Parlør

no Konjunksjoner 2   »   es Conjunciones 2

95 [nittifem]

Konjunksjoner 2

Konjunksjoner 2

95 [noventa y cinco]

Conjunciones 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Når sluttet hun å jobbe? ¿Des-e--u---o ---tr-baj----l-? ¿----- c----- n- t------ e---- ¿-e-d- c-á-d- n- t-a-a-a e-l-? ------------------------------ ¿Desde cuándo no trabaja ella?
Siden hun ble gift? ¿-e--e -ue s- ca-ó? ¿----- q-- s- c---- ¿-e-d- q-e s- c-s-? ------------------- ¿Desde que se casó?
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift. Sí,--o-trab--- d--d--q----e---s-. S-- n- t------ d---- q-- s- c---- S-, n- t-a-a-a d-s-e q-e s- c-s-. --------------------------------- Sí, no trabaja desde que se casó.
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger. D---- q-e-s--c-só,-no t--baja. D---- q-- s- c---- n- t------- D-s-e q-e s- c-s-, n- t-a-a-a- ------------------------------ Desde que se casó, no trabaja.
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige. Desd---ue--e --n-ce-, -o--f-l-ces. D---- q-- s- c------- s-- f------- D-s-e q-e s- c-n-c-n- s-n f-l-c-s- ---------------------------------- Desde que se conocen, son felices.
Siden de har barn går de sjelden ut. Des-- -ue tie-en-ni--s,-sa--n-poc-. D---- q-- t----- n----- s---- p---- D-s-e q-e t-e-e- n-ñ-s- s-l-n p-c-. ----------------------------------- Desde que tienen niños, salen poco.
Når telefonerer hun? ¿-u--d- -abla----l---p---t---f-n-? ¿------ h---- (----- p-- t-------- ¿-u-n-o h-b-a (-l-a- p-r t-l-f-n-? ---------------------------------- ¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
Mens hun kjører? ¿Mi--tr--------c-? ¿-------- c------- ¿-i-n-r-s c-n-u-e- ------------------ ¿Mientras conduce?
Ja, mens hun kjører bil. S-- mie-t-a- -----c-. S-- m------- c------- S-, m-e-t-a- c-n-u-e- --------------------- Sí, mientras conduce.
Hun telefonerer mens hun kjører bil. H-b-a-p-----léfo-- mi-nt----c-n-uce. H---- p-- t------- m------- c------- H-b-a p-r t-l-f-n- m-e-t-a- c-n-u-e- ------------------------------------ Habla por teléfono mientras conduce.
Hun ser på TV mens hun stryker tøy. V---a-----vi-----------a--pla----. V- l- t--------- m------- p------- V- l- t-l-v-s-ó- m-e-t-a- p-a-c-a- ---------------------------------- Ve la televisión mientras plancha.
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine. E----h--m-s----mie----s h-ce--a- ta-e-s. E------ m----- m------- h--- l-- t------ E-c-c-a m-s-c- m-e-t-a- h-c- l-s t-r-a-. ---------------------------------------- Escucha música mientras hace las tareas.
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller. (Yo)-n---eo-nad-,-c-an---no-ll-----a-as. (--- n- v-- n---- c----- n- l---- g----- (-o- n- v-o n-d-, c-a-d- n- l-e-o g-f-s- ---------------------------------------- (Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy. N----tie--- nad-,-c-a-do-la---sica e-tá---- ---a. N- e------- n---- c----- l- m----- e--- t-- a---- N- e-t-e-d- n-d-, c-a-d- l- m-s-c- e-t- t-n a-t-. ------------------------------------------------- No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet. N------o----a, cu-nd- -s-oy -e-f----o-/-a. N- h---- n---- c----- e---- r-------- /--- N- h-e-o n-d-, c-a-d- e-t-y r-s-r-a-o /-a- ------------------------------------------ No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
Vi tar en drosje hvis det regner. S- l--ev-, --g-rem-s-----maremos -a----u- -a-i. S- l------ c-------- / t-------- (---- u- t---- S- l-u-v-, c-g-r-m-s / t-m-r-m-s (-m-) u- t-x-. ----------------------------------------------- Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto. S- -os-toca la-lo-er--- d---mos-l--vu-lta -l mu-d-. S- n-- t--- l- l------- d------ l- v----- a- m----- S- n-s t-c- l- l-t-r-a- d-r-m-s l- v-e-t- a- m-n-o- --------------------------------------------------- Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart. Si-(--- -o-l---a p-o--o, em--z---mos ---o--r. S- (--- n- l---- p------ e---------- a c----- S- (-l- n- l-e-a p-o-t-, e-p-z-r-m-s a c-m-r- --------------------------------------------- Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -