Parlør

no Bisetninger med at 2   »   fa ‫جملات وابسته با "که" 2‬

92 [nittito]

Bisetninger med at 2

Bisetninger med at 2

‫92 [نود و دو]‬

92 [navad-o-do]

‫جملات وابسته با "که" 2‬

[jomalâte vâbaste bâ ke 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk farsi Spill Mer
Det irriterer meg at du snorker. ‫-ین-ه---و-ف-----نی از-ت---نا-احت-- -ی-ك-د.‬ ‫----- خ---- م----- ا---- (-------- م------- ‫-ی-ک- خ-و-ف م-‌-ن- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م-‌-ن-.- -------------------------------------------- ‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 0
b--es--â---e---n as- -- -- kho-o pof--i-on-. b----- â---- m-- a-- k- t- k---- p-- m------ b---s- â-â-e m-n a-t k- t- k-o-o p-f m-k-n-. -------------------------------------------- bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
Det irriterer meg at du drikker så mye øl. ‫ا--ک---ین-د- آبجو ---نو-ی-ازیت- (-ا--ح----می--ن-.‬ ‫----- ا----- آ--- م------ ا---- (-------- م------- ‫-ی-ک- ا-ن-د- آ-ج- م-‌-و-ی ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م-‌-ن-.- --------------------------------------------------- ‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 0
bâ-es- ---re m-- --t--e----i-gh-----b---o -inushi. b----- â---- m-- a-- k- t- i------ â----- m------- b---s- â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r â-e-j- m-n-s-i- -------------------------------------------------- bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
Det irriterer meg at du kommer så sent. ‫-ینکه ا-ن-در-دی- م---ی- --ی----ن-----م) م-‌---.‬ ‫----- ا----- د-- م----- ا---- (-------- م------- ‫-ی-ک- ا-ن-د- د-ر م-‌-ی- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م-‌-ن-.- ------------------------------------------------- ‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 0
bâ---- â--r- -an --t-k---o-ing-a-r d---m--â-ee. b----- â---- m-- a-- k- t- i------ d-- m------- b---s- â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r d-r m---y-e- ----------------------------------------------- bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
Jeg tror (at) han trenger en lege. ‫-ن ف---م-‌--م ---او اح--ا- به --شک دا---‬ ‫-- ف-- م----- ک- ا- ا----- ب- پ--- د----- ‫-ن ف-ر م-‌-ن- ک- ا- ا-ت-ا- ب- پ-ش- د-ر-.- ------------------------------------------ ‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ 0
ma--fe-r --k--a--k- o- -e --k peze--k -----j--â-a-. m-- f--- m------ k- o- b- y-- p------ e----- d----- m-n f-k- m-k-n-m k- o- b- y-k p-z-s-k e-t-â- d-r-d- --------------------------------------------------- man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
Jeg tror (at) han er syk. ‫-ن -ک- م-‌------ او -ر-ض ا--.‬ ‫-- ف-- م----- ک- ا- م--- ا---- ‫-ن ف-ر م-‌-ن- ک- ا- م-ی- ا-ت-‬ ------------------------------- ‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ 0
m-n --k- m-----m-ke--o-ma-iz-ast. m-- f--- m------ k- o- m---- a--- m-n f-k- m-k-n-m k- o- m-r-z a-t- --------------------------------- man fekr mikonam ke oo mariz ast.
Jeg tror (at) han sover nå. ‫---ف-- -ی‌ک-م -- -و--ل----و----- --ت.‬ ‫-- ف-- م----- ک- ا- ا--- خ------ ا---- ‫-ن ف-ر م-‌-ن- ک- ا- ا-ا- خ-ا-ی-ه ا-ت-‬ --------------------------------------- ‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ 0
man f-kr----------e-o- a--n-khâ---e-a-t. m-- f--- m------ k- o- a--- k------ a--- m-n f-k- m-k-n-m k- o- a-â- k-â-i-e a-t- ---------------------------------------- man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
Vi håper (at) han vil gifte seg med dattera vår. ‫-م---اری- -ه-او (-رد--با---تر-م-------- --د-‬ ‫--------- ک- ا- (---- ب- د--- م- ا----- ک---- ‫-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) ب- د-ت- م- ا-د-ا- ک-د-‬ ---------------------------------------------- ‫امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬ 0
m----idv--i-----o- b- -okht-r- ---e-de-â- --n--. m- o-------- k- o- b- d------- m- e------ k----- m- o-i-v-r-m k- o- b- d-k-t-r- m- e-d-v-j k-n-d- ------------------------------------------------ mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
Vi håper (at) han har mye penger. ‫ا----ار-- که -----ر-)-پو- ز---ی-داشت----شد.‬ ‫--------- ک- ا- (---- پ-- ز---- د---- ب----- ‫-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) پ-ل ز-ا-ی د-ش-ه ب-ش-.- --------------------------------------------- ‫امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬ 0
mâ---id-ârim--e o- p--l- ----i -âs--e b-sha-. m- o-------- k- o- p---- z---- d----- b------ m- o-i-v-r-m k- o- p-o-e z-â-i d-s-t- b-s-a-. --------------------------------------------- mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
Vi håper (at) han er millionær. ‫-م--وا--- که -و--------ی---ن-------‬ ‫--------- ک- ا- (---- م------ ب----- ‫-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) م-ل-و-ر ب-ش-.- ------------------------------------- ‫امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.‬ 0
mâ -mi-vârim--e--o mi-ione- --s-ad. m- o-------- k- o- m------- b------ m- o-i-v-r-m k- o- m-l-o-e- b-s-a-. ----------------------------------- mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
Jeg har hørt at kona di hadde en ulykke. ‫من ش---ه ----ه-هم-رت-ت-ا-ف-کرده-ا---‬ ‫-- ش---- ا- ک- ه---- ت---- ک--- ا---- ‫-ن ش-ی-ه ا- ک- ه-س-ت ت-ا-ف ک-د- ا-ت-‬ -------------------------------------- ‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ 0
man-------e-a--k--h---sara-----â--- k-rd-e--s-. m-- s--------- k- h-------- t------ k----- a--- m-n s-e-i-e-a- k- h-m-s-r-t t-s-d-f k-r--- a-t- ----------------------------------------------- man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
Jeg har hørt at hun ligger på sykehuset. ‫من-ش-یده ام--ه ----ر--ی-ار-تا- --ت-ی----.‬ ‫-- ش---- ا- ک- ا- د- ب-------- ب---- ا---- ‫-ن ش-ی-ه ا- ک- ا- د- ب-م-ر-ت-ن ب-ت-ی ا-ت-‬ ------------------------------------------- ‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ 0
man she-ide--m-k- -o d---bim-a-e---n -asta------. m-- s--------- k- o- d-- b---------- b------ a--- m-n s-e-i-e-a- k- o- d-r b-m-a-e-t-n b-s-a-i a-t- ------------------------------------------------- man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
Jeg har hørt at bilen din er totalt ødelagt. ‫-ن ---ده--- -ه خ--ر-- -- --م-- -ا-ان --ه-است.‬ ‫-- ش---- ا- ک- خ----- ت- ک---- د---- ش-- ا---- ‫-ن ش-ی-ه ا- ک- خ-د-و- ت- ک-م-ا د-غ-ن ش-ه ا-ت-‬ ----------------------------------------------- ‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ 0
m-- s-en-de-a- ke-k---r--e--o ----ore k-mel-kh-râb-sh----a--. m-- s--------- k- k------- t- b- t--- k---- k----- s---- a--- m-n s-e-i-e-a- k- k-o-r-y- t- b- t-r- k-m-l k-a-â- s-o-e a-t- ------------------------------------------------------------- man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
Jeg er glad for at du kom. ‫---ح-----ه -مدید-‬ ‫------- ک- آ------ ‫-و-ح-ل- ک- آ-د-د-‬ ------------------- ‫خوشحالم که آمدید.‬ 0
k-o-h-hâ-am ke -ho-â--m--e---. k---------- k- s---- â-------- k-o-h-h-l-m k- s-o-â â-a-e-i-. ------------------------------ khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
Det gleder meg at du er interessert. ‫خو-ح--م -ه ع--ق--دید.‬ ‫------- ک- ع---------- ‫-و-ح-ل- ک- ع-ا-م-د-د-‬ ----------------------- ‫خوشحالم که علاقمندید.‬ 0
khos---âl------sh-m- ---g--ma-d -ast--. k---------- k- s---- a--------- h------ k-o-h-h-l-m k- s-o-â a-â-h-m-n- h-s-i-. --------------------------------------- khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
Det gleder meg at du vil kjøpe huset. ‫خ-ش---م-ک-------اه-- خا----ا--خ----‬ ‫------- ک- م-------- خ--- ر- ب------ ‫-و-ح-ل- ک- م-‌-و-ه-د خ-ن- ر- ب-ر-د-‬ ------------------------------------- ‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ 0
kh-----âla--ke-s------ikhâ----- -h--- -â----ha-id. k---------- k- s---- m--------- k---- r- b-------- k-o-h-h-l-m k- s-o-â m-k-â-h-e- k-â-e r- b-k-a-i-. -------------------------------------------------- khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
Jeg er redd for at den siste bussen har gått. ‫می‌-ر-م-که آخر-- اتوبوس-ر--ه---ش--‬ ‫------- ک- آ---- ا----- ر--- ب----- ‫-ی-ت-س- ک- آ-ر-ن ا-و-و- ر-ت- ب-ش-.- ------------------------------------ ‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ 0
m-n --ga--n----t-- ---â-har---o-ob-- r---- bâ--a-. m-- n------ h----- k- â------ o----- r---- b------ m-n n-g-r-n h-s-a- k- â-h-r-n o-o-u- r-f-e b-s-a-. -------------------------------------------------- man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
Jeg er redd for at vi må ta en drosje. ‫-ی--رس- -ه-م-ب-ر---ی- -ا -اک-ی -ر---.‬ ‫------- ک- م---- ش--- ب- ت---- ب------ ‫-ی-ت-س- ک- م-ب-ر ش-ی- ب- ت-ک-ی ب-و-م-‬ --------------------------------------- ‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ 0
man-neg-r-n-h----m--e-maj----s--v-- b- -------r--i-. m-- n------ h----- k- m----- s----- b- t--- b------- m-n n-g-r-n h-s-a- k- m-j-u- s-a-i- b- t-x- b-r-v-m- ---------------------------------------------------- man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
Jeg er redd for at jeg ikke har penger med meg. ‫--‌ترس- -ه -و- -مر-- ن-ا--- ب-ش--‬ ‫------- ک- پ-- ه---- ن----- ب----- ‫-ی-ت-س- ک- پ-ل ه-ر-ه ن-ا-ت- ب-ش-.- ----------------------------------- ‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ 0
man n-ga----hasta- ke -oo- -a--â------sh---bâ-ha-. m-- n------ h----- k- p--- h----- n------- b------ m-n n-g-r-n h-s-a- k- p-o- h-m-â- n-d-s-t- b-s-a-. -------------------------------------------------- man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -