Parlør

no Imperativ 1   »   fr Impératif 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [quatre-vingt-neuf]

Impératif 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk fransk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. Tu-e-----p p-re-s--x---Ne-s-i--p-s-si-par-sseux ! T- e- t--- p-------- – N- s--- p-- s- p-------- ! T- e- t-o- p-r-s-e-x – N- s-i- p-s s- p-r-s-e-x ! ------------------------------------------------- Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux ! 0
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. T--d-r- tro--long-em-s-–--- d-rs---s s---ongtem-s-! T- d--- t--- l-------- – N- d--- p-- s- l-------- ! T- d-r- t-o- l-n-t-m-s – N- d-r- p-s s- l-n-t-m-s ! --------------------------------------------------- Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps ! 0
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. T--v---s -ro- -ard-- -- --en- -a- ---ta---! T- v---- t--- t--- – N- v---- p-- s- t--- ! T- v-e-s t-o- t-r- – N- v-e-s p-s s- t-r- ! ------------------------------------------- Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard ! 0
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. T- r-s--r---for- –--e -is-p-- si---r- ! T- r-- t--- f--- – N- r-- p-- s- f--- ! T- r-s t-o- f-r- – N- r-s p-s s- f-r- ! --------------------------------------- Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort ! 0
Du snakker så lavt – snakk høyere! Tu-p------tr-p ---c-ment –-N--pa-l- --s -i do-cem--- ! T- p----- t--- d-------- – N- p---- p-- s- d-------- ! T- p-r-e- t-o- d-u-e-e-t – N- p-r-e p-s s- d-u-e-e-t ! ------------------------------------------------------ Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement ! 0
Du drikker for mye – drikk mindre da! Tu b-----ro-------b-i- -o---p-s ----nt-! T- b--- t--- – N- b--- d--- p-- a----- ! T- b-i- t-o- – N- b-i- d-n- p-s a-t-n- ! ---------------------------------------- Tu bois trop – Ne bois donc pas autant ! 0
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! T-----es tr-- – N- -u-e-don- -a- a--ant-! T- f---- t--- – N- f--- d--- p-- a----- ! T- f-m-s t-o- – N- f-m- d-n- p-s a-t-n- ! ----------------------------------------- Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant ! 0
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! Tu-t------le--t----–-Ne ----ail-- don- p-s -----t ! T- t--------- t--- – N- t-------- d--- p-- a----- ! T- t-a-a-l-e- t-o- – N- t-a-a-l-e d-n- p-s a-t-n- ! --------------------------------------------------- Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant ! 0
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! T----nd-is-t--p--i-- – -e--o---is-d--- pas--i---t- ! T- c------ t--- v--- – N- c------ d--- p-- s- v--- ! T- c-n-u-s t-o- v-t- – N- c-n-u-s d-n- p-s s- v-t- ! ---------------------------------------------------- Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite ! 0
Stå opp, Müller. L---z-v--s, Mo-sieur--u--er-! L---------- M------- M----- ! L-v-z-v-u-, M-n-i-u- M-l-e- ! ----------------------------- Levez-vous, Monsieur Muller ! 0
Sett deg, Müller. Ass--ez--ou-, -o--ieur--ulle- ! A------------ M------- M----- ! A-s-y-z-v-u-, M-n-i-u- M-l-e- ! ------------------------------- Asseyez-vous, Monsieur Muller ! 0
Bli sittende, Müller. R-s-e- --sis,--o--i--- -u-ler-! R----- a----- M------- M----- ! R-s-e- a-s-s- M-n-i-u- M-l-e- ! ------------------------------- Restez assis, Monsieur Muller ! 0
Vær tålmodig. A--z--- l--p-t-ence ! A--- d- l- p------- ! A-e- d- l- p-t-e-c- ! --------------------- Ayez de la patience ! 0
Ta deg tid. Pre--z votre-t-m---! P----- v---- t---- ! P-e-e- v-t-e t-m-s ! -------------------- Prenez votre temps ! 0
Vent et øyeblikk. At-end-z--n---m--t-! A------- u- m----- ! A-t-n-e- u- m-m-n- ! -------------------- Attendez un moment ! 0
Vær forsiktig. So-e- p---e-- ! S---- p------ ! S-y-z p-u-e-t ! --------------- Soyez prudent ! 0
Vær punktlig. S-yez à -’h---e-! S---- à l------ ! S-y-z à l-h-u-e ! ----------------- Soyez à l’heure ! 0
Ikke vær dum! N- s-ye- pa- --te-! N- s---- p-- b--- ! N- s-y-z p-s b-t- ! ------------------- Ne soyez pas bête ! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -