Jeg vet ikke om han elsker meg. |
م- ن--دانم آی--ا----ر------ -وست دا-د.
__ ن______ آ__ ا_ (____ م__ د___ د_____
-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) م-ا د-س- د-ر-.-
-----------------------------------------
من نمیدانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.
0
m-n --m-d-nam -yâ-oo ma-- --s- d--a-.
m__ n________ â__ o_ m___ d___ d_____
m-n n-m-d-n-m â-â o- m-r- d-s- d-r-d-
-------------------------------------
man nemidânam âyâ oo marâ dust dârad.
|
Jeg vet ikke om han elsker meg.
من نمیدانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.
man nemidânam âyâ oo marâ dust dârad.
|
Jeg vet ikke om han kommer tilbake. |
---نمی-د-نم-----او ---د- -ر می--د--
__ ن______ آ__ ا_ (____ ب_ م_______
-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) ب- م--ر-د-
--------------------------------------
من نمیدانم آیا او (مرد) بر میگردد.
0
m-n--e-id--a--âyâ o---ar-m-gar-a-.
m__ n________ â__ o_ b__ m________
m-n n-m-d-n-m â-â o- b-r m-g-r-a-.
----------------------------------
man nemidânam âyâ oo bar migardad.
|
Jeg vet ikke om han kommer tilbake.
من نمیدانم آیا او (مرد) بر میگردد.
man nemidânam âyâ oo bar migardad.
|
Jeg vet ikke om han vil ringe meg. |
م- نم--ا-م------و-(م-د--ب--من-ت--ن م--ن--
__ ن______ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ت___ م______
-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ت-ف- م--ن-.-
---------------------------------------------
من نمیدانم آیا او (مرد) به من تلفن میکند.
0
ma- -e--d--am ây---o be---n-telef-n ---onad.
m__ n________ â__ o_ b_ m__ t______ m_______
m-n n-m-d-n-m â-â o- b- m-n t-l-f-n m-k-n-d-
--------------------------------------------
man nemidânam âyâ oo be man telefon mikonad.
|
Jeg vet ikke om han vil ringe meg.
من نمیدانم آیا او (مرد) به من تلفن میکند.
man nemidânam âyâ oo be man telefon mikonad.
|
Om han elsker meg? |
---- -- (مر-- -ر- د-س----ا---
____ ا_ (____ م__ د___ ن______
-ا-د ا- (-ر-) م-ا د-س- ن-ا-د-
-------------------------------
شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟
0
sh-yâ- oo -a--------n----ad.
s_____ o_ m___ d___ n_______
s-â-â- o- m-r- d-s- n-d-r-d-
----------------------------
shâyâd oo marâ dust nadârad.
|
Om han elsker meg?
شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟
shâyâd oo marâ dust nadârad.
|
Om han kommer tilbake? |
ش-ید--و---رد)---ن-ر-د-
____ ا_ (____ ب________
-ا-د ا- (-ر-) ب-ن-ر-د-
------------------------
شاید او (مرد) برنگردد؟
0
s-â-â---o --- ne--ga--ad.
s_____ o_ b__ n__________
s-â-â- o- b-r n-m-g-r-a-.
-------------------------
shâyâd oo bar nemigardad.
|
Om han kommer tilbake?
شاید او (مرد) برنگردد؟
shâyâd oo bar nemigardad.
|
Om han vil ringe meg? |
---د----(مرد) ---م------نز--؟
____ ا_ (____ ب_ م_ ز__ ن_____
-ا-د ا- (-ر-) ب- م- ز-گ ن-ن-؟-
-------------------------------
شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟
0
s--yâd-o--be ma---a-g ----â-h-d--a-?
s_____ o_ b_ m__ z___ n________ z___
s-â-â- o- b- m-n z-n- n-k-â-h-d z-d-
------------------------------------
shâyâd oo be man zang nakhâ-had zad?
|
Om han vil ringe meg?
شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟
shâyâd oo be man zang nakhâ-had zad?
|
Jeg lurer på om han tenker på meg. |
--ای- سو-ل-است--ه آ-ا او --ر-) ب- -- ----می-کن--
_____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ف__ م______
-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ف-ر م--ن-.-
--------------------------------------------------
برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر میکند.
0
man -z-k-o-am --por-a--â-- oo-b- m-- f--r---ko-a-.
m__ a_ k_____ m_______ â__ o_ b_ m__ f___ m_______
m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- b- m-n f-k- m-k-n-d-
--------------------------------------------------
man az khodam miporsam âyâ oo be man fekr mikonad.
|
Jeg lurer på om han tenker på meg.
برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر میکند.
man az khodam miporsam âyâ oo be man fekr mikonad.
|
Jeg lurer på om han har ei annen. |
برا-م---ا--است------ا--و --رد---- د-گ-ی-ر---ا--.
_____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (____ ک_ د____ ر_ د_____
-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) ک- د-گ-ی ر- د-ر-.-
--------------------------------------------------
برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.
0
m-n--z-----a---ip--------- -o--ase d------r----r-d.
m__ a_ k_____ m_______ â__ o_ k___ d_____ r_ d_____
m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- k-s- d-g-r- r- d-r-d-
---------------------------------------------------
man az khodam miporsam âyâ oo kase digari râ dârad.
|
Jeg lurer på om han har ei annen.
برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.
man az khodam miporsam âyâ oo kase digari râ dârad.
|
Jeg lurer på om han lyver. |
ب--یم س----ا-ت--ه آ---ا----رد)--رو- می-گو---
_____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (____ د___ م_______
-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) د-و- م--و-د-
----------------------------------------------
برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ میگوید.
0
m-n---------m -------m---â -o -o----h -i----a-.
m__ a_ k_____ m_______ â__ o_ d______ m________
m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- d-r-o-h m-g---a-.
-----------------------------------------------
man az khodam miporsam âyâ oo doroogh migu-yad.
|
Jeg lurer på om han lyver.
برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ میگوید.
man az khodam miporsam âyâ oo doroogh migu-yad.
|
Om han tenker på meg? |
-ی---و-(-ر---ب- م- --ر -ی-ک---
___ ا_ (____ ب_ م_ ف__ م______
-ی- ا- (-ر-) ب- م- ف-ر م--ن-؟-
--------------------------------
آیا او (مرد) به من فکر میکند؟
0
â-- o- be-ma- f-kr -iko--d.
â__ o_ b_ m__ f___ m_______
â-â o- b- m-n f-k- m-k-n-d-
---------------------------
âyâ oo be man fekr mikonad.
|
Om han tenker på meg?
آیا او (مرد) به من فکر میکند؟
âyâ oo be man fekr mikonad.
|
Om han har en annen? |
آی--------د- ف-د (-ن--د---ی--ا دا--؟
___ ا_ (____ ف__ (___ د____ ر_ د_____
-ی- ا- (-ر-) ف-د (-ن- د-گ-ی ر- د-ر-؟-
--------------------------------------
آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟
0
â-â-oo ---de -ig--- r--dâr--.
â__ o_ f____ d_____ r_ d_____
â-â o- f-r-e d-g-r- r- d-r-d-
-----------------------------
âyâ oo farde digari râ dârad.
|
Om han har en annen?
آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟
âyâ oo farde digari râ dârad.
|
Om han snakker sant? |
-----و-(مر-------------میگ--د؟
___ ا_ (____ و_____ ر_ م_______
-ی- ا- (-ر-) و-ق-ی- ر- م--و-د-
---------------------------------
آیا او (مرد) واقعیت را میگوید؟
0
â-â-oo vâghe-e-ya- -- mig-----?
â__ o_ v__________ r_ m________
â-â o- v-g-e-e-y-t r- m-g---a-?
-------------------------------
âyâ oo vâghe-e-yat râ migu-yad?
|
Om han snakker sant?
آیا او (مرد) واقعیت را میگوید؟
âyâ oo vâghe-e-yat râ migu-yad?
|
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. |
م- تر----------ه آ-ا -و (---) --- و-قع---دوس- ---د-
__ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (____ م__ و____ د___ د_____
-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) م-ا و-ق-ا- د-س- د-ر-.-
-----------------------------------------------------
من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.
0
ma- t--d----------e-â---o--ma-â vâgh--a- du----â---.
m__ t_____ d____ k_ â__ o_ m___ v_______ d___ d_____
m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- m-r- v-g-e-a- d-s- d-r-d-
----------------------------------------------------
man tardid dâram ke âyâ oo marâ vâghe-an dust dârad.
|
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg.
من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.
man tardid dâram ke âyâ oo marâ vâghe-an dust dârad.
|
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. |
م- ت--ی--------- --ا او-(مر------یم -----بنوی-د.
__ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (____ ب____ ن___ ب_______
-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) ب-ا-م ن-م- ب-و-س-.-
--------------------------------------------------
من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.
0
man -ar-i------- -----â -o-b-rây----â-e----e-----.
m__ t_____ d____ k_ â__ o_ b______ n___ b_________
m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- b-r-y-m n-m- b-n-v-s-d-
--------------------------------------------------
man tardid dâram ke âyâ oo barâyam nâme benevisad.
|
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg.
من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.
man tardid dâram ke âyâ oo barâyam nâme benevisad.
|
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. |
---ت--ی- -ارم-ک- آ-ا--و----د) ب--م- -زدواج ---کند-
__ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ا_____ م______
-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ا-د-ا- م--ن-.-
----------------------------------------------------
من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج میکند.
0
ma- ta-di- ---am -e ây--o---â --- -zd-vâj m--o-ad.
m__ t_____ d____ k_ â__ o_ b_ m__ e______ m_______
m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- b- m-n e-d-v-j m-k-n-d-
--------------------------------------------------
man tardid dâram ke âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
|
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg.
من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج میکند.
man tardid dâram ke âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
|
Om han virkelig liker meg? |
--ا----(-ر----اقع-ً-از-------ش -یآی-؟
___ ا_ (____ و____ ا_ م_ خ___ م______
-ی- ا- (-ر-) و-ق-ا- ا- م- خ-ش- م--ی-؟-
----------------------------------------
آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش میآید؟
0
âyâ-o---â-----n--- -an -hosh--- ---â---?
â__ o_ v_______ a_ m__ k_______ m_______
â-â o- v-g-e-a- a- m-n k-o-h-s- m---y-d-
----------------------------------------
âyâ oo vâghe-an az man khoshash mi-âyad?
|
Om han virkelig liker meg?
آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش میآید؟
âyâ oo vâghe-an az man khoshash mi-âyad?
|
Om han vil skrive til meg? |
------و -م--- --ا---ن-مه-می---ی-د؟
آ__ ا_ (____ ب____ ن___ م________
آ-ا ا- (-ر-) ب-ا-م ن-م- م--و-س-؟-
------------------------------------
آیا او (مرد) برایم نامه مینویسد؟
0
ây---o --r-y-m-nâ-e---ne---ad.
â__ o_ b______ n___ m_________
â-â o- b-r-y-m n-m- m-n-v-s-d-
------------------------------
âyâ oo barâyam nâme minevisad.
|
Om han vil skrive til meg?
آیا او (مرد) برایم نامه مینویسد؟
âyâ oo barâyam nâme minevisad.
|
Om han vil gifte seg med meg? |
-آ-- -و---ر------من-از-و-ج--ی----
آ__ ا_ (____ ب_ م_ ا_____ م______
آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ا-د-ا- م--ن-؟-
------------------------------------
آیا او (مرد) با من ازدواج میکند؟
0
âyâ o- bâ --- --de-â--m-kon--.
â__ o_ b_ m__ e______ m_______
â-â o- b- m-n e-d-v-j m-k-n-d-
------------------------------
âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
|
Om han vil gifte seg med meg?
آیا او (مرد) با من ازدواج میکند؟
âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
|