Parlør

no Fortid av modalverb 2   »   te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 2

88 [åttiåtte]

Fortid av modalverb 2

Fortid av modalverb 2

88 [ఎనభై ఎనిమిది]

88 [Enabhai enimidi]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 2

Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk telugu Spill Mer
Sønnen min ville ikke leke med dukka. మ- అ---ా-ికి-బ-మ్-త--ఆ--కోవా-ని -ే-ంట మా అ____ బొ___ ఆ_____ లే__ మ- అ-్-ా-ి-ి బ-మ-మ-ో ఆ-ు-ో-ా-న- ల-ద-ట ------------------------------------- మా అబ్బాయికి బొమ్మతో ఆడుకోవాలని లేదంట 0
Mā -b----k- --m--a-ō ā--kōvā---- lē---ṭa M_ a_______ b_______ ā__________ l______ M- a-b-y-k- b-m-m-t- ā-u-ō-ā-a-i l-d-ṇ-a ---------------------------------------- Mā abbāyiki bom'matō āḍukōvālani lēdaṇṭa
Dattera mi ville ikke spille fotball. మ--అమ్-ాయ--ి ఫుట- -ా---/-సా----ఆడ-క---లన- ల---ట మా అ____ ఫు_ బా_ / సా__ ఆ_____ లే__ మ- అ-్-ా-ి-ి ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ ఆ-ు-ో-ా-న- ల-ద-ట ----------------------------------------------- మా అమ్మాయికి ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుకోవాలని లేదంట 0
Mā a-'mā-i-i--h-ṭ--ā-/-sāka- ā-u---āl----lēd-ṇ-a M_ a________ p___ b___ s____ ā__________ l______ M- a-'-ā-i-i p-u- b-l- s-k-r ā-u-ō-ā-a-i l-d-ṇ-a ------------------------------------------------ Mā am'māyiki phuṭ bāl/ sākar āḍukōvālani lēdaṇṭa
Kona mi ville ikke spille sjakk med meg. నా -ా-్--ి--ా-- --స--ఆడ--న- ల-ద-ట నా భా___ నా_ చె_ ఆ___ లే__ న- భ-ర-య-ి న-త- చ-స- ఆ-ా-న- ల-ద-ట --------------------------------- నా భార్యకి నాతో చెస్ ఆడాలని లేదంట 0
Nā-b-ār--ki----- --- āḍ-lan- -ē-a-ṭa N_ b_______ n___ c__ ā______ l______ N- b-ā-y-k- n-t- c-s ā-ā-a-i l-d-ṇ-a ------------------------------------ Nā bhāryaki nātō ces āḍālani lēdaṇṭa
Barna mine ville ikke gå tur. మ---ిల-లల-క- వా-ి-----ె----ల-ి లే--ట మా పి____ వా__ వె____ లే__ మ- ప-ల-ల-ి-ి వ-క-ం-్ వ-ళ-ళ-ల-ి ల-ద-ట ------------------------------------ మా పిల్లలికి వాకింగ్ వెళ్ళాలని లేదంట 0
M- -i-l-li-i vā-iṅ- v------ni l--aṇṭa M_ p________ v_____ v________ l______ M- p-l-a-i-i v-k-ṅ- v-ḷ-ā-a-i l-d-ṇ-a ------------------------------------- Mā pillaliki vākiṅg veḷḷālani lēdaṇṭa
De ville ikke rydde på rommet sitt. వా--ళకి గది శ-భ-ర-చేయాల---లేదంట వా___ గ_ శు______ లే__ వ-ళ-ళ-ి గ-ి శ-భ-ర-చ-య-ల-ి ల-ద-ట ------------------------------- వాళ్ళకి గది శుభ్రంచేయాలని లేదంట 0
V---aki-gadi-ś----an-c-y-l--- lēd-ṇ-a V______ g___ ś______________ l______ V-ḷ-a-i g-d- ś-b-r-n-c-y-l-n- l-d-ṇ-a ------------------------------------- Vāḷḷaki gadi śubhran̄cēyālani lēdaṇṭa
De ville ikke legge seg. వా-్--- ----రపోవ-లని లే--ట వా___ ని______ లే__ వ-ళ-ళ-ి న-ద-ర-ో-ా-న- ల-ద-ట -------------------------- వాళ్ళకి నిద్రపోవాలని లేదంట 0
Vā--a-i--i-rap-v-la-i --da-ṭa V______ n____________ l______ V-ḷ-a-i n-d-a-ō-ā-a-i l-d-ṇ-a ----------------------------- Vāḷḷaki nidrapōvālani lēdaṇṭa
Han fikk ikke lov til å spise is. అ-న్న--ఐస్----ీ-్---న-ానికి-అన--తించబ-ల-దు అ___ ఐ_ క్__ తి____ అ________ అ-న-న- ఐ-్ క-ర-మ- త-న-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- ------------------------------------------ అతన్ని ఐస్ క్రీమ్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు 0
A-ann- ais--r-m --na-āni---a--mat-n-----ḍa---u A_____ a__ k___ t_________ a_________________ A-a-n- a-s k-ī- t-n-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u ---------------------------------------------- Atanni ais krīm tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Han fikk ikke lov til å spise sjokolade. అ---న--చా--ల--్-తి--ాని-ి అన-మతి-చబడలేదు అ___ చా___ తి____ అ________ అ-న-న- చ-క-ల-ట- త-న-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- ---------------------------------------- అతన్ని చాక్లెట్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు 0
Ata--i c---e- tina-ā--ki---u--ti---ab-ḍalēdu A_____ c_____ t_________ a_________________ A-a-n- c-k-e- t-n-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u -------------------------------------------- Atanni cākleṭ tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Han fikk ikke lov til å spise drops. అ--్న---్వే-్-ు తినడా-ికి -----ి-చ-డలే-ు అ___ స్___ తి____ అ________ అ-న-న- స-వ-ట-ల- త-న-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- ---------------------------------------- అతన్ని స్వేట్లు తినడానికి అనుమతించబడలేదు 0
At-n-i--v-ṭlu t-----n--- a-um--in--a--ḍ---du A_____ s_____ t_________ a_________________ A-a-n- s-ē-l- t-n-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u -------------------------------------------- Atanni svēṭlu tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Jeg fikk lov til å ønske meg noe. నన్-ు--- కోర-క--ోరడాన-------మ--ం--డలేదు న__ ఒ_ కో__ కో____ అ________ న-్-ు ఒ- క-ర-క క-ర-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- --------------------------------------- నన్ను ఒక కోరిక కోరడానికి అనుమతించబడలేదు 0
N-nnu--ka--ōri-- k--aḍ---ki-a--ma--n-c-baḍ--ēdu N____ o__ k_____ k_________ a_________________ N-n-u o-a k-r-k- k-r-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u ----------------------------------------------- Nannu oka kōrika kōraḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Jeg fikk lov til å kjøpe meg en kjole. న-------కో-మ్ ద---త-లు--ొ-డ-న--- ---ను -ను--ి----ల--ు నే_ నా కో__ దు___ కొ____ న__ అ________ న-న- న- క-స-్ ద-స-త-ల- క-న-ా-ి-ి న-్-ు అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- ----------------------------------------------------- నేను నా కోసమ్ దుస్తులు కొనడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు 0
N-n- -- kō--- --s-u---kon-ḍ-n-ki -ann- -numa--n̄--b-ḍa--du N___ n_ k____ d______ k_________ n____ a_________________ N-n- n- k-s-m d-s-u-u k-n-ḍ-n-k- n-n-u a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u ---------------------------------------------------------- Nēnu nā kōsam dustulu konaḍāniki nannu anumatin̄cabaḍalēdu
Jeg fikk lov til å ta en sjokolade. ఒ- -ాక-లె-్ --సుక-వడ------నన-ను -ను--------ే-ు ఒ_ చా___ తీ______ న__ అ________ ఒ- చ-క-ల-ట- త-స-క-వ-ా-ి-ి న-్-ు అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- ---------------------------------------------- ఒక చాక్లెట్ తీసుకోవడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు 0
O-- cāk----tīs--ōvaḍ-ni---n-nnu -n-----n-c----alē-u O__ c_____ t_____________ n____ a_________________ O-a c-k-e- t-s-k-v-ḍ-n-k- n-n-u a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u --------------------------------------------------- Oka cākleṭ tīsukōvaḍāniki nannu anumatin̄cabaḍalēdu
Fikk du røyke på flyet? వి--న-లో ప-గ త్ర-గు-క- మి-్--్-ి -న-మ----బడ-ం--? వి___ పొ_ త్____ మి____ అ________ వ-మ-న-ల- ప-గ త-ర-గ-ట-ు మ-మ-మ-్-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ------------------------------------------------ విమానంలో పొగ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా? 0
Vi----nlō pog- --ā-uṭa-u m---------a-u-a--n--a-aḍi-dā? V________ p___ t________ m________ a_________________ V-m-n-n-ō p-g- t-ā-u-a-u m-m-m-l-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------------------ Vimānanlō poga trāguṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
Fikk du drikke øl på sykehuset? ఆ--ప--ర-లో-బీర--------ట-ు మిమ-మ-్ని----మ-ిం--డ----? ఆ_____ బీ_ త్____ మి____ అ________ ఆ-ు-త-ర-ల- బ-ర- త-ర-గ-ట-ు మ-మ-మ-్-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? --------------------------------------------------- ఆసుపత్రిలో బీర్ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా? 0
Ā-up-t-i-ō-b-r tr---ṭ-k--m-m---ln- ----at-n̄c-b-ḍi-d-? Ā_________ b__ t________ m________ a_________________ Ā-u-a-r-l- b-r t-ā-u-a-u m-m-m-l-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------------------ Āsupatrilō bīr trāguṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
Fikk du ta med hunden på hotellet? హ-టల--ో-కు----- తెచ-చ--ొనుటక--మ-మ్మల్ని--న-మ---చ--ిందా? హో___ కు___ తె______ మి____ అ________ హ-ట-్-ో క-క-క-ి త-చ-చ-క-న-ట-ు మ-మ-మ-్-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ------------------------------------------------------- హోటల్లో కుక్కని తెచ్చుకొనుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా? 0
H----l---ukk--- -e-cuko-u-aku ----malni-anum-t-n-cab-ḍ--dā? H______ k______ t____________ m________ a_________________ H-ṭ-l-ō k-k-a-i t-c-u-o-u-a-u m-m-m-l-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------------- Hōṭallō kukkani teccukonuṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
I ferien fikk barna lov til å være ute lenge. సెల-ుల్-- -ిల్ల-్-ి --్క----పు---ుబ-ట -ం-ుట-ు అను----చ-డిం-ి సె____ పి____ ఎ_____ ఆ____ ఉం___ అ_______ స-ల-ు-్-ో ప-ల-ల-్-ి ఎ-్-ు-స-ప- ఆ-ు-య- ఉ-డ-ట-ు అ-ు-త-ం-బ-ి-ద- ------------------------------------------------------------ సెలవుల్లో పిల్లల్ని ఎక్కువసేపు ఆరుబయట ఉండుటకు అనుమతించబడింది 0
S-l-vul-- pi--al-i ek-uvasēpu ār-b-y--a-uṇḍu--k---n-m--i--c-ba-i--i S________ p_______ e_________ ā________ u_______ a________________ S-l-v-l-ō p-l-a-n- e-k-v-s-p- ā-u-a-a-a u-ḍ-ṭ-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d- ------------------------------------------------------------------- Selavullō pillalni ekkuvasēpu ārubayaṭa uṇḍuṭaku anumatin̄cabaḍindi
De fikk leke i hagen / på tunet lenge. చాలా--ేపు పె--్---ఆడుకొ--టకు వా-్ళ-- ---మ-----డి-ది చా_ సే_ పె___ ఆ_____ వా___ అ_______ చ-ల- స-ప- ప-ర-్-ో ఆ-ు-ొ-ు-క- వ-ళ-ళ-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద- --------------------------------------------------- చాలా సేపు పెరట్లో ఆడుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది 0
Cā----ēp--per---ō --ukonu--------ḷani---u-a-in--a--ḍ---i C___ s___ p______ ā__________ v______ a________________ C-l- s-p- p-r-ṭ-ō ā-u-o-u-a-u v-ḷ-a-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d- -------------------------------------------------------- Cālā sēpu peraṭlō āḍukonuṭaku vāḷḷani anumatin̄cabaḍindi
De fikk være oppe lenge. చ--ా -------లుకొ-------ాళ్ళని అ--మత----డి--ి చా_ సే_ మే_____ వా___ అ_______ చ-ల- స-ప- మ-ల-క-న-ట-ు వ-ళ-ళ-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద- -------------------------------------------- చాలా సేపు మేలుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది 0
Cā-ā--ē-u m-l--on----- --ḷḷani -num--in̄-a-a----i C___ s___ m___________ v______ a________________ C-l- s-p- m-l-k-n-ṭ-k- v-ḷ-a-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d- ------------------------------------------------- Cālā sēpu mēlukonuṭaku vāḷḷani anumatin̄cabaḍindi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -