Hvor mye har du drukket? |
-מה---י--
--- ש-----
-מ- ש-י-?-
-----------
כמה שתית?
0
k--ah s-a---a/s-a---?
k---- s--------------
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
Hvor mye har du drukket?
כמה שתית?
kamah shatita/shatit?
|
Hvor mye har du jobbet? |
-מה ---ת?
--- ע-----
-מ- ע-ד-?-
-----------
כמה עבדת?
0
ka-a--a-----a----d--?
k---- a--------------
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
Hvor mye har du jobbet?
כמה עבדת?
kamah avadeta/avadet?
|
Hvor mye har du skrevet? |
כמ- כתבת-
--- כ-----
-מ- כ-ב-?-
-----------
כמה כתבת?
0
k-mah-kat-v--/-a----?
k---- k--------------
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
Hvor mye har du skrevet?
כמה כתבת?
kamah katavta/katavt?
|
Hvordan har du sovet? |
א-ך--שנ-?
--- י-----
-י- י-נ-?-
-----------
איך ישנת?
0
ey-- -as--n-a--as-ant?
e--- y----------------
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
Hvordan har du sovet?
איך ישנת?
eykh yashanta/yashant?
|
Hvordan har du bestått prøven? |
----ה--------ינ--
--- ה---- ב-------
-י- ה-ל-ת ב-ח-נ-?-
-------------------
איך הצלחת בבחינה?
0
eykh----s------h-tslaxt----x-n-h?
e--- h----------------- b--------
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
Hvordan har du bestått prøven?
איך הצלחת בבחינה?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
Hvordan har du funnet veien? |
אי---צ-ת-א- ה--ך?
--- מ--- א- ה-----
-י- מ-א- א- ה-ר-?-
-------------------
איך מצאת את הדרך?
0
e-kh -at----a-mats--- -- -ad-rekh?
e--- m--------------- e- h--------
e-k- m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-d-r-k-?
----------------------------------
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
Hvordan har du funnet veien?
איך מצאת את הדרך?
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
Hvem har du snakket med? |
-ם -- -ו-ח--
-- מ- ש------
-ם מ- ש-ח-ת-
--------------
עם מי שוחחת?
0
im -- ---x---a--s--axt?
i- m- s----------------
i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-?
-----------------------
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
Hvem har du snakket med?
עם מי שוחחת?
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
Hvem har du gjort avtale med? |
-ם-מ--קבעת-פ----?
-- מ- ק--- פ------
-ם מ- ק-ע- פ-י-ה-
-------------------
עם מי קבעת פגישה?
0
i--m--qa-a-ta/q---'t-p-i----?
i- m- q------------- p-------
i- m- q-v-'-a-q-v-'- p-i-h-h-
-----------------------------
im mi qava'ta/qava't pgishah?
|
Hvem har du gjort avtale med?
עם מי קבעת פגישה?
im mi qava'ta/qava't pgishah?
|
Hvem har du feiret bursdag med? |
ע- -י ח--ת -ום הול--?
-- מ- ח--- י-- ה------
-ם מ- ח-ג- י-ם ה-ל-ת-
-----------------------
עם מי חגגת יום הולדת?
0
i- -i x---g-a-x---gt --m-h-l--et?
i- m- x------------- y-- h-------
i- m- x-g-g-a-x-g-g- y-m h-l-d-t-
---------------------------------
im mi xagagta/xagagt yom huledet?
|
Hvem har du feiret bursdag med?
עם מי חגגת יום הולדת?
im mi xagagta/xagagt yom huledet?
|
Hvor har du vært? |
-י-ן-היי-?
---- ה-----
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
heykha---a-t---ait?
h------ h----------
h-y-h-n h-i-a-h-i-?
-------------------
heykhan haita/hait?
|
Hvor har du vært?
היכן היית?
heykhan haita/hait?
|
Hvor har du bodd? |
---- --גור-ת?
---- ה--------
-י-ן ה-ג-ר-ת-
---------------
היכן התגוררת?
0
h-y-h---h-tg--ar---h-tgo--r-?
h------ h--------------------
h-y-h-n h-t-o-a-t-/-i-g-r-r-?
-----------------------------
heykhan hitgorarta/hitgorart?
|
Hvor har du bodd?
היכן התגוררת?
heykhan hitgorarta/hitgorart?
|
Hvor har du jobbet? |
---- עב---
---- ע-----
-י-ן ע-ד-?-
------------
היכן עבדת?
0
h-ykh-n-a---e---a-----?
h------ a--------------
h-y-h-n a-a-e-a-a-a-e-?
-----------------------
heykhan avadeta/avadet?
|
Hvor har du jobbet?
היכן עבדת?
heykhan avadeta/avadet?
|
Hva har du anbefalt? |
-ל-מ------ת?
-- מ- ה------
-ל מ- ה-ל-ת-
--------------
על מה המלצת?
0
al m-h-h--l-ts-a----l-t--?
a- m-- h------------------
a- m-h h-m-a-s-a-h-m-a-s-?
--------------------------
al mah himlatsta/himlatst?
|
Hva har du anbefalt?
על מה המלצת?
al mah himlatsta/himlatst?
|
Hva har du spist? |
מ- -כ---
-- א-----
-ה א-ל-?-
----------
מה אכלת?
0
m----kh-lta/ak-al-?
m-- a--------------
m-h a-h-l-a-a-h-l-?
-------------------
mah akhalta/akhalt?
|
Hva har du spist?
מה אכלת?
mah akhalta/akhalt?
|
Hva har du fått vite? |
-ה --ו---
-- ח------
-ה ח-ו-ת-
-----------
מה חווית?
0
mah xawita-xawi-?
m-- x------------
m-h x-w-t-/-a-i-?
-----------------
mah xawita/xawit?
|
Hva har du fått vite?
מה חווית?
mah xawita/xawit?
|
Hvor fort har du kjørt? |
-אי-ו -היר---נסע--
----- מ----- נ-----
-א-ז- מ-י-ו- נ-ע-?-
--------------------
באיזו מהירות נסעת?
0
b--e-zo m--i-ut n--a--a/-a-a--?
b------ m------ n--------------
b-'-y-o m-h-r-t n-s-'-a-n-s-'-?
-------------------------------
be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
|
Hvor fort har du kjørt?
באיזו מהירות נסעת?
be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
|
Hvor lenge har du fløyet? |
כ-- -מן ט-ת-
--- ז-- ט----
-מ- ז-ן ט-ת-
--------------
כמה זמן טסת?
0
k--a-------tas-a/t--t?
k---- z--- t----------
k-m-h z-a- t-s-a-t-s-?
----------------------
kamah zman tasta/tast?
|
Hvor lenge har du fløyet?
כמה זמן טסת?
kamah zman tasta/tast?
|
Hvor høyt har du hoppet? |
כ-ה--בוה ק--ת-
--- ג--- ק-----
-מ- ג-ו- ק-צ-?-
----------------
כמה גבוה קפצת?
0
ka--h--a---- qa---st---a---st?
k---- g----- q----------------
k-m-h g-v-h- q-f-t-t-/-a-a-s-?
------------------------------
kamah gavoha qafatsta/qafatst?
|
Hvor høyt har du hoppet?
כמה גבוה קפצת?
kamah gavoha qafatsta/qafatst?
|