Parlør

no Imperativ 1   »   ad Унэшъо шъуашэр 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

89 [tIokIiplIyrje bgurje]

Унэшъо шъуашэр 1

[Unjesho shuashjer 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. О у--рэш--ьахын-- - а---щт-у умыш-хь----! О у-------------- – а------- у----------- О у-э-э-ъ-ь-х-н-р – а-э-щ-э- у-ы-ъ-ь-х-н- ----------------------------------------- О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! 0
O uzj--j---h--h-njer – arj-u--htj-- -m-shh-a-yn! O u----------------- – a----------- u----------- O u-j-r-e-h-'-h-n-e- – a-j-u-h-t-e- u-y-h-'-h-n- ------------------------------------------------ O uzjerjeshh'ahynjer – arjeushhtjeu umyshh'ahyn!
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. О-бэрэ-уз-р-ч-------- -ащэ-- у--ч---! О б--- у----------- – б----- у------- О б-р- у-э-э-ъ-е-э- – б-щ-р- у-ы-ъ-й- ------------------------------------- О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! 0
O-bj---- uz---j-c-ye--er ---as----rje um-c-yj! O b----- u-------------- – b--------- u------- O b-e-j- u-j-r-e-h-e-j-r – b-s-h-e-j- u-y-h-j- ---------------------------------------------- O bjerje uzjerjechyerjer – bashhjerje umychyj!
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. Х----таг--у--к-ы-эк--жьы --ар----э--хэкI--аг--у ---эм-к---ь! Х---------- у----------- – а------- х---------- у----------- Х-к-о-а-ъ-у у-ъ-х-к-ы-ь- – а-э-щ-э- х-к-о-а-ъ-у у-ъ-м-к-о-ь- ------------------------------------------------------------ ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! 0
HjekIota--e- u--h-e-Iy-h'y-–----eush-tj-u -jekIo-a-j-u-u---my--oz--! H----------- u------------ – a----------- h----------- u------------ H-e-I-t-g-e- u-y-j-k-y-h-y – a-j-u-h-t-e- h-e-I-t-g-e- u-j-m-k-o-h-! -------------------------------------------------------------------- HjekIotagjeu ukyhjekIyzh'y – arjeushhtjeu hjekIotagjeu ukjemykIozh'!
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. О-л-э--у --эрэщ--р---– --эу-т-у-л-эш-щ-- умы--! О л----- у---------- – а------- л------- у----- О л-э-э- у-э-э-х-р-р – а-э-щ-э- л-э-ы-э- у-ы-х- ----------------------------------------------- О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! 0
O----------u--e--e-hh--rjer ---rj-u--htjeu -je---sh-j-u-um--hh-! O l------- u--------------- – a----------- l----------- u------- O l-e-h-e- u-j-r-e-h-h-r-e- – a-j-u-h-t-e- l-e-h-s-h-e- u-y-h-h- ---------------------------------------------------------------- O ljeshjeu uzjerjeshhhyrjer – arjeushhtjeu ljeshyshhjeu umyshhh!
Du snakker så lavt – snakk høyere! О мак-эу ----эг---I---р-– ар-ущтэу ----э--э-э--ум--у---! О м----- у------------- – а------- м---- д---- у-------- О м-к-э- у-э-э-у-ы-э-э- – а-э-щ-э- м-к-э д-д-у у-ы-у-ы-! -------------------------------------------------------- О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! 0
O--a-I--u-u--erjeg-shh-----jer - -rjeu--h-----mjekI-- d-ed--u-u-y---hhy-! O m------ u------------------- – a----------- m------ d------ u---------- O m-k-j-u u-j-r-e-u-h-y-j-r-e- – a-j-u-h-t-e- m-e-I-e d-e-j-u u-y-u-h-y-! ------------------------------------------------------------------------- O makIjeu uzjerjegushhyIjerjer – arjeushhtjeu mjekIje djedjeu umygushhyI!
Du drikker for mye – drikk mindre da! О б-------ъ- – --э-щ-э--бэ -е-----! О б--- у---- – а------- б- у------- О б-щ- у-ш-о – а-э-щ-э- б- у-м-ш-у- ----------------------------------- О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! 0
O ba-h-----es-----a-j--sh-tje- -je u-mysh-! O b------ u---- – a----------- b-- u------- O b-s-h-e u-s-o – a-j-u-h-t-e- b-e u-m-s-u- ------------------------------------------- O bashhje uesho – arjeushhtjeu bje uemyshu!
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! Т--ын-ба-э --ш-- –--рэущтэу -у-ын -ащ---м-ш--! Т---- б--- и---- – а------- т---- б--- и------ Т-т-н б-щ- и-ш-у – а-э-щ-э- т-т-н б-щ- и-ы-ъ-! ---------------------------------------------- Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! 0
T---n---s-h---i-shu-– --je-shh---- t-t-n ba--h-e--m-s--! T---- b------ i---- – a----------- t---- b------ i------ T-t-n b-s-h-e i-s-u – a-j-u-h-t-e- t-t-n b-s-h-e i-y-h-! -------------------------------------------------------- Tutyn bashhje ioshu – arjeushhtjeu tutyn bashhje imyshu!
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! Б----э-I---ошIэ-– арэ-щ-э- -а--у---ф у---Iэ! Б----- I-- о--- – а------- б---- I-- у------ Б-щ-р- I-ф о-I- – а-э-щ-э- б-щ-у I-ф у-ы-I-! -------------------------------------------- Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! 0
B--hh--r-e -o---shIje-–-----us-htje-----h---u -of --y---je! B--------- I-- o----- – a----------- b------- I-- u-------- B-s-h-e-j- I-f o-h-j- – a-j-u-h-t-e- b-s-h-e- I-f u-y-h-j-! ----------------------------------------------------------- Bashhjerje Iof oshIje – arjeushhtjeu bashhjeu Iof umyshIje!
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! Пс-------м-шинэр зеофэ-- ------э---с---I-------нэ--з-м-фэ! П------- м------ з---- – а------- п------- м------ з------ П-ы-к-э- м-ш-н-р з-о-э – а-э-щ-э- п-ы-к-э- м-ш-н-р з-м-ф-! ---------------------------------------------------------- ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! 0
P-y--I--u -ash--je---eo--e – ar-eu--ht-e- --ynk-je----s-----r--j-my-j-! P-------- m-------- z----- – a----------- p-------- m-------- z-------- P-y-k-j-u m-s-i-j-r z-o-j- – a-j-u-h-t-e- p-y-k-j-u m-s-i-j-r z-e-y-j-! ----------------------------------------------------------------------- PsynkIjeu mashinjer zeofje – arjeushhtjeu psynkIjeu mashinjer zjemyfje!
Stå opp, Müller. З--с------ М-л--р, -ъ-т-дж! З--------- М------ к------- З-у-х-а-э- М-л-е-, к-э-э-ж- --------------------------- Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! 0
Ziush-a-je- --u-ler- k-e-je-z-! Z---------- M------- k--------- Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- k-e-j-d-h- ------------------------------- Ziush'anjeu Mjuller, kjetjedzh!
Sett deg, Müller. З--------у М-лл--,-т-ы-! З--------- М------ т---- З-у-х-а-э- М-л-е-, т-ы-! ------------------------ Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! 0
Z---h'anj-- M---le-- --y-! Z---------- M------- t---- Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- t-y-! -------------------------- Ziush'anjeu Mjuller, tIys!
Bli sittende, Müller. Зиусх--н-у ----ер---ыс! З--------- М------ щ--- З-у-х-а-э- М-л-е-, щ-с- ----------------------- Зиусхьанэу Мюллер, щыс! 0
Z-us-'-njeu--ju---r, -h---! Z---------- M------- s----- Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- s-h-s- --------------------------- Ziush'anjeu Mjuller, shhys!
Vær tålmodig. ЩэIаг-- къ-з-хэжъу-ъ-ф! Щ------ к-------------- Щ-I-г-э к-ы-ы-э-ъ-г-а-! ----------------------- ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! 0
S-h-e---j- -y-yhjez----f! S--------- k------------- S-h-e-a-j- k-z-h-e-h-g-f- ------------------------- ShhjeIagje kyzyhjezhugaf!
Ta deg tid. Ш----гуз----! Ш------------ Ш-у-ы-у-а-ъ-! ------------- Шъумыгузажъу! 0
S-u-----azh-! S------------ S-u-y-u-a-h-! ------------- Shumyguzazhu!
Vent et øyeblikk. ТI-к-у ------аж! Т----- з-------- Т-э-I- з-ш-у-а-! ---------------- ТIэкIу зышъуIаж! 0
TIje--u-zy-hu---h! T------ z--------- T-j-k-u z-s-u-a-h- ------------------ TIjekIu zyshuIazh!
Vær forsiktig. Ш-у----са-ъы-ь! Ш-------------- Ш-у-ы-э-а-ъ-ж-! --------------- Шъузыфэсакъыжь! 0
S-u-yfjes---zh-! S--------------- S-u-y-j-s-k-z-'- ---------------- Shuzyfjesakyzh'!
Vær punktlig. ПIа-ъэ----ж-у-ъэх--л-эжь! П------ з---------------- П-а-ъ-м з-ж-у-ъ-х-у-I-ж-! ------------------------- ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! 0
P---j-m-zezhu--eh-lI--zh'! P------ z----------------- P-a-j-m z-z-u-j-h-l-j-z-'- -------------------------- PIaljem zezhugjehulIjezh'!
Ikke vær dum! Зыш-умы--эд-л! З------------- З-ш-у-ы-ъ-д-л- -------------- Зышъумыгъэдел! 0
Z---u-y-j---l! Z------------- Z-s-u-y-j-d-l- -------------- Zyshumygjedel!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -