Parlør

no Bisetninger med om   »   pl Zdania podrzędne z czy

93 [nittitre]

Bisetninger med om

Bisetninger med om

93 [dziewięćdziesiąt trzy]

Zdania podrzędne z czy

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk polsk Spill Mer
Jeg vet ikke om han elsker meg. N-e-----, -z---- mnie-ko-h-. N-- w---- c-- o- m--- k----- N-e w-e-, c-y o- m-i- k-c-a- ---------------------------- Nie wiem, czy on mnie kocha. 0
Jeg vet ikke om han kommer tilbake. Nie-wie----z--on wró-i. N-- w---- c-- o- w----- N-e w-e-, c-y o- w-ó-i- ----------------------- Nie wiem, czy on wróci. 0
Jeg vet ikke om han vil ringe meg. N-e w---- cz--o- -o --ie z---wo--. N-- w---- c-- o- d- m--- z-------- N-e w-e-, c-y o- d- m-i- z-d-w-n-. ---------------------------------- Nie wiem, czy on do mnie zadzwoni. 0
Om han elsker meg? Cz-----mn-e -ocha? C-- o- m--- k----- C-y o- m-i- k-c-a- ------------------ Czy on mnie kocha? 0
Om han kommer tilbake? Czy ----ró--? C-- o- w----- C-y o- w-ó-i- ------------- Czy on wróci? 0
Om han vil ringe meg? Czy -n do mn-e z-d-w-n-? C-- o- d- m--- z-------- C-y o- d- m-i- z-d-w-n-? ------------------------ Czy on do mnie zadzwoni? 0
Jeg lurer på om han tenker på meg. Zada-- s---e --tanie,-cz--o- o mni---y-li. Z----- s---- p------- c-- o- o m--- m----- Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- o m-i- m-ś-i- ------------------------------------------ Zadaję sobie pytanie, czy on o mnie myśli. 0
Jeg lurer på om han har ei annen. Z---j---obi- p--a-i-- czy -n -- -og-- --ne--. Z----- s---- p------- c-- o- m- k---- i------ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- m- k-g-ś i-n-g-. --------------------------------------------- Zadaję sobie pytanie, czy on ma kogoś innego. 0
Jeg lurer på om han lyver. Z--aję so--- py--n-e, -zy -- k-----. Z----- s---- p------- c-- o- k------ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- k-a-i-. ------------------------------------ Zadaję sobie pytanie, czy on kłamie. 0
Om han tenker på meg? C---on-w-o--le----n-e m-ś--? C-- o- w o---- o m--- m----- C-y o- w o-ó-e o m-i- m-ś-i- ---------------------------- Czy on w ogóle o mnie myśli? 0
Om han har en annen? C-y-o--w -g-l--ma-i-n-? C-- o- w o---- m- i---- C-y o- w o-ó-e m- i-n-? ----------------------- Czy on w ogóle ma inną? 0
Om han snakker sant? Czy -n-w--g--e -ów----aw-ę? C-- o- w o---- m--- p------ C-y o- w o-ó-e m-w- p-a-d-? --------------------------- Czy on w ogóle mówi prawdę? 0
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. Wą-pię, -z- -n--n-- -a-raw-- l--i. W------ c-- o- m--- n------- l---- W-t-i-, c-y o- m-i- n-p-a-d- l-b-. ---------------------------------- Wątpię, czy on mnie naprawdę lubi. 0
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. Wątp-----zy -n -- -nie -ap---e. W------ c-- o- d- m--- n------- W-t-i-, c-y o- d- m-i- n-p-s-e- ------------------------------- Wątpię, czy on do mnie napisze. 0
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. W-tp--- czy-on --- ze m-ą oż--i. W------ c-- o- s-- z- m-- o----- W-t-i-, c-y o- s-ę z- m-ą o-e-i- -------------------------------- Wątpię, czy on się ze mną ożeni. 0
Om han virkelig liker meg? C-y-on mn-e-na-----ę lubi? C-- o- m--- n------- l---- C-y o- m-i- n-p-a-d- l-b-? -------------------------- Czy on mnie naprawdę lubi? 0
Om han vil skrive til meg? C-y----d----i--w og--e----is-e? C-- o- d- m--- w o---- n------- C-y o- d- m-i- w o-ó-e n-p-s-e- ------------------------------- Czy on do mnie w ogóle napisze? 0
Om han vil gifte seg med meg? Cz---n --ę ----n- --e-i? C-- o- s-- z- m-- o----- C-y o- s-ę z- m-ą o-e-i- ------------------------ Czy on się ze mną ożeni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -