Sønnen min ville ikke leke med dukka. |
ል--ከ-ሻንጉሊት ጋር------አል-ለ--።
ል- ከ------ ጋ- መ--- አ------
ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-።
--------------------------
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
0
የ-ላፊ-ጊ- -ስ ስ-- 2
የ--- ጊ- ግ- ስ-- 2
የ-ላ- ጊ- ግ- ስ-ት 2
----------------
የሃላፊ ጊዜ ግስ ስልት 2
|
Sønnen min ville ikke leke med dukka.
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
የሃላፊ ጊዜ ግስ ስልት 2
|
Dattera mi ville ikke spille fotball. |
ሴት--- -ግ- -- መ----አለ-ለ-ችም።
ሴ- ል- እ-- ካ- መ--- አ-------
ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
--------------------------
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
0
ል- -አ-ን-ሊት-ጋ---ጫ----ልፈለ-ም።
ል- ከ------ ጋ- መ--- አ------
ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-።
--------------------------
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
|
Dattera mi ville ikke spille fotball.
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
|
Kona mi ville ikke spille sjakk med meg. |
ሚስቴ--እኔ-ጋ--ዳ-----ት -ል--ገችም።
ሚ-- ከ-- ጋ- ዳ- መ--- አ-------
ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
---------------------------
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
0
ል- ------ት -- መ--ት-አል-ለገ-።
ል- ከ------ ጋ- መ--- አ------
ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-።
--------------------------
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
|
Kona mi ville ikke spille sjakk med meg.
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
|
Barna mine ville ikke gå tur. |
የኔ-ል-ች-የእ-ር -ዞ-ማድረ--አ---ጉ-።
የ- ል-- የ--- ጉ- ማ--- አ------
የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-።
---------------------------
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
0
ሴ---- -ግር -- -----አለፈለገች-።
ሴ- ል- እ-- ካ- መ--- አ-------
ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
--------------------------
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
|
Barna mine ville ikke gå tur.
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
|
De ville ikke rydde på rommet sitt. |
እነ--ክፍላ-ው- -ፅ-ት --ፈ---።
እ-- ክ----- ማ--- አ------
እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-።
-----------------------
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
0
ሴት-ልጄ እግ- -ስ መ--ት -----ችም።
ሴ- ል- እ-- ካ- መ--- አ-------
ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
--------------------------
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
|
De ville ikke rydde på rommet sitt.
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
|
De ville ikke legge seg. |
እ-ሱ--ደ-መ-ታ-መ-----ፈለጉ-።
እ-- ወ- መ-- መ-- አ------
እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-።
----------------------
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
0
ሚ-------ጋ- ዳ---ጫ----ልፈ-ገች-።
ሚ-- ከ-- ጋ- ዳ- መ--- አ-------
ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
---------------------------
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
|
De ville ikke legge seg.
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
|
Han fikk ikke lov til å spise is. |
እ- አ-- ----መ-ላ---ለተፈቀደለ-- -በ-።
እ- አ-- ክ-- መ--- አ-------- ነ---
እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
------------------------------
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
ሚ-ቴ -እ- ጋር -- -ጫ-ት -ል-ለ--ም።
ሚ-- ከ-- ጋ- ዳ- መ--- አ-------
ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
---------------------------
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
|
Han fikk ikke lov til å spise is.
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
|
Han fikk ikke lov til å spise sjokolade. |
እ---ኮ-- መብላት--ለተፈቀደ--ም-ነ--።
እ- ቾ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
---------------------------
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
የ--ልጆች የእ-ር ጉዞ-ማ-ረ-----ለ--።
የ- ል-- የ--- ጉ- ማ--- አ------
የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-።
---------------------------
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
|
Han fikk ikke lov til å spise sjokolade.
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
|
Han fikk ikke lov til å spise drops. |
እ- -ፋጭ--ረ---መብላት ---ፈቀደለት--ነበረ።
እ- ጣ-- ከ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ጣ-ጭ ከ-ሜ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
-------------------------------
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
የኔ-ል-ች -እ-ር ጉዞ--ድ-ግ --ፈ--ም።
የ- ል-- የ--- ጉ- ማ--- አ------
የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-።
---------------------------
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
|
Han fikk ikke lov til å spise drops.
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
|
Jeg fikk lov til å ønske meg noe. |
እ-----ም---- እንድ---ተ-ቅ-ልኝ-ነበ-።
እ- መ--- ም-- እ---- ተ----- ነ---
እ- መ-ካ- ም-ት እ-ድ-ኝ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-----------------------------
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
እነሱ------ን --ዳ---ልፈ---።
እ-- ክ----- ማ--- አ------
እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-።
-----------------------
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
|
Jeg fikk lov til å ønske meg noe.
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
|
Jeg fikk lov til å kjøpe meg en kjole. |
ለራሴ-ቀሚ--እን-ገ---------ነ--።
ለ-- ቀ-- እ---- ተ----- ነ---
ለ-ሴ ቀ-ስ እ-ድ-ዛ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-------------------------
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
እ-ሱ-ክፍ--ውን ማ-ዳ------ጉ-።
እ-- ክ----- ማ--- አ------
እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-።
-----------------------
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
|
Jeg fikk lov til å kjøpe meg en kjole.
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
|
Jeg fikk lov til å ta en sjokolade. |
ቸኮሌት-እንድወስድ--ፈቅዶ-ኝ --ረ።
ቸ--- እ----- ተ----- ነ---
ቸ-ሌ- እ-ድ-ስ- ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-----------------------
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
እ-- ወደ --- -ሄ---ል-ለጉ-።
እ-- ወ- መ-- መ-- አ------
እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-።
----------------------
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
|
Jeg fikk lov til å ta en sjokolade.
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
|
Fikk du røyke på flyet? |
አውሮ--- -ይ ----ጨስ-ሺ-ተ--ዶ ነበረ?
አ----- ላ- እ------- ተ--- ነ---
አ-ሮ-ላ- ላ- እ-ድ-ጨ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
----------------------------
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
0
እነ--ወደ--ኝ---ሄድ ---ለ-ም።
እ-- ወ- መ-- መ-- አ------
እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-።
----------------------
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
|
Fikk du røyke på flyet?
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
|
Fikk du drikke øl på sykehuset? |
ሆ-ፒታ----ጥ -ራ-እ----ጣ/ጪ-ተፈቅ--ነ--?
ሆ---- ው-- ቢ- እ------- ተ--- ነ---
ሆ-ፒ-ል ው-ጥ ቢ- እ-ድ-ጠ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
-------------------------------
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
0
እሱ ----ክሬ--መብላት---ተፈ----ም ነበ-።
እ- አ-- ክ-- መ--- አ-------- ነ---
እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
------------------------------
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
|
Fikk du drikke øl på sykehuset?
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
|
Fikk du ta med hunden på hotellet? |
ውሻ-ን-ሆቴል ው-- -ዘህ/- እን----/ቢ ተፈቅ- --ረ?
ው--- ሆ-- ው-- ይ---- እ------- ተ--- ነ---
ው-ው- ሆ-ል ው-ጥ ይ-ህ-ሽ እ-ድ-ገ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
-------------------------------------
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
0
እሱ አይ- --ም -ብላ- አለተፈቀ--ት---በረ።
እ- አ-- ክ-- መ--- አ-------- ነ---
እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
------------------------------
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
|
Fikk du ta med hunden på hotellet?
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
|
I ferien fikk barna lov til å være ute lenge. |
በበአላት ጊ---ፃናት-እ--ምሽት እንዲቆዩ ተ-ቅ----ረ።
በ---- ጊ- ህ--- እ----- እ---- ተ--- ነ---
በ-አ-ት ጊ- ህ-ና- እ-ከ-ሽ- እ-ዲ-ዩ ተ-ቅ- ነ-ረ-
------------------------------------
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
0
እሱ-ቾኮላ- መ-ላት-አለተፈቀደለትም-ነ--።
እ- ቾ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
---------------------------
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
|
I ferien fikk barna lov til å være ute lenge.
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
|
De fikk leke i hagen / på tunet lenge. |
እነ- ለረጅም--ዜ-በሜ-ው -- እ----ቱ-ተ--ዶ--በ-።
እ-- ለ--- ጊ- በ--- ላ- እ----- ተ--- ነ---
እ-ሱ ለ-ጅ- ጊ- በ-ዳ- ላ- እ-ዲ-ወ- ተ-ቅ- ነ-ረ-
------------------------------------
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
0
እሱ--ኮ-- -ብ-ት --ተፈ-ደ--ም-ነበረ።
እ- ቾ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
---------------------------
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
|
De fikk leke i hagen / på tunet lenge.
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
|
De fikk være oppe lenge. |
እነ---ን-ያመሹ-ተ-ቅ- ነ--።
እ-- እ----- ተ--- ነ---
እ-ሱ እ-ዲ-መ- ተ-ቅ- ነ-ረ-
--------------------
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
0
እ----- -ረ-- --ላት ---ፈቀ---- ነ--።
እ- ጣ-- ከ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ጣ-ጭ ከ-ሜ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
-------------------------------
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
|
De fikk være oppe lenge.
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
|