Parlør

no Bisetninger med at 1   »   sq Fjali nёnrenditёse me qё 1

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Bisetninger med at 1

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk albansk Spill Mer
Kanskje det blir bedre vær i morgen. Ndo-h-a -oti--esё--do tё-j--ё--ё i m-rё. N------ m--- n---- d- t- j--- m- i m---- N-o-h-a m-t- n-s-r d- t- j-t- m- i m-r-. ---------------------------------------- Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. 0
Hvordan vet du det? Ng- e -i-i --tё? N-- e d--- k---- N-a e d-n- k-t-? ---------------- Nga e dini kёtё? 0
Jeg håper at det blir bedre. Shpr--oj ---do-t- b-h-t -ё -ir-. S------- s- d- t- b---- m- m---- S-p-e-o- s- d- t- b-h-t m- m-r-. -------------------------------- Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. 0
Han kommer helt sikkert. Ai-me -i---i-d---ё --j-. A- m- s----- d- t- v---- A- m- s-g-r- d- t- v-j-. ------------------------ Ai me siguri do tё vijё. 0
Er det sikkert? A ё-ht- e-s-gur-ё? A ё---- e s------- A ё-h-ё e s-g-r-ё- ------------------ A ёshtё e sigurtё? 0
Jeg vet at han kommer. U-ё e-di----a--d--t- -ij-. U-- e d- s- a- d- t- v---- U-ё e d- s- a- d- t- v-j-. -------------------------- Unё e di se ai do tё vijё. 0
Han ringer sikkert. M--s--uri-d- tё -a--ё-nё --l--on. M- s----- d- t- m---- n- t------- M- s-g-r- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n- --------------------------------- Me siguri do tё marrё nё telefon. 0
Virkelig? Me t---ёr---ё? M- t- v------- M- t- v-r-e-ё- -------------- Me tё vёrtetё? 0
Jeg tror (at) han ringer. B-s-j -e--- -ё ma--ё-nё-telefon. B---- s- d- t- m---- n- t------- B-s-j s- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n- -------------------------------- Besoj se do tё marrё nё telefon. 0
Vinen er sikkert gammel. V-ra ё-h-- -e s----i e vj----. V--- ё---- m- s----- e v------ V-r- ё-h-ё m- s-g-r- e v-e-ё-. ------------------------------ Vera ёshtё me siguri e vjetёr. 0
Vet du det med sikkerhet? A----i-- -ё-ё-m---i--r-? A e d--- k--- m- s------ A e d-n- k-t- m- s-g-r-? ------------------------ A e dini kёtё me siguri? 0
Jeg antar at den er gammel. S----o-, -e ----ё e-------. S------- s- ё---- e v------ S-p-z-j- s- ё-h-ё e v-e-ё-. --------------------------- Supozoj, se ёshtё e vjetёr. 0
Sjefen vår ser flott ut. S-e-i-----ё-htё i-------. S---- y-- ё---- i p------ S-e-i y-ё ё-h-ё i p-s-ё-. ------------------------- Shefi ynё ёshtё i pashёm. 0
Synes du? A--- -u---? A j- d----- A j- d-k-t- ----------- A ju duket? 0
Jeg synes at han ser veldig flott ut. Men-o-----j- -e -shtё----m--i----hё-. M----- m---- s- ё---- s---- i p------ M-n-o- m-d-e s- ё-h-ё s-u-ё i p-s-ё-. ------------------------------------- Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. 0
Sjefen har sikkert en kjæreste. S-ef--k---j- ---qe--- --g--i. S---- k- n-- s---- m- s------ S-e-i k- n-ё s-o-e m- s-g-r-. ----------------------------- Shefi ka njё shoqe me siguri. 0
Tror du det? Me-tё vёr-e-ё e -e-on-? M- t- v------ e b------ M- t- v-r-e-ё e b-s-n-? ----------------------- Me tё vёrtetё e besoni? 0
Det er godt mulig at han har en kjæreste. Ё-h-ё m----e-m-n---,--- -i-t--k--ё-n-ё-sho-e. Ё---- m--- e m------ q- a- t- k--- n-- s----- Ё-h-ё m-s- e m-n-u-, q- a- t- k-t- n-ё s-o-e- --------------------------------------------- Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -