Parlør

no Spørsmål – fortid 1   »   he ‫שאלות – עבר 1‬

85 [åttifem]

Spørsmål – fortid 1

Spørsmål – fortid 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

85 [shmonim w\'xamesh]

‫שאלות – עבר 1‬

[she'elot – avar 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hebraisk Spill Mer
Hvor mye har du drukket? ‫-מה---י--‬ ‫--- ש----- ‫-מ- ש-י-?- ----------- ‫כמה שתית?‬ 0
k--ah s-a---a/s-a---? k---- s-------------- k-m-h s-a-i-a-s-a-i-? --------------------- kamah shatita/shatit?
Hvor mye har du jobbet? ‫-מה ---ת?‬ ‫--- ע----- ‫-מ- ע-ד-?- ----------- ‫כמה עבדת?‬ 0
ka-a--a-----a----d--? k---- a-------------- k-m-h a-a-e-a-a-a-e-? --------------------- kamah avadeta/avadet?
Hvor mye har du skrevet? ‫כמ- כתבת-‬ ‫--- כ----- ‫-מ- כ-ב-?- ----------- ‫כמה כתבת?‬ 0
k-mah-kat-v--/-a----? k---- k-------------- k-m-h k-t-v-a-k-t-v-? --------------------- kamah katavta/katavt?
Hvordan har du sovet? ‫א-ך--שנ-?‬ ‫--- י----- ‫-י- י-נ-?- ----------- ‫איך ישנת?‬ 0
ey-- -as--n-a--as-ant? e--- y---------------- e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-? ---------------------- eykh yashanta/yashant?
Hvordan har du bestått prøven? ‫----ה--------ינ--‬ ‫--- ה---- ב------- ‫-י- ה-ל-ת ב-ח-נ-?- ------------------- ‫איך הצלחת בבחינה?‬ 0
eykh----s------h-tslaxt----x-n-h? e--- h----------------- b-------- e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-? --------------------------------- eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
Hvordan har du funnet veien? ‫אי---צ-ת-א- ה--ך?‬ ‫--- מ--- א- ה----- ‫-י- מ-א- א- ה-ר-?- ------------------- ‫איך מצאת את הדרך?‬ 0
e-kh -at----a-mats--- -- -ad-rekh? e--- m--------------- e- h-------- e-k- m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-d-r-k-? ---------------------------------- eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
Hvem har du snakket med? ‫-ם -- -ו-ח--‬ ‫-- מ- ש------ ‫-ם מ- ש-ח-ת-‬ -------------- ‫עם מי שוחחת?‬ 0
im -- ---x---a--s--axt? i- m- s---------------- i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-? ----------------------- im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
Hvem har du gjort avtale med? ‫-ם-מ--קבעת-פ----?‬ ‫-- מ- ק--- פ------ ‫-ם מ- ק-ע- פ-י-ה-‬ ------------------- ‫עם מי קבעת פגישה?‬ 0
i--m--qa-a-ta/q---'t-p-i----? i- m- q------------- p------- i- m- q-v-'-a-q-v-'- p-i-h-h- ----------------------------- im mi qava'ta/qava't pgishah?
Hvem har du feiret bursdag med? ‫ע- -י ח--ת -ום הול--?‬ ‫-- מ- ח--- י-- ה------ ‫-ם מ- ח-ג- י-ם ה-ל-ת-‬ ----------------------- ‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ 0
i- -i x---g-a-x---gt --m-h-l--et? i- m- x------------- y-- h------- i- m- x-g-g-a-x-g-g- y-m h-l-d-t- --------------------------------- im mi xagagta/xagagt yom huledet?
Hvor har du vært? ‫-י-ן-היי-?‬ ‫---- ה----- ‫-י-ן ה-י-?- ------------ ‫היכן היית?‬ 0
heykha---a-t---ait? h------ h---------- h-y-h-n h-i-a-h-i-? ------------------- heykhan haita/hait?
Hvor har du bodd? ‫---- --גור-ת?‬ ‫---- ה-------- ‫-י-ן ה-ג-ר-ת-‬ --------------- ‫היכן התגוררת?‬ 0
h-y-h---h-tg--ar---h-tgo--r-? h------ h-------------------- h-y-h-n h-t-o-a-t-/-i-g-r-r-? ----------------------------- heykhan hitgorarta/hitgorart?
Hvor har du jobbet? ‫---- עב---‬ ‫---- ע----- ‫-י-ן ע-ד-?- ------------ ‫היכן עבדת?‬ 0
h-ykh-n-a---e---a-----? h------ a-------------- h-y-h-n a-a-e-a-a-a-e-? ----------------------- heykhan avadeta/avadet?
Hva har du anbefalt? ‫-ל-מ------ת?‬ ‫-- מ- ה------ ‫-ל מ- ה-ל-ת-‬ -------------- ‫על מה המלצת?‬ 0
al m-h-h--l-ts-a----l-t--? a- m-- h------------------ a- m-h h-m-a-s-a-h-m-a-s-? -------------------------- al mah himlatsta/himlatst?
Hva har du spist? ‫מ- -כ---‬ ‫-- א----- ‫-ה א-ל-?- ---------- ‫מה אכלת?‬ 0
m----kh-lta/ak-al-? m-- a-------------- m-h a-h-l-a-a-h-l-? ------------------- mah akhalta/akhalt?
Hva har du fått vite? ‫-ה --ו---‬ ‫-- ח------ ‫-ה ח-ו-ת-‬ ----------- ‫מה חווית?‬ 0
mah xawita-xawi-? m-- x------------ m-h x-w-t-/-a-i-? ----------------- mah xawita/xawit?
Hvor fort har du kjørt? ‫-אי-ו -היר---נסע--‬ ‫----- מ----- נ----- ‫-א-ז- מ-י-ו- נ-ע-?- -------------------- ‫באיזו מהירות נסעת?‬ 0
b--e-zo m--i-ut n--a--a/-a-a--? b------ m------ n-------------- b-'-y-o m-h-r-t n-s-'-a-n-s-'-? ------------------------------- be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
Hvor lenge har du fløyet? ‫כ-- -מן ט-ת-‬ ‫--- ז-- ט---- ‫-מ- ז-ן ט-ת-‬ -------------- ‫כמה זמן טסת?‬ 0
k--a-------tas-a/t--t? k---- z--- t---------- k-m-h z-a- t-s-a-t-s-? ---------------------- kamah zman tasta/tast?
Hvor høyt har du hoppet? ‫כ-ה--בוה ק--ת-‬ ‫--- ג--- ק----- ‫-מ- ג-ו- ק-צ-?- ---------------- ‫כמה גבוה קפצת?‬ 0
ka--h--a---- qa---st---a---st? k---- g----- q---------------- k-m-h g-v-h- q-f-t-t-/-a-a-s-? ------------------------------ kamah gavoha qafatsta/qafatst?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -