Du er lat – du burde ta deg sammen. |
О у--рэш--ьахын-- - а---щт-у умыш-хь----!
О у-------------- – а------- у-----------
О у-э-э-ъ-ь-х-н-р – а-э-щ-э- у-ы-ъ-ь-х-н-
-----------------------------------------
О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын!
0
O uzj--j---h--h-njer – arj-u--htj-- -m-shh-a-yn!
O u----------------- – a----------- u-----------
O u-j-r-e-h-'-h-n-e- – a-j-u-h-t-e- u-y-h-'-h-n-
------------------------------------------------
O uzjerjeshh'ahynjer – arjeushhtjeu umyshh'ahyn!
|
Du er lat – du burde ta deg sammen.
О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын!
O uzjerjeshh'ahynjer – arjeushhtjeu umyshh'ahyn!
|
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. |
О-бэрэ-уз-р-ч-------- -ащэ-- у--ч---!
О б--- у----------- – б----- у-------
О б-р- у-э-э-ъ-е-э- – б-щ-р- у-ы-ъ-й-
-------------------------------------
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый!
0
O-bj---- uz---j-c-ye--er ---as----rje um-c-yj!
O b----- u-------------- – b--------- u-------
O b-e-j- u-j-r-e-h-e-j-r – b-s-h-e-j- u-y-h-j-
----------------------------------------------
O bjerje uzjerjechyerjer – bashhjerje umychyj!
|
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen.
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый!
O bjerje uzjerjechyerjer – bashhjerje umychyj!
|
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. |
Х----таг--у--к-ы-эк--жьы --ар----э--хэкI--аг--у ---эм-к---ь!
Х---------- у----------- – а------- х---------- у-----------
Х-к-о-а-ъ-у у-ъ-х-к-ы-ь- – а-э-щ-э- х-к-о-а-ъ-у у-ъ-м-к-о-ь-
------------------------------------------------------------
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь!
0
HjekIota--e- u--h-e-Iy-h'y-–----eush-tj-u -jekIo-a-j-u-u---my--oz--!
H----------- u------------ – a----------- h----------- u------------
H-e-I-t-g-e- u-y-j-k-y-h-y – a-j-u-h-t-e- h-e-I-t-g-e- u-j-m-k-o-h-!
--------------------------------------------------------------------
HjekIotagjeu ukyhjekIyzh'y – arjeushhtjeu hjekIotagjeu ukjemykIozh'!
|
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent.
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь!
HjekIotagjeu ukyhjekIyzh'y – arjeushhtjeu hjekIotagjeu ukjemykIozh'!
|
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. |
О-л-э--у --эрэщ--р---– --эу-т-у-л-эш-щ-- умы--!
О л----- у---------- – а------- л------- у-----
О л-э-э- у-э-э-х-р-р – а-э-щ-э- л-э-ы-э- у-ы-х-
-----------------------------------------------
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх!
0
O----------u--e--e-hh--rjer ---rj-u--htjeu -je---sh-j-u-um--hh-!
O l------- u--------------- – a----------- l----------- u-------
O l-e-h-e- u-j-r-e-h-h-r-e- – a-j-u-h-t-e- l-e-h-s-h-e- u-y-h-h-
----------------------------------------------------------------
O ljeshjeu uzjerjeshhhyrjer – arjeushhtjeu ljeshyshhjeu umyshhh!
|
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere.
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх!
O ljeshjeu uzjerjeshhhyrjer – arjeushhtjeu ljeshyshhjeu umyshhh!
|
Du snakker så lavt – snakk høyere! |
О мак-эу ----эг---I---р-– ар-ущтэу ----э--э-э--ум--у---!
О м----- у------------- – а------- м---- д---- у--------
О м-к-э- у-э-э-у-ы-э-э- – а-э-щ-э- м-к-э д-д-у у-ы-у-ы-!
--------------------------------------------------------
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI!
0
O--a-I--u-u--erjeg-shh-----jer - -rjeu--h-----mjekI-- d-ed--u-u-y---hhy-!
O m------ u------------------- – a----------- m------ d------ u----------
O m-k-j-u u-j-r-e-u-h-y-j-r-e- – a-j-u-h-t-e- m-e-I-e d-e-j-u u-y-u-h-y-!
-------------------------------------------------------------------------
O makIjeu uzjerjegushhyIjerjer – arjeushhtjeu mjekIje djedjeu umygushhyI!
|
Du snakker så lavt – snakk høyere!
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI!
O makIjeu uzjerjegushhyIjerjer – arjeushhtjeu mjekIje djedjeu umygushhyI!
|
Du drikker for mye – drikk mindre da! |
О б-------ъ- – --э-щ-э--бэ -е-----!
О б--- у---- – а------- б- у-------
О б-щ- у-ш-о – а-э-щ-э- б- у-м-ш-у-
-----------------------------------
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу!
0
O ba-h-----es-----a-j--sh-tje- -je u-mysh-!
O b------ u---- – a----------- b-- u-------
O b-s-h-e u-s-o – a-j-u-h-t-e- b-e u-m-s-u-
-------------------------------------------
O bashhje uesho – arjeushhtjeu bje uemyshu!
|
Du drikker for mye – drikk mindre da!
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу!
O bashhje uesho – arjeushhtjeu bje uemyshu!
|
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! |
Т--ын-ба-э --ш-- –--рэущтэу -у-ын -ащ---м-ш--!
Т---- б--- и---- – а------- т---- б--- и------
Т-т-н б-щ- и-ш-у – а-э-щ-э- т-т-н б-щ- и-ы-ъ-!
----------------------------------------------
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу!
0
T---n---s-h---i-shu-– --je-shh---- t-t-n ba--h-e--m-s--!
T---- b------ i---- – a----------- t---- b------ i------
T-t-n b-s-h-e i-s-u – a-j-u-h-t-e- t-t-n b-s-h-e i-y-h-!
--------------------------------------------------------
Tutyn bashhje ioshu – arjeushhtjeu tutyn bashhje imyshu!
|
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da!
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу!
Tutyn bashhje ioshu – arjeushhtjeu tutyn bashhje imyshu!
|
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! |
Б----э-I---ошIэ-– арэ-щ-э- -а--у---ф у---Iэ!
Б----- I-- о--- – а------- б---- I-- у------
Б-щ-р- I-ф о-I- – а-э-щ-э- б-щ-у I-ф у-ы-I-!
--------------------------------------------
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ!
0
B--hh--r-e -o---shIje-–-----us-htje-----h---u -of --y---je!
B--------- I-- o----- – a----------- b------- I-- u--------
B-s-h-e-j- I-f o-h-j- – a-j-u-h-t-e- b-s-h-e- I-f u-y-h-j-!
-----------------------------------------------------------
Bashhjerje Iof oshIje – arjeushhtjeu bashhjeu Iof umyshIje!
|
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da!
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ!
Bashhjerje Iof oshIje – arjeushhtjeu bashhjeu Iof umyshIje!
|
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! |
Пс-------м-шинэр зеофэ-- ------э---с---I-------нэ--з-м-фэ!
П------- м------ з---- – а------- п------- м------ з------
П-ы-к-э- м-ш-н-р з-о-э – а-э-щ-э- п-ы-к-э- м-ш-н-р з-м-ф-!
----------------------------------------------------------
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ!
0
P-y--I--u -ash--je---eo--e – ar-eu--ht-e- --ynk-je----s-----r--j-my-j-!
P-------- m-------- z----- – a----------- p-------- m-------- z--------
P-y-k-j-u m-s-i-j-r z-o-j- – a-j-u-h-t-e- p-y-k-j-u m-s-i-j-r z-e-y-j-!
-----------------------------------------------------------------------
PsynkIjeu mashinjer zeofje – arjeushhtjeu psynkIjeu mashinjer zjemyfje!
|
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da!
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ!
PsynkIjeu mashinjer zeofje – arjeushhtjeu psynkIjeu mashinjer zjemyfje!
|
Stå opp, Müller. |
З--с------ М-л--р, -ъ-т-дж!
З--------- М------ к-------
З-у-х-а-э- М-л-е-, к-э-э-ж-
---------------------------
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж!
0
Ziush-a-je- --u-ler- k-e-je-z-!
Z---------- M------- k---------
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- k-e-j-d-h-
-------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller, kjetjedzh!
|
Stå opp, Müller.
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж!
Ziush'anjeu Mjuller, kjetjedzh!
|
Sett deg, Müller. |
З--------у М-лл--,-т-ы-!
З--------- М------ т----
З-у-х-а-э- М-л-е-, т-ы-!
------------------------
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс!
0
Z---h'anj-- M---le-- --y-!
Z---------- M------- t----
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- t-y-!
--------------------------
Ziush'anjeu Mjuller, tIys!
|
Sett deg, Müller.
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс!
Ziush'anjeu Mjuller, tIys!
|
Bli sittende, Müller. |
Зиусх--н-у ----ер---ыс!
З--------- М------ щ---
З-у-х-а-э- М-л-е-, щ-с-
-----------------------
Зиусхьанэу Мюллер, щыс!
0
Z-us-'-njeu--ju---r, -h---!
Z---------- M------- s-----
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- s-h-s-
---------------------------
Ziush'anjeu Mjuller, shhys!
|
Bli sittende, Müller.
Зиусхьанэу Мюллер, щыс!
Ziush'anjeu Mjuller, shhys!
|
Vær tålmodig. |
ЩэIаг-- къ-з-хэжъу-ъ-ф!
Щ------ к--------------
Щ-I-г-э к-ы-ы-э-ъ-г-а-!
-----------------------
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф!
0
S-h-e---j- -y-yhjez----f!
S--------- k-------------
S-h-e-a-j- k-z-h-e-h-g-f-
-------------------------
ShhjeIagje kyzyhjezhugaf!
|
Vær tålmodig.
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф!
ShhjeIagje kyzyhjezhugaf!
|
Ta deg tid. |
Ш----гуз----!
Ш------------
Ш-у-ы-у-а-ъ-!
-------------
Шъумыгузажъу!
0
S-u-----azh-!
S------------
S-u-y-u-a-h-!
-------------
Shumyguzazhu!
|
Ta deg tid.
Шъумыгузажъу!
Shumyguzazhu!
|
Vent et øyeblikk. |
ТI-к-у ------аж!
Т----- з--------
Т-э-I- з-ш-у-а-!
----------------
ТIэкIу зышъуIаж!
0
TIje--u-zy-hu---h!
T------ z---------
T-j-k-u z-s-u-a-h-
------------------
TIjekIu zyshuIazh!
|
Vent et øyeblikk.
ТIэкIу зышъуIаж!
TIjekIu zyshuIazh!
|
Vær forsiktig. |
Ш-у----са-ъы-ь!
Ш--------------
Ш-у-ы-э-а-ъ-ж-!
---------------
Шъузыфэсакъыжь!
0
S-u-yfjes---zh-!
S---------------
S-u-y-j-s-k-z-'-
----------------
Shuzyfjesakyzh'!
|
Vær forsiktig.
Шъузыфэсакъыжь!
Shuzyfjesakyzh'!
|
Vær punktlig. |
ПIа-ъэ----ж-у-ъэх--л-эжь!
П------ з----------------
П-а-ъ-м з-ж-у-ъ-х-у-I-ж-!
-------------------------
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь!
0
P---j-m-zezhu--eh-lI--zh'!
P------ z-----------------
P-a-j-m z-z-u-j-h-l-j-z-'-
--------------------------
PIaljem zezhugjehulIjezh'!
|
Vær punktlig.
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь!
PIaljem zezhugjehulIjezh'!
|
Ikke vær dum! |
Зыш-умы--эд-л!
З-------------
З-ш-у-ы-ъ-д-л-
--------------
Зышъумыгъэдел!
0
Z---u-y-j---l!
Z-------------
Z-s-u-y-j-d-l-
--------------
Zyshumygjedel!
|
Ikke vær dum!
Зышъумыгъэдел!
Zyshumygjedel!
|