Parlør

no Bisetninger med at 1   »   bs Zavisne rečenice sa da 1

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Bisetninger med at 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bosnisk Spill Mer
Kanskje det blir bedre vær i morgen. Vr---me ć- --ž-a--u----b--i b-l--. V------ ć- m---- s---- b--- b----- V-i-e-e ć- m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- ---------------------------------- Vrijeme će možda sutra biti bolje. 0
Hvordan vet du det? O---------te---? O----- z---- t-- O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to? 0
Jeg håper at det blir bedre. Ja ----a--m--a ć- ---------e. J- s- n---- d- ć- b--- b----- J- s- n-d-m d- ć- b-t- b-l-e- ----------------------------- Ja se nadam da će biti bolje. 0
Han kommer helt sikkert. O--dolaz- sas--- --gur--. O- d----- s----- s------- O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno. 0
Er det sikkert? Da ----e-to---gurn-? D- l- j- t- s------- D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno? 0
Jeg vet at han kommer. Z--- da--- --lazi. Z--- d- o- d------ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi. 0
Han ringer sikkert. O- će sigu--o--az----. O- ć- s------ n------- O- ć- s-g-r-o n-z-a-i- ---------------------- On će sigurno nazvati. 0
Virkelig? S---r--? S------- S-v-r-o- -------- Stvarno? 0
Jeg tror (at) han ringer. J- v-----------će--a----i. J- v------- d- ć- n------- J- v-e-u-e- d- ć- n-z-a-i- -------------------------- Ja vjerujem da će nazvati. 0
Vinen er sikkert gammel. Vin---e-s-gu-n- st--o. V--- j- s------ s----- V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro. 0
Vet du det med sikkerhet? Znat- ---t--sigu-n-? Z---- l- t- s------- Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno? 0
Jeg antar at den er gammel. J---r----s--v---- d--j- sta--. J- p------------- d- j- s----- J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- ------------------------------ Ja pretpostavljam da je staro. 0
Sjefen vår ser flott ut. N-š -e- --br- i-gl-d-. N-- š-- d---- i------- N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Synes du? S----a----i? S------- l-- S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li? 0
Jeg synes at han ser veldig flott ut. S-at-a--da--- čak vrl- ----o ---l-da. S------ d- o- č-- v--- d---- i------- S-a-r-m d- o- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ------------------------------------- Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. 0
Sjefen har sikkert en kjæreste. Šef-im- si-u--o--j-vo--u. Š-- i-- s------ d-------- Š-f i-a s-g-r-o d-e-o-k-. ------------------------- Šef ima sigurno djevojku. 0
Tror du det? V-er---t---i -t-arn-? V-------- l- s------- V-e-u-e-e l- s-v-r-o- --------------------- Vjerujete li stvarno? 0
Det er godt mulig at han har en kjæreste. V-lo-----o-uće da--m--djev----. V--- j- m----- d- i-- d-------- V-l- j- m-g-ć- d- i-a d-e-o-k-. ------------------------------- Vrlo je moguće da ima djevojku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -