Vent til det har sluttet å regne. |
等--- 等到 雨停-。
等--- 等- 雨- 。
等-吧- 等- 雨- 。
------------
等等吧, 等到 雨停 。
0
dě-- d--- ba- ---g-à- ---tí--.
d--- d--- b-- d------ y- t----
d-n- d-n- b-, d-n-d-o y- t-n-.
------------------------------
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
|
Vent til det har sluttet å regne.
等等吧, 等到 雨停 。
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
|
Vent til jeg er ferdig. |
等等吧- -到 - 做--。
等--- 等- 我 做- 。
等-吧- 等- 我 做- 。
--------------
等等吧, 等到 我 做完 。
0
D--g ---g b-- d---d-- w----ò--án.
D--- d--- b-- d------ w- z-- w---
D-n- d-n- b-, d-n-d-o w- z-ò w-n-
---------------------------------
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
|
Vent til jeg er ferdig.
等等吧, 等到 我 做完 。
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
|
Vent til han kommer tilbake. |
等--- -- ---来 。
等--- 等- 他 回- 。
等-吧- 等- 他 回- 。
--------------
等等吧, 等到 他 回来 。
0
Dě-- d-ng --, děn-dào -- h--lái.
D--- d--- b-- d------ t- h------
D-n- d-n- b-, d-n-d-o t- h-í-á-.
--------------------------------
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
|
Vent til han kommer tilbake.
等等吧, 等到 他 回来 。
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
|
Jeg venter til håret mitt er tørt. |
我 要 等到 头发-干-。
我 要 等- 头- 干 。
我 要 等- 头- 干 。
-------------
我 要 等到 头发 干 。
0
W----o-d-ngdà----ufǎ -àn.
W- y-- d------ t---- g---
W- y-o d-n-d-o t-u-ǎ g-n-
-------------------------
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
|
Jeg venter til håret mitt er tørt.
我 要 等到 头发 干 。
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
|
Jeg venter til filmen er over. |
我 要 -到-------。
我 要 等- 电- 结- 。
我 要 等- 电- 结- 。
--------------
我 要 等到 电影 结束 。
0
W---ào děn--à- -i-n---- -i-s-ù.
W- y-- d------ d------- j------
W- y-o d-n-d-o d-à-y-n- j-é-h-.
-------------------------------
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
|
Jeg venter til filmen er over.
我 要 等到 电影 结束 。
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
|
Jeg venter til lyset er grønt. |
我 要--- 红---变成-绿灯 。
我 要 等- 红-- 变- 绿- 。
我 要 等- 红-灯 变- 绿- 。
------------------
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
0
Wǒ y-- děngdà- h--gl-dē-g bi-n ----- l---n-.
W- y-- d------ h--------- b--- c---- l------
W- y-o d-n-d-o h-n-l-d-n- b-à- c-é-g l-d-n-.
--------------------------------------------
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
|
Jeg venter til lyset er grønt.
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
|
Når reiser du på ferie? |
你--- 时候----- ?
你 什- 时- 去 度- ?
你 什- 时- 去 度- ?
--------------
你 什么 时候 去 度假 ?
0
Nǐ sh-nm- s----- qù---ji-?
N- s----- s----- q- d-----
N- s-é-m- s-í-ò- q- d-j-à-
--------------------------
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
|
Når reiser du på ferie?
你 什么 时候 去 度假 ?
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
|
Før sommerferien? |
还要 -暑假----去 --?
还- 在---- 就- 吗 ?
还- 在-假-前 就- 吗 ?
---------------
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
0
H-i yào -ài s-ǔ--à -h---á- ----qù --?
H-- y-- z-- s----- z------ j-- q- m--
H-i y-o z-i s-ǔ-i- z-ī-i-n j-ù q- m-?
-------------------------------------
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
|
Før sommerferien?
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
|
Ja, før sommerferien begynner. |
是-,-在--开-之前---去-。
是-- 在------ 就 去 。
是-, 在-假-始-前 就 去 。
-----------------
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
0
Shì -,-z-- ------------ǐ z--q-á---iù -ù.
S-- a- z-- s----- k----- z------ j-- q--
S-ì a- z-i s-ǔ-i- k-i-h- z-ī-i-n j-ù q-.
----------------------------------------
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
|
Ja, før sommerferien begynner.
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
|
Fiks taket før vinteren kommer. |
要--冬天到来----把--- ---。
要 在------- 把 房- 修- 。
要 在-天-来-前- 把 房- 修- 。
--------------------
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
0
Yà- z-i-----ti-- -ào-á- zh-qi----bǎ-f--g--ǐn--x-ūhǎo.
Y-- z-- d------- d----- z------- b- f--- d--- x------
Y-o z-i d-n-t-ā- d-o-á- z-ī-i-n- b- f-n- d-n- x-ū-ǎ-.
-----------------------------------------------------
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
|
Fiks taket før vinteren kommer.
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
|
Vask hendene før du setter deg ved bordet. |
洗--你-手,-在---桌-之前-。
洗- 你--- 在 你-- 之- 。
洗- 你-手- 在 你-桌 之- 。
------------------
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
0
X- -- -ǐ----shǒ----ài nǐ-shà-g zhu--zhīq-á-.
X- x- n- d- s---- z-- n- s---- z--- z-------
X- x- n- d- s-ǒ-, z-i n- s-à-g z-u- z-ī-i-n-
--------------------------------------------
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
|
Vask hendene før du setter deg ved bordet.
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
|
Lukk vinduet før du går ut. |
关- -户---你外-之前 。
关- 窗-- 在----- 。
关- 窗-, 在-外-之- 。
---------------
关上 窗户, 在你外出之前 。
0
G-ā-s---g----ān-h-, z-- ---wà-c-ū--hīq-án.
G-------- c-------- z-- n- w----- z-------
G-ā-s-à-g c-u-n-h-, z-i n- w-i-h- z-ī-i-n-
------------------------------------------
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
|
Lukk vinduet før du går ut.
关上 窗户, 在你外出之前 。
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
|
Når kommer du hjem? |
你--么时- ---?
你 什--- 回- ?
你 什-时- 回- ?
-----------
你 什么时候 回家 ?
0
Nǐ shén-- s----- --í j--?
N- s----- s----- h-- j---
N- s-é-m- s-í-ò- h-í j-ā-
-------------------------
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
|
Når kommer du hjem?
你 什么时候 回家 ?
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
|
Etter undervisningen? |
下课--后-- ?
下- 以- 吗 ?
下- 以- 吗 ?
---------
下课 以后 吗 ?
0
Xi-kè---hò--ma?
X---- y---- m--
X-à-è y-h-u m-?
---------------
Xiàkè yǐhòu ma?
|
Etter undervisningen?
下课 以后 吗 ?
Xiàkè yǐhòu ma?
|
Ja, etter at undervisningen er over. |
是啊- - 上-- 。
是-- 等 上-- 。
是-, 等 上-课 。
-----------
是啊, 等 上完课 。
0
S-ì-----ěn- -hà-g ------.
S-- a- d--- s---- w-- k--
S-ì a- d-n- s-à-g w-n k-.
-------------------------
Shì a, děng shàng wán kè.
|
Ja, etter at undervisningen er over.
是啊, 等 上完课 。
Shì a, děng shàng wán kè.
|
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger. |
车祸-之-, - ---工作-- 。
车- 之-- 他 不- 工- 了 。
车- 之-, 他 不- 工- 了 。
------------------
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
0
Ch--u---hī-òu--tā-bù---- -------l-.
C----- z------ t- b----- g---------
C-ē-u- z-ī-ò-, t- b-n-n- g-n-z-ò-e-
-----------------------------------
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
|
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger.
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
|
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika. |
失业--后, - -- ---。
失- 之-- 他 去- 美- 。
失- 之-, 他 去- 美- 。
----------------
失业 之后, 他 去了 美国 。
0
Sh-y----ī-òu- tā-qùle-m---uó.
S---- z------ t- q--- m------
S-ī-è z-ī-ò-, t- q-l- m-i-u-.
-----------------------------
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
|
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika.
失业 之后, 他 去了 美国 。
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
|
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik. |
去- -国 以后- --就 -成- -人 。
去- 美- 以-- 他 就 变-- 富- 。
去- 美- 以-, 他 就 变-了 富- 。
----------------------
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
0
Q--- --i--ó-yǐ---, ---ji- bià- -hé--l- fù r-n.
Q--- m----- y----- t- j-- b--- c------ f- r---
Q-l- m-i-u- y-h-u- t- j-ù b-à- c-é-g-e f- r-n-
----------------------------------------------
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
|
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik.
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
|