Parlør

no Fortid av modalverb 1   »   pt Passado dos verbos modais 1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

Fortid av modalverb 1

87 [oitenta e sete]

Passado dos verbos modais 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (PT) Spill Mer
Vi måtte vanne blomstene. Tiv--o- -e---g-r-as flo--s. T------ d- r---- a- f------ T-v-m-s d- r-g-r a- f-o-e-. --------------------------- Tivemos de regar as flores. 0
Vi måtte rydde i leiligheten. Tivem-s de--rr--a- -------a-e---. T------ d- a------ o a----------- T-v-m-s d- a-r-m-r o a-a-t-m-n-o- --------------------------------- Tivemos de arrumar o apartamento. 0
Vi måtte ta oppvasken. T-v--o- -e-l-var a-lo--a. T------ d- l---- a l----- T-v-m-s d- l-v-r a l-u-a- ------------------------- Tivemos de lavar a louça. 0
Måtte dere betale regningen? V-cê- -i---am-de--a-ar --con-a? V---- t------ d- p---- a c----- V-c-s t-v-r-m d- p-g-r a c-n-a- ------------------------------- Vocês tiveram de pagar a conta? 0
Måtte dere betale inngangspenger? V--ê- tiv-ram ---pag-- - en-r--a? V---- t------ d- p---- a e------- V-c-s t-v-r-m d- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------------- Vocês tiveram de pagar a entrada? 0
Måtte dere betale en bot? Vo-ês -iveram-de ---a- uma -ul--? V---- t------ d- p---- u-- m----- V-c-s t-v-r-m d- p-g-r u-a m-l-a- --------------------------------- Vocês tiveram de pagar uma multa? 0
Hvem måtte ta avskjed? Qu-- é-q-----v--que s- --sp-di-? Q--- é q-- t--- q-- s- d-------- Q-e- é q-e t-v- q-e s- d-s-e-i-? -------------------------------- Quem é que teve que se despedir? 0
Hvem måtte gå hjem tidlig? Q-e--é que-te-- --e ---p-ra -as- c-do? Q--- é q-- t--- q-- i- p--- c--- c---- Q-e- é q-e t-v- q-e i- p-r- c-s- c-d-? -------------------------------------- Quem é que teve que ir para casa cedo? 0
Hvem måtte ta toget? Q--- é--ue --ve--u------h---o c---o-o? Q--- é q-- t--- q-- a------ o c------- Q-e- é q-e t-v- q-e a-a-h-r o c-m-o-o- -------------------------------------- Quem é que teve que apanhar o comboio? 0
Vi ville ikke bli lenge. Nó--nã--q-e--a-------a--m-i-----mpo. N-- n-- q-------- f---- m---- t----- N-s n-o q-e-í-m-s f-c-r m-i-o t-m-o- ------------------------------------ Nós não queríamos ficar muito tempo. 0
Vi ville ikke drikke noe. N-s -ão-q-e-ía--s -e-e--nad-. N-- n-- q-------- b---- n---- N-s n-o q-e-í-m-s b-b-r n-d-. ----------------------------- Nós não queríamos beber nada. 0
Vi ville ikke forstyrre. Nó--não q----a--s---co---ar. N-- n-- q-------- i--------- N-s n-o q-e-í-m-s i-c-m-d-r- ---------------------------- Nós não queríamos incomodar. 0
Jeg ville akkurat ringe. Eu-q-er---------ame----te------r-. E- q----- p----------- t-------- . E- q-e-i- p-e-i-a-e-t- t-l-f-n-r . ---------------------------------- Eu queria precisamente telefonar . 0
Jeg ville bestille drosje. Eu queri- c--mar um-t-xi. E- q----- c----- u- t---- E- q-e-i- c-a-a- u- t-x-. ------------------------- Eu queria chamar um táxi. 0
Jeg ville nemlig kjøre hjem. E--qu-ri------a-a ca-a. E- q----- i- p--- c---- E- q-e-i- i- p-r- c-s-. ----------------------- Eu queria ir para casa. 0
Jeg trodde du ville ringe kona di. Eu-pense--q----ue-i-s t-l-fo--- --t-a-m---e-. E- p----- q-- q------ t-------- à t-- m------ E- p-n-e- q-e q-e-i-s t-l-f-n-r à t-a m-l-e-. --------------------------------------------- Eu pensei que querias telefonar à tua mulher. 0
Jeg trodde du ville ringe opplysningen. Eu-p---e- ---------a- -ele----r -a-- -- ---or-a-õ-s. E- p----- q-- q------ t-------- p--- a- i----------- E- p-n-e- q-e q-e-i-s t-l-f-n-r p-r- a- i-f-r-a-õ-s- ---------------------------------------------------- Eu pensei que querias telefonar para as informações. 0
Jeg trodde du ville bestille en pizza. Eu-pe-se--que-q-e-i---p-di-/en----n-a----a p-za. E- p----- q-- q------ p--------------- u-- p---- E- p-n-e- q-e q-e-i-s p-d-r-e-c-m-n-a- u-a p-z-. ------------------------------------------------ Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -