Parlør

no Fortid av modalverb 1   »   et Rõhumäärsõnade minevik 1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

Fortid av modalverb 1

87 [kaheksakümmend seitse]

Rõhumäärsõnade minevik 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk estisk Spill Mer
Vi måtte vanne blomstene. M- --d-m- -il-- k---ma. M- p----- l---- k------ M- p-d-m- l-l-i k-s-m-. ----------------------- Me pidime lilli kastma. 0
Vi måtte rydde i leiligheten. Me--idim--ko---r---r- -or-s--m-. M- p----- k------ ä-- k--------- M- p-d-m- k-r-e-i ä-a k-r-s-a-a- -------------------------------- Me pidime korteri ära koristama. 0
Vi måtte ta oppvasken. M- p----e -õu---r---es-m-. M- p----- n--- ä-- p------ M- p-d-m- n-u- ä-a p-s-m-. -------------------------- Me pidime nõud ära pesema. 0
Måtte dere betale regningen? P--ite te----e är--m-----? P----- t- a--- ä-- m------ P-d-t- t- a-v- ä-a m-k-m-? -------------------------- Pidite te arve ära maksma? 0
Måtte dere betale inngangspenger? P---t---e -iss--ä-su-eest-m-k-ma? P----- t- s--------- e--- m------ P-d-t- t- s-s-e-ä-s- e-s- m-k-m-? --------------------------------- Pidite te sissepääsu eest maksma? 0
Måtte dere betale en bot? P----- t- -r-h-- -ak--a? P----- t- t----- m------ P-d-t- t- t-a-v- m-k-m-? ------------------------ Pidite te trahvi maksma? 0
Hvem måtte ta avskjed? Kes-p--- --hkum-? K-- p--- l------- K-s p-d- l-h-u-a- ----------------- Kes pidi lahkuma? 0
Hvem måtte gå hjem tidlig? K-----d- -ar--k--- ---e-a? K-- p--- v--- k--- m------ K-s p-d- v-r- k-j- m-n-m-? -------------------------- Kes pidi vara koju minema? 0
Hvem måtte ta toget? K-s pi-- ron---a-----ma? K-- p--- r------ m------ K-s p-d- r-n-i-a m-n-m-? ------------------------ Kes pidi rongiga minema? 0
Vi ville ikke bli lenge. Me -i-tahtnud--aua-- j-ä-a. M- e- t------ k----- j----- M- e- t-h-n-d k-u-k- j-ä-a- --------------------------- Me ei tahtnud kauaks jääda. 0
Vi ville ikke drikke noe. M--ei---htn---m-d--i-j---. M- e- t------ m----- j---- M- e- t-h-n-d m-d-g- j-u-. -------------------------- Me ei tahtnud midagi juua. 0
Vi ville ikke forstyrre. M- -- -a-t-ud s--ada. M- e- t------ s------ M- e- t-h-n-d s-g-d-. --------------------- Me ei tahtnud segada. 0
Jeg ville akkurat ringe. M----h-si--v--- -elistad-. M- t------ v--- h--------- M- t-h-s-n v-i- h-l-s-a-a- -------------------------- Ma tahtsin vaid helistada. 0
Jeg ville bestille drosje. Ma--aht-i--t-k-o -e--ida. M- t------ t---- t------- M- t-h-s-n t-k-o t-l-i-a- ------------------------- Ma tahtsin takso tellida. 0
Jeg ville nemlig kjøre hjem. Ma-nim-l--t---sin--oj- -õi-a. M- n----- t------ k--- s----- M- n-m-l- t-h-s-n k-j- s-i-a- ----------------------------- Ma nimelt tahtsin koju sõita. 0
Jeg trodde du ville ringe kona di. M- mõtles----et -- ta----- oma na---l---------da. M- m-------- e- s- t------ o-- n------ h--------- M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d o-a n-i-e-e h-l-s-a-a- ------------------------------------------------- Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada. 0
Jeg trodde du ville ringe opplysningen. Ma ---lesin,-et -a--a-tsi----f-n------e hel----d-. M- m-------- e- s- t------ i----------- h--------- M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d i-f-n-m-r-l- h-l-s-a-a- -------------------------------------------------- Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada. 0
Jeg trodde du ville bestille en pizza. M--m------n, et--a-t-htsid -it----te--i-a. M- m-------- e- s- t------ p----- t------- M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d p-t-a- t-l-i-a- ------------------------------------------ Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -