Parlør

no Imperativ 1   »   ka ბრძანებითი კილო 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [ოთხმოცდაცხრა]

89 [otkhmotsdatskhra]

ბრძანებითი კილო 1

[brdzanebiti k'ilo 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. შენ ----ან ზ-რ-ა-ი ხა--– -უ -არ-ას----ზარმ-ც-! შ-- ძ----- ზ------ ხ-- – ნ- ხ-- ა---- ზ------- შ-ნ ძ-ლ-ა- ზ-რ-ა-ი ხ-რ – ნ- ხ-რ ა-ე-ი ზ-რ-ა-ი- ---------------------------------------------- შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! 0
she---zal----z----t-i--ha--–-nu kh-r-a-e-- za----s-! s--- d------ z------- k--- – n- k--- a---- z-------- s-e- d-a-i-n z-r-a-s- k-a- – n- k-a- a-e-i z-r-a-s-! ---------------------------------------------------- shen dzalian zarmatsi khar – nu khar aseti zarmatsi!
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. შენ-დი-ხანს-გ-ი-ავ--- ნ- გძი--ვ- -მ--ნ-ხ---! შ-- დ------ გ------ – ნ- გ------ ა---- ხ---- შ-ნ დ-დ-ა-ს გ-ი-ა-ს – ნ- გ-ი-ა-ს ა-დ-ნ ხ-ნ-! -------------------------------------------- შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! 0
s--n-d-d-h--s--d-i--v- – nu g------s-a-de- k-an-! s--- d------- g------- – n- g------- a---- k----- s-e- d-d-h-n- g-z-n-v- – n- g-z-n-v- a-d-n k-a-s- ------------------------------------------------- shen didkhans gdzinavs – nu gdzinavs amden khans!
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. შ-----ლ--- --იან -ოდი-ა--- ------ი--- --ე -----! შ-- ძ----- გ---- მ------ – ნ- მ------ ა-- გ----- შ-ნ ძ-ლ-ა- გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ – ნ- მ-დ-ხ-რ ა-ე გ-ი-ნ- ------------------------------------------------ შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! 0
she--d-alian----an m-di-----– nu m--i-h---a-e-g----! s--- d------ g---- m------- – n- m------- a-- g----- s-e- d-a-i-n g-i-n m-d-k-a- – n- m-d-k-a- a-e g-i-n- ---------------------------------------------------- shen dzalian gvian modikhar – nu modikhar ase gvian!
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. შენ ძ-ლიან---ა--ღ----ც--ი-- -უ ---ნ--ა-ე-ხ--მ--ლა! შ-- ძ----- ხ------- ი---- – ნ- ი---- ა-- ხ-------- შ-ნ ძ-ლ-ა- ხ-ა-ა-ლ- ი-ი-ი – ნ- ი-ი-ი ა-ე ხ-ა-ა-ლ-! -------------------------------------------------- შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! 0
sh-n --a-i-- ---a--ghla -ts-n- --n- --s------e kh-a--ghl-! s--- d------ k--------- i----- – n- i----- a-- k---------- s-e- d-a-i-n k-m-m-g-l- i-s-n- – n- i-s-n- a-e k-m-m-g-l-! ---------------------------------------------------------- shen dzalian khmamaghla itsini – nu itsini ase khmamaghla!
Du snakker så lavt – snakk høyere! შე- ძ--ია- ჩ-მად----არ-კ-ბ – -უ ლ-პ--ა-ობ-ასე ---ა-! შ-- ძ----- ჩ---- ლ-------- – ნ- ლ-------- ა-- ჩ----- შ-ნ ძ-ლ-ა- ჩ-მ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ – ნ- ლ-პ-რ-კ-ბ ა-ე ჩ-მ-დ- ---------------------------------------------------- შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! 0
s--n-dz-l-----h--a----p----k--b----u---p'a---------e-chu---! s--- d------ c----- l---------- – n- l---------- a-- c------ s-e- d-a-i-n c-u-a- l-p-a-a-'-b – n- l-p-a-a-'-b a-e c-u-a-! ------------------------------------------------------------ shen dzalian chumad lap'arak'ob – nu lap'arak'ob ase chumad!
Du drikker for mye – drikk mindre da! შ-ნ -ალ-ა- ბ------ვ-მ-- ნ- ს-ამ -მდ---! შ-- ძ----- ბ---- ს--- – ნ- ს--- ა------ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს ს-ა- – ნ- ს-ა- ა-დ-ნ-! --------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! 0
s--n dz-li-n------ ---m-– n- --a- a-----! s--- d------ b---- s--- – n- s--- a------ s-e- d-a-i-n b-v-s s-a- – n- s-a- a-d-n-! ----------------------------------------- shen dzalian bevrs svam – nu svam amdens!
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! შენ----ი-- ---რს ე-ევ- - -----ევ- ----ნ-! შ-- ძ----- ბ---- ე---- – ნ- ე---- ა------ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს ე-ე-ი – ნ- ე-ე-ი ა-დ-ნ-! ----------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! 0
sh----z--ian b-vr- --s'-v--- -----s-ev- ----n-! s--- d------ b---- e------ – n- e------ a------ s-e- d-a-i-n b-v-s e-s-e-i – n- e-s-e-i a-d-n-! ----------------------------------------------- shen dzalian bevrs ets'evi – nu ets'evi amdens!
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! შ-ნ-ძალიან ბ-ვ-ს---შაო- - -უ-მ-შ--ბ -მ-ე-ს! შ-- ძ----- ბ---- მ----- – ნ- მ----- ა------ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს მ-შ-ო- – ნ- მ-შ-ო- ა-დ-ნ-! ------------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! 0
she--dz-lia--b-vr- m-s-aob –-nu -u--a-b-amd-n-! s--- d------ b---- m------ – n- m------ a------ s-e- d-a-i-n b-v-s m-s-a-b – n- m-s-a-b a-d-n-! ----------------------------------------------- shen dzalian bevrs mushaob – nu mushaob amdens!
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! შ-ნ--ა---ნ -ქ--ა---დიხ-რ---ნ--მი--ხარ-ა-- ჩქარ-! შ-- ძ----- ჩ---- მ------ – ნ- მ------ ა-- ჩ----- შ-ნ ძ-ლ-ა- ჩ-ა-ა მ-დ-ხ-რ – ნ- მ-დ-ხ-რ ა-ე ჩ-ა-ა- ------------------------------------------------ შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! 0
shen----lian--hk----midik----–--- mi-ik--r as- c----a! s--- d------ c----- m------- – n- m------- a-- c------ s-e- d-a-i-n c-k-r- m-d-k-a- – n- m-d-k-a- a-e c-k-r-! ------------------------------------------------------ shen dzalian chkara midikhar – nu midikhar ase chkara!
Stå opp, Müller. აბ-ძ--დ-------ონო მ--ლერ! ა--------- ბ----- მ------ ა-რ-ა-დ-თ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! ------------------------- აბრძანდით, ბატონო მიულერ! 0
ab---a--i-, --t'on- --uler! a---------- b------ m------ a-r-z-n-i-, b-t-o-o m-u-e-! --------------------------- abrdzandit, bat'ono miuler!
Sett deg, Müller. დაბ-ძ--დ--,---ტო-ო-------! დ---------- ბ----- მ------ დ-ბ-ძ-ნ-ი-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! -------------------------- დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! 0
dab----ndi-,-b-t-o------l-r! d----------- b------ m------ d-b-d-a-d-t- b-t-o-o m-u-e-! ---------------------------- dabrdzandit, bat'ono miuler!
Bli sittende, Müller. ბ-ძა-დე--დე-, ---ონო მ-ულ-რ! ბ------------ ბ----- მ------ ბ-ძ-ნ-ე-ო-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! ---------------------------- ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! 0
br-----eb-det,-b---on- --u---! b------------- b------ m------ b-d-a-d-b-d-t- b-t-o-o m-u-e-! ------------------------------ brdzandebodet, bat'ono miuler!
Vær tålmodig. მ-ითმ--ე-! მ--------- მ-ი-მ-ნ-თ- ---------- მოითმინეთ! 0
mo--min-t! m--------- m-i-m-n-t- ---------- moitminet!
Ta deg tid. ნ----ქ-რებ-! ნ- ი-------- ნ- ი-ქ-რ-ბ-! ------------ ნუ იჩქარებთ! 0
nu--chk-rebt! n- i--------- n- i-h-a-e-t- ------------- nu ichkarebt!
Vent et øyeblikk. მო------თ! მ--------- მ-ი-მ-ნ-თ- ---------- მოითმონეთ! 0
moi-m-ne-! m--------- m-i-m-n-t- ---------- moitmonet!
Vær forsiktig. ფრ---ლ-- იყავი-! ფ------- ი------ ფ-თ-ი-ა- ი-ა-ი-! ---------------- ფრთხილად იყავით! 0
pr--hil-d-iqav-t! p-------- i------ p-t-h-l-d i-a-i-! ----------------- prtkhilad iqavit!
Vær punktlig. პუ-ქ-უა-----ი-ავი-! პ---------- ი------ პ-ნ-ტ-ა-უ-ი ი-ა-ი-! ------------------- პუნქტუალური იყავით! 0
p'-n-t'u-l--i-iqa---! p------------ i------ p-u-k-'-a-u-i i-a-i-! --------------------- p'unkt'ualuri iqavit!
Ikke vær dum! ნ- ი--ე-ით ს-ლ-ლი! ნ- ი------ ს------ ნ- ი-ნ-ბ-თ ს-ლ-ლ-! ------------------ ნუ იქნებით სულელი! 0
n- -kn-b-- -u--li! n- i------ s------ n- i-n-b-t s-l-l-! ------------------ nu iknebit suleli!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -