Du er lat – du burde ta deg sammen. |
మ-ర---ంత---్దక-్త-ల---ంత ---దకస్--లు---ఉం----ి!
మ--- ఎ-- బ-------------- బ------------ ఉ-------
మ-ర- ఎ-త బ-్-క-్-ు-ో-అ-త బ-్-క-్-ు-ు-ా ఉ-డ-ం-ి-
-----------------------------------------------
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
0
Mī-u e-ta ba-dak---u-ō-a--a --ddak--tu-ugā-uṇḍ-kaṇḍi!
M--- e--- b---------------- b------------- u---------
M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
|
Du er lat – du burde ta deg sammen.
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
|
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. |
మీ-- చ-లా----- -ి--రపోతారు--ం--సేప- న--్-----డి!
మ--- చ--- స--- న-------------- స--- న-----------
మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-ర-ో-ా-ు-అ-త స-ప- న-ద-ర-ో-ం-ి-
------------------------------------------------
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
0
Mī-u -āl- -ēp- ni-r----------ta -ē-- n----pō---ḍi!
M--- c--- s--- n--------------- s--- n------------
M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-!
--------------------------------------------------
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
|
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen.
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
|
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. |
మీ------ా -లస-యం-ా ఇంట-కి --్-ారు--ంత --స్-ం-ా--ంటిక-----ం--!
మ--- చ--- ఆ------- ఇ----- వ---------- ఆ------- ఇ----- ర------
మ-ర- చ-ల- ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- వ-్-ా-ు-అ-త ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-!
-------------------------------------------------------------
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
0
Mī-u ---ā āla---ṅ-- -----------ār--a--a-ālas-a--ā----i-i ---a---!
M--- c--- ā-------- i----- v----------- ā-------- i----- r-------
M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------------------
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
|
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent.
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
|
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. |
మీరు-చాలా--ి-్-ర-ా నవ్వు-ారు-అం- ----గ--ా--వ్వ---ి!
మ--- చ--- బ------- న------------ బ------- న--------
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- న-్-ు-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- న-్-క-డ-!
---------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
0
Mī-u -----b-ggara-- --v-u---u---ta-bi--ar-gā--a--a-aṇḍ-!
M--- c--- b-------- n------------- b-------- n----------
M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-!
--------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
|
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere.
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
|
Du snakker så lavt – snakk høyere! |
మీ-- చాలా--ి-్---ా ---్ల-డ-ా-ు-అం--బ-గ్గ-గా మ--్-ా-క-డి!
మ--- చ--- బ------- మ-------------- బ------- మ-----------
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
0
M--u-c----b---a---ā-----ā-a-āru---t---ig--ra-------āḍ-ka---!
M--- c--- b-------- m--------------- b-------- m------------
M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-!
------------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
|
Du snakker så lavt – snakk høyere!
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
|
Du drikker for mye – drikk mindre da! |
మ-రు-చా---ఎ---ువ-- -ాగ-త----అంత ఎక-కువ-ా త-గ-ండి!
మ--- చ--- ఎ------- త----------- ఎ------- త-------
మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- త-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- త-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
0
M--- c-----kk---gā tāgut----a--- e---v-g--t--aka---!
M--- c--- e------- t------------ e------- t---------
M-r- c-l- e-k-v-g- t-g-t-r---n-a e-k-v-g- t-g-k-ṇ-i-
----------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
|
Du drikker for mye – drikk mindre da!
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
|
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! |
మ--ు---ల- --్---గ---ొ--త్---ుతా-----త ---క--గ---------ా--ం--!
మ--- చ--- ఎ------- ప-- త------------- ఎ------- ప-- త---------
మ-క- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------------------
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
0
Mīk------ e-kuv--ā poga ---g-t-r----t- --ku-ag--po-- trāgak-ṇḍi!
M--- c--- e------- p--- t------------- e------- p--- t----------
M-k- c-l- e-k-v-g- p-g- t-ā-u-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-g- t-ā-a-a-ḍ-!
----------------------------------------------------------------
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
|
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da!
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
|
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! |
మీర- --ీ-ఎక---వగ- ప-ి -ేస్--ర--అంత --్కువగ---ని-చే--ం--!
మ--- మ-- ఎ------- ప-- చ----------- ఎ------- ప-- చ-------
మ-ర- మ-ీ ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-స-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-య-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
0
Mī-u -ar--ekk-v-gā-p--- cē-t-----n-- e---vagā pa-i -ēyak---i!
M--- m--- e------- p--- c----------- e------- p--- c---------
M-r- m-r- e-k-v-g- p-n- c-s-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-n- c-y-k-ṇ-i-
-------------------------------------------------------------
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
|
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da!
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
|
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! |
మీరు చా-- వేగంగా-బ-డ----ుప-త----అం---ే-ం-ా బ--- న-ప----!
మ--- చ--- వ----- బ--- న------------ వ----- బ--- న-------
మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ా-ు-అ-త వ-గ-గ- బ-డ- న-ప-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
0
M--u---l- vē-a--- baṇḍī naḍ-putār---nt- --g------aṇ-ī ------k-ṇ--!
M--- c--- v------ b---- n-------------- v------ b---- n-----------
M-r- c-l- v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-r---n-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-k-ṇ-i-
------------------------------------------------------------------
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
|
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da!
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
|
Stå opp, Müller. |
ల--ండ---మ-ల్లర్--ార-!
ల------ మ------ గ----
ల-వ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
---------------------
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
0
L-vaṇ-i- ---lar -āru!
L------- m----- g----
L-v-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
---------------------
Lēvaṇḍi, millar gāru!
|
Stå opp, Müller.
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
Lēvaṇḍi, millar gāru!
|
Sett deg, Müller. |
కూ--చోండి,--ి-్--్ గ-రు!
క--------- మ------ గ----
క-ర-చ-ం-ి- మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
0
K------i,-m----r---ru!
K-------- m----- g----
K-r-ō-ḍ-, m-l-a- g-r-!
----------------------
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
|
Sett deg, Müller.
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
|
Bli sittende, Müller. |
క--్-ునే --డం--- -ి------గ-ర-!
క------- ఉ------ మ------ గ----
క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------------
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
0
Kūr-unē --ḍ----, mi--a---ā-u!
K------ u------- m----- g----
K-r-u-ē u-ḍ-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
-----------------------------
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
|
Bli sittende, Müller.
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
|
Vær tålmodig. |
స-న- -ాట-ం--డి!
స--- ప---------
స-న- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సహనం పాటించండి!
0
S-hanaṁ --ṭi-----ḍ-!
S------ p-----------
S-h-n-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
Vær tålmodig.
సహనం పాటించండి!
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
Ta deg tid. |
తొందప-ొద్దు!
త-----------
త-ం-ప-ొ-్-ు-
------------
తొందపడొద్దు!
0
To--a-aḍ-d-u!
T------------
T-n-a-a-o-d-!
-------------
Tondapaḍoddu!
|
Ta deg tid.
తొందపడొద్దు!
Tondapaḍoddu!
|
Vent et øyeblikk. |
ఒక ని-ి---ఆగ---!
ఒ- న----- ఆ-----
ఒ- న-మ-శ- ఆ-ం-ి-
----------------
ఒక నిమిశం ఆగండి!
0
O---n-m-ś----ga--i!
O-- n------ ā------
O-a n-m-ś-ṁ ā-a-ḍ-!
-------------------
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
|
Vent et øyeblikk.
ఒక నిమిశం ఆగండి!
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
|
Vær forsiktig. |
జ-గ్ర-్త!
జ--------
జ-గ-ర-్-!
---------
జాగ్రత్త!
0
J---a---!
J--------
J-g-a-t-!
---------
Jāgratta!
|
Vær forsiktig.
జాగ్రత్త!
Jāgratta!
|
Vær punktlig. |
స--ం -ాటించం-ి!
స--- ప---------
స-య- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సమయం పాటించండి!
0
S------ -ā-in̄ca-ḍi!
S------ p-----------
S-m-y-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
Vær punktlig.
సమయం పాటించండి!
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
Ikke vær dum! |
మ-ద-ు----గా -ండ---ద-!
మ---------- ఉ--------
మ-ద-ు-్-ి-ా ఉ-డ-ద-ద-!
---------------------
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
0
M-n-a-u-'d---ā --ḍod-u!
M------------- u-------
M-n-a-u-'-h-g- u-ḍ-d-u-
-----------------------
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
|
Ikke vær dum!
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
|