Parlør

no Imperativ 1   »   nl Imperatief 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk nederlandsk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. J- b--t-z--l-i---w--s -o-h --e--z--lu-! J- b--- z- l-- – w--- t--- n--- z- l--- J- b-n- z- l-i – w-e- t-c- n-e- z- l-i- --------------------------------------- Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! 0
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. Je---aa-t -o la-- - sl-a- t-c---ie- z--lang! J- s----- z- l--- – s---- t--- n--- z- l---- J- s-a-p- z- l-n- – s-a-p t-c- n-e- z- l-n-! -------------------------------------------- Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! 0
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. J- k-mt--o l--- – kom--o-h -ie- z---a-t! J- k--- z- l--- – k-- t--- n--- z- l---- J- k-m- z- l-a- – k-m t-c- n-e- z- l-a-! ---------------------------------------- Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! 0
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. Je -ac-t -o h----– -ac- to-h ni-t--- ha--! J- l---- z- h--- – l--- t--- n--- z- h---- J- l-c-t z- h-r- – l-c- t-c- n-e- z- h-r-! ------------------------------------------ Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! 0
Du snakker så lavt – snakk høyere! Je-sp-eek---- -a--- - sp-eek-t-c- ---t--o-zacht! J- s------ z- z---- – s----- t--- n--- z- z----- J- s-r-e-t z- z-c-t – s-r-e- t-c- n-e- z- z-c-t- ------------------------------------------------ Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! 0
Du drikker for mye – drikk mindre da! J- d-in---te-ve-- --d-in--t--h nie---o ve--! J- d----- t- v--- – d---- t--- n--- z- v---- J- d-i-k- t- v-e- – d-i-k t-c- n-e- z- v-e-! -------------------------------------------- Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! 0
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! Je---o-- te ve---–--ook toch-nie--z---eel! J- r---- t- v--- – r--- t--- n--- z- v---- J- r-o-t t- v-e- – r-o- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! 0
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! J- ----- ------l---w-rk-t----niet-z--v--l! J- w---- t- v--- – w--- t--- n--- z- v---- J- w-r-t t- v-e- – w-r- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! 0
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! Je----dt--- snel - r-j----h --e- -o s--l! J- r---- z- s--- – r-- t--- n--- z- s---- J- r-j-t z- s-e- – r-j t-c- n-e- z- s-e-! ----------------------------------------- Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! 0
Stå opp, Müller. St-at u op, -ene-r -ü-le-! S---- u o-- m----- M------ S-a-t u o-, m-n-e- M-l-e-! -------------------------- Staat u op, meneer Müller! 0
Sett deg, Müller. G--t u zi--en,-m--e---Mü-ler! G--- u z------ m----- M------ G-a- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ----------------------------- Gaat u zitten, meneer Müller! 0
Bli sittende, Müller. B-ij-t-u -i-te----enee- --l--r! B----- u z------ m----- M------ B-i-f- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ------------------------------- Blijft u zitten, meneer Müller! 0
Vær tålmodig. H-e-- --g----d! H---- u g------ H-e-t u g-d-l-! --------------- Heeft u geduld! 0
Ta deg tid. N---t u de-t-jd! N---- u d- t---- N-e-t u d- t-j-! ---------------- Neemt u de tijd! 0
Vent et øyeblikk. Wac-t e-n mom-nt! W---- e-- m------ W-c-t e-n m-m-n-! ----------------- Wacht een moment! 0
Vær forsiktig. Wees-v--r----t-g! W--- v----------- W-e- v-o-z-c-t-g- ----------------- Wees voorzichtig! 0
Vær punktlig. Wees -p --jd! W--- o- t---- W-e- o- t-j-! ------------- Wees op tijd! 0
Ikke vær dum! Doe ni-t -o sto-! D-- n--- z- s---- D-e n-e- z- s-o-! ----------------- Doe niet zo stom! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -