Parlør

no Fortid av modalverb 1   »   ky Past tense of modal verbs 1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

Fortid av modalverb 1

87 [сексен жети]

87 [seksen jeti]

Past tense of modal verbs 1

[Modaldık etişterdin ötkön çagı 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
Vi måtte vanne blomstene. Б-з-ин -үл----ү-су--а--у--з--е--к-----у. Б----- г------- с---------- к---- б----- Б-з-и- г-л-ө-д- с-у-а-у-б-з к-р-к б-л-у- ---------------------------------------- Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. 0
B---i--g-ld--d- --ug-r----- ker-k-b-l--. B----- g------- s---------- k---- b----- B-z-i- g-l-ö-d- s-u-a-u-b-z k-r-k b-l-u- ---------------------------------------- Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
Vi måtte rydde i leiligheten. Биз -в-р---ан- таз-л----ы- ке----б--ду. Б-- к--------- т---------- к---- б----- Б-з к-а-т-р-н- т-з-л-ш-б-з к-р-к б-л-у- --------------------------------------- Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. 0
Bi- k-a--i-a-ı ta-a-a-ıbız----e- b-l-u. B-- k--------- t---------- k---- b----- B-z k-a-t-r-n- t-z-l-ş-b-z k-r-k b-l-u- --------------------------------------- Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
Vi måtte ta oppvasken. Б-з и-иш-ерд- ж-у-у-у- -е--к ---ду. Б-- и-------- ж------- к---- б----- Б-з и-и-т-р-и ж-у-у-у- к-р-к б-л-у- ----------------------------------- Биз идиштерди жуушубуз керек болду. 0
B-- --i-te-d- -u-şubu- k-r-k--o-d-. B-- i-------- j------- k---- b----- B-z i-i-t-r-i j-u-u-u- k-r-k b-l-u- ----------------------------------- Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
Måtte dere betale regningen? Си-ер-эс-----т--өөңө---е-ек---ле? С---- э----- т------- к---- б---- С-л-р э-е-т- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-? --------------------------------- Силер эсепти төлөөңөр керек беле? 0
Siler e-e-t- -ö-------k-rek-be--? S---- e----- t------- k---- b---- S-l-r e-e-t- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-? --------------------------------- Siler esepti tölööŋör kerek bele?
Måtte dere betale inngangspenger? Кирү--а---ын --лөөңөр --р-к-бел-? К---- а----- т------- к---- б---- К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-? --------------------------------- Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? 0
Ki-------s-n-töl---ö- k--ek----e? K---- a----- t------- k---- b---- K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-? --------------------------------- Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
Måtte dere betale en bot? С-лер--й-п---лө-ң-----рек---л-? С---- а--- т------- к---- б---- С-л-р а-ы- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-? ------------------------------- Силер айып төлөөңөр керек беле? 0
S-l-- ay-p -ölö-ŋör --r---b--e? S---- a--- t------- k---- b---- S-l-r a-ı- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-? ------------------------------- Siler ayıp tölööŋör kerek bele?
Hvem måtte ta avskjed? Ким -ош-ош-у----е-е- ---? К-- к--------- к---- э--- К-м к-ш-о-у-с- к-р-к э-е- ------------------------- Ким коштошуусу керек эле? 0
K-m----t--u-s- k-rek-el-? K-- k--------- k---- e--- K-m k-ş-o-u-s- k-r-k e-e- ------------------------- Kim koştoşuusu kerek ele?
Hvem måtte gå hjem tidlig? Ки----гө-эрте -а---ы -е--к --е? К-- ү--- э--- б----- к---- э--- К-м ү-г- э-т- б-р-ш- к-р-к э-е- ------------------------------- Ким үйгө эрте барышы керек эле? 0
Ki- --g- er-e --rışı-ke-e-----? K-- ü--- e--- b----- k---- e--- K-m ü-g- e-t- b-r-ş- k-r-k e-e- ------------------------------- Kim üygö erte barışı kerek ele?
Hvem måtte ta toget? П----г------е--түшү--ү ке--- ---? П------ к----- т------ к---- э--- П-е-д-е к-м-е- т-ш-ү-ү к-р-к э-е- --------------------------------- Поездге кимдер түшүүсү керек эле? 0
Po-z-g----m-e---ü----ü-ke----el-? P------ k----- t------ k---- e--- P-e-d-e k-m-e- t-ş-ü-ü k-r-k e-e- --------------------------------- Poezdge kimder tüşüüsü kerek ele?
Vi ville ikke bli lenge. Би---ө--ө -алгы--з-к--ген-ж-к. Б-- к---- к------- к----- ж--- Б-з к-п-ө к-л-ы-ы- к-л-е- ж-к- ------------------------------ Биз көпкө калгыбыз келген жок. 0
Biz-kö--- k--gı-ı- --lgen--o-. B-- k---- k------- k----- j--- B-z k-p-ö k-l-ı-ı- k-l-e- j-k- ------------------------------ Biz köpkö kalgıbız kelgen jok.
Vi ville ikke drikke noe. Биз--ч не-с--ич-иб---к--ген--ок. Б-- э- н---- и------ к----- ж--- Б-з э- н-р-е и-к-б-з к-л-е- ж-к- -------------------------------- Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. 0
B-- eç--erse --k-b-- k-l-----o-. B-- e- n---- i------ k----- j--- B-z e- n-r-e i-k-b-z k-l-e- j-k- -------------------------------- Biz eç nerse içkibiz kelgen jok.
Vi ville ikke forstyrre. Биз-тын-ы-ыз---алгыбыз кел--- -о-. Б-- т--------- а------ к----- ж--- Б-з т-н-ы-ы-д- а-г-б-з к-л-е- ж-к- ---------------------------------- Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. 0
Bi- -ın---ı--ı-algı--z--e------o-. B-- t--------- a------ k----- j--- B-z t-n-ı-ı-d- a-g-b-z k-l-e- j-k- ---------------------------------- Biz tınçıŋızdı algıbız kelgen jok.
Jeg ville akkurat ringe. Мен -а--ы- -е--и. М-- ч----- к----- М-н ч-л-ы- к-л-и- ----------------- Мен чалгым келди. 0
Men--a-------ld-. M-- ç----- k----- M-n ç-l-ı- k-l-i- ----------------- Men çalgım keldi.
Jeg ville bestille drosje. М-н-та---г- -уюр--а -ерг-м-ке-ди. М-- т------ б------ б----- к----- М-н т-к-и-е б-ю-т-а б-р-и- к-л-и- --------------------------------- Мен таксиге буюртма бергим келди. 0
M-n -aks--e --y----- b-r----keldi. M-- t------ b------- b----- k----- M-n t-k-i-e b-y-r-m- b-r-i- k-l-i- ---------------------------------- Men taksige buyurtma bergim keldi.
Jeg ville nemlig kjøre hjem. С--е-и -е- ---- -е-к----е---. С----- м-- ү--- к----- к----- С-б-б- м-н ү-г- к-т-и- к-л-и- ----------------------------- Себеби мен үйгө кетким келди. 0
S-b-b- -e- üygö-ke--im k-ldi. S----- m-- ü--- k----- k----- S-b-b- m-n ü-g- k-t-i- k-l-i- ----------------------------- Sebebi men üygö ketkim keldi.
Jeg trodde du ville ringe kona di. М-----н----лын- -алг--- -е-е--деп ----г--. М-- с--- а----- ч------ к---- д-- о------- М-н с-н- а-л-н- ч-л-ы-ы к-л-т д-п о-л-г-м- ------------------------------------------ Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. 0
Me- ---i--yalı-a----g-sı ---et de---ylo-o-. M-- s--- a------ ç------ k---- d-- o------- M-n s-n- a-a-ı-a ç-l-ı-ı k-l-t d-p o-l-g-m- ------------------------------------------- Men seni ayalına çalgısı kelet dep oylogom.
Jeg trodde du ville ringe opplysningen. М-н----и -аалы--т-к-ң----не-чал--сы --лд- д-п о----о-. М-- с--- м------- к-------- ч------ к---- д-- о------- М-н с-н- м-а-ы-а- к-ң-е-и-е ч-л-ы-ы к-л-и д-п о-л-г-м- ------------------------------------------------------ Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. 0
Men --n- ----ımat keŋ----ne---l-ı---keld---e- -ylo-o-. M-- s--- m------- k-------- ç------ k---- d-- o------- M-n s-n- m-a-ı-a- k-ŋ-e-i-e ç-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-g-m- ------------------------------------------------------ Men seni maalımat keŋsesine çalgısı keldi dep oylogom.
Jeg trodde du ville bestille en pizza. Мен --ни п---а----ую---а-бергис---е-г-н -- д-- о-лого-. М-- с--- п------ б------ б------ к----- г- д-- о------- М-н с-н- п-ц-а-а б-ю-т-а б-р-и-и к-л-е- г- д-п о-л-г-м- ------------------------------------------------------- Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. 0
Me--s-ni-p--st---a bu-u--ma-ber-i-- ke-g-n go --p---log--. M-- s--- p-------- b------- b------ k----- g- d-- o------- M-n s-n- p-t-t-a-a b-y-r-m- b-r-i-i k-l-e- g- d-p o-l-g-m- ---------------------------------------------------------- Men seni pitstsaga buyurtma bergisi kelgen go dep oylogom.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -