म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी- ----------------------- मी पूर्ण कादंबरी वाचली. 0
Mī p-rṇa --d-m-arī ---a--. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
forstå सम-णे स___ स-ज-े ----- समजणे 0
S-m---ṇē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Jeg har forstått. मी समजलो. - सम-ल-. मी स____ / स____ म- स-ज-ो- / स-ज-े- ------------------ मी समजलो. / समजले. 0
mī --m--a-ō.-/ --m-ja-ē. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Jeg har forstått hele teksten. मी ---्ण --- सम-लो.-/-सम--े. मी पू__ पा_ स____ / स____ म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े- ---------------------------- मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले. 0
Mī------ --ṭ-a --ma-a--.----a---a--. M_ p____ p____ s________ / S________ M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------------------ Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
svare उत--- दे-े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
U-tara-d-ṇē U_____ d___ U-t-r- d-ṇ- ----------- Uttara dēṇē
Jeg har svart. म- ---तर-दिले. मी उ___ दि__ म- उ-्-र द-ल-. -------------- मी उत्तर दिले. 0
m---t---- d-l-. m_ u_____ d____ m- u-t-r- d-l-. --------------- mī uttara dilē.
Jeg har svart på alle spørsmålene. म- -ग--या-प---्नांची उ--त-----ल-. मी स___ प्____ उ___ दि__ म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-. --------------------------------- मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली. 0
M- --gaḷ-ā--ra--ān--- u-tarē-dil-. M_ s______ p________ u_____ d____ M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-. ---------------------------------- Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Jeg vet det – jeg har visst det. म----े-म-ह-त-आह--- म----े म-हि--ह-त-. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
M--ā t- -āhita ----– -alā-t--m-h--a h---. M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____ M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-. ----------------------------------------- Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. म--ते ल-हितो - ----त- – ---त--लिहि--. मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___ म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-. ------------------------------------- मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले. 0
Mī-----ihit---l-hit--– ---t------lē. M_ t_ l______ l_____ – m_ t_ l______ M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-. ------------------------------------ Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Jeg hører det – jeg har hørt det. मी त- --तो --ऐ-------ी--े -क--. मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___ म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-. ------------------------------- मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले. 0
Mī-t- ---at-/-a----ē-- mī-t---ika-ē. M_ t_ a______ a_____ – m_ t_ a______ M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-. ------------------------------------ Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Jeg henter det – jeg har hentet det. मी -े ---वण-र--- मी--े --ळव--. मी ते मि_____ – मी ते मि____ म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-. ------------------------------ मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले. 0
M--tē --ḷ-vaṇ---. - Mī tē m-ḷ-----. M_ t_ m__________ – M_ t_ m________ M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-. ----------------------------------- Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Jeg bringer det – jeg har brakt det. मी -- आ-ण-र-----ी-त- -ण--. मी ते आ____ – मी ते आ___ म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-. -------------------------- मी ते आणणार. – मी ते आणले. 0
M--t- āṇ--ā-a. –-Mī-tē-ā----. M_ t_ ā_______ – M_ t_ ā_____ M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē- ----------------------------- Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det. मी-त- -रे---कर-ा- - म--ते --े-- क---. मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__ म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-. ------------------------------------- मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले. 0
Mī tē-kha---ī--ara-ā-a---m---ē -ha-ē-ī k-lē. M_ t_ k______ k_______ – m_ t_ k______ k____ M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-. -------------------------------------------- Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. मी----अप----ि-ो. ------्ष---. --म--ते -पे-्-ि-- --त-. मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__ म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-. ----------------------------------------------------- मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते. 0
Mī------ēk-i--. - ---kṣitē. - Mī -----ēk-il-----ē. M_ t_ a________ / A________ – M_ t_ a_______ h____ M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-. -------------------------------------------------- Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Jeg forklarer det – jeg har forklart det. म- स्-ष्- कर---स----ो. ----ं--े. – मी --पष्ट करुन-सांगि--े. मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____ म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-. ----------------------------------------------------------- मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले. 0
Mī s--ṣ-a-ka-una-sāṅgat---- --ṅ-at-.-–-----p-ṣ----aru-a -āṅ----l-. M_ s_____ k_____ s_______ / S_______ – M_ s_____ k_____ s_________ M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē- ------------------------------------------------------------------ Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Jeg kjenner det – jeg har kjent det. म-ा ते-मा-----ह--–--ला-त--------ह-त-. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
M-lā--- -ā-i-- āhē-– m-lā--------------ē. M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____ M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-. ----------------------------------------- Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -