Parlør

no Konjunksjoner 2   »   ko 접속사 2

95 [nittifem]

Konjunksjoner 2

Konjunksjoner 2

95 [아흔다섯]

95 [aheundaseos]

접속사 2

[jeobsogsa 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk koreansk Spill Mer
Når sluttet hun å jobbe? 그녀는 --부터--- --해요? 그-- 언--- 일- 안 해-- 그-는 언-부- 일- 안 해-? ----------------- 그녀는 언제부터 일을 안 해요? 0
geu--eoneun eon-----e--il---l -n ha-yo? g---------- e--------- i----- a- h----- g-u-y-o-e-n e-n-e-u-e- i---u- a- h-e-o- --------------------------------------- geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
Siden hun ble gift? 결혼- ---요? 결-- 후---- 결-한 후-터-? --------- 결혼한 후부터요? 0
g--o-h--han -u-----y-? g---------- h--------- g-e-l-o-h-n h-b-t-o-o- ---------------------- gyeolhonhan hubuteoyo?
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift. 네,---는--혼한 -부- -이상 일을-안--요. 네- 그-- 결-- 후-- 더-- 일- 안 해-- 네- 그-는 결-한 후-터 더-상 일- 안 해-. --------------------------- 네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요. 0
ne- geun-e--e-n gyeo----ha------teo-d-o-san- il---- a---aey-. n-- g---------- g---------- h------ d------- i----- a- h----- n-, g-u-y-o-e-n g-e-l-o-h-n h-b-t-o d-o-s-n- i---u- a- h-e-o- ------------------------------------------------------------- ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger. 그녀는 ----후-터,-더이상 -- --해요. 그-- 결-- 후--- 더-- 일- 안 해-- 그-는 결-한 후-터- 더-상 일- 안 해-. ------------------------- 그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요. 0
geu-ye-n-un --eo-honh-- hu-ut--, deo---n--il-e-l -n h-e-o. g---------- g---------- h------- d------- i----- a- h----- g-u-y-o-e-n g-e-l-o-h-n h-b-t-o- d-o-s-n- i---u- a- h-e-o- ---------------------------------------------------------- geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige. 그-은 서-----후-터,---해요. 그-- 서- 만- 후--- 행---- 그-은 서- 만- 후-터- 행-해-. -------------------- 그들은 서로 만난 후부터, 행복해요. 0
g-udeu---un--eolo m------h-b-te-, -a----o--aey-. g---------- s---- m----- h------- h------------- g-u-e-l-e-n s-o-o m-n-a- h-b-t-o- h-e-g-o-h-e-o- ------------------------------------------------ geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
Siden de har barn går de sjelden ut. 그들- 아----생긴-후부터--외출--- 안-요. 그-- 아--- 생- 후--- 외-- 잘 안--- 그-은 아-들- 생- 후-터- 외-을 잘 안-요- --------------------------- 그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요. 0
g---eul---n ---eul-- -aeng-gin -ubut-o, o-c--l--ul -al---ha-y-. g---------- a------- s-------- h------- o--------- j-- a------- g-u-e-l-e-n a-d-u--- s-e-g-g-n h-b-t-o- o-c-u---u- j-l a-h-e-o- --------------------------------------------------------------- geudeul-eun aideul-i saeng-gin hubuteo, oechul-eul jal anhaeyo.
Når telefonerer hun? 그-는 언- -화해요? 그-- 언- 전---- 그-는 언- 전-해-? ------------ 그녀는 언제 전화해요? 0
geuny-o-eun -o-j--jeon-waha---? g---------- e---- j------------ g-u-y-o-e-n e-n-e j-o-h-a-a-y-? ------------------------------- geunyeoneun eonje jeonhwahaeyo?
Mens hun kjører? 운-----? 운-- 때-- 운-할 때-? ------- 운전할 때요? 0
un--o-ha--tt--y-? u-------- t------ u-j-o-h-l t-a-y-? ----------------- unjeonhal ttaeyo?
Ja, mens hun kjører bil. 네, 운-할-때-. 네- 운-- 때-- 네- 운-할 때-. ---------- 네, 운전할 때요. 0
ne,-u---onh-l t-ae--. n-- u-------- t------ n-, u-j-o-h-l t-a-y-. --------------------- ne, unjeonhal ttaeyo.
Hun telefonerer mens hun kjører bil. 그녀는-운-하----화--. 그-- 운---- 전---- 그-는 운-하-서 전-해-. --------------- 그녀는 운전하면서 전화해요. 0
ge--yeo---n---je--hamyeo-s-o------w-h---o. g---------- u--------------- j------------ g-u-y-o-e-n u-j-o-h-m-e-n-e- j-o-h-a-a-y-. ------------------------------------------ geunyeoneun unjeonhamyeonseo jeonhwahaeyo.
Hun ser på TV mens hun stryker tøy. 그---다--을-하면서 --- 봐요. 그-- 다--- 하-- 티-- 봐-- 그-는 다-질- 하-서 티-를 봐-. -------------------- 그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요. 0
geuny-oneun --li-jil---------eo--eo -ib-leul b---o. g---------- d----------- h--------- t------- b----- g-u-y-o-e-n d-l-m-i---u- h-m-e-n-e- t-b-l-u- b-a-o- --------------------------------------------------- geunyeoneun dalimjil-eul hamyeonseo tibileul bwayo.
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine. 그녀는-일- -면서 --을 --요. 그-- 일- 하-- 음-- 들--- 그-는 일- 하-서 음-을 들-요- ------------------- 그녀는 일을 하면서 음악을 들어요. 0
g-uny-o-eu---l-eul h-myeon----eum-a--eul deu---o--. g---------- i----- h--------- e--------- d--------- g-u-y-o-e-n i---u- h-m-e-n-e- e-m-a---u- d-u---o-o- --------------------------------------------------- geunyeoneun il-eul hamyeonseo eum-ag-eul deul-eoyo.
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller. 저----이-----아--것- --봐요. 저- 안-- 없-- 아- 것- 못 봐-- 저- 안-이 없-면 아- 것- 못 봐-. ---------------------- 저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요. 0
je-ne---an-y-ong-- --bs--um---- amu -e--do m-s-bw---. j------ a--------- e----------- a-- g----- m-- b----- j-o-e-n a-g-e-n--- e-b---u-y-o- a-u g-o-d- m-s b-a-o- ----------------------------------------------------- jeoneun angyeong-i eobs-eumyeon amu geosdo mos bwayo.
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy. 저- --- -무 시끄-우--아- 것도---이--요. 저- 음-- 너- 시---- 아- 것- 못 이---- 저- 음-이 너- 시-러-면 아- 것- 못 이-해-. ----------------------------- 저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요. 0
jeoneun---m--g-i n-o-u -ikk--l--u--e---am- g--sd- mo- i------yo. j------ e------- n---- s-------------- a-- g----- m-- i--------- j-o-e-n e-m-a--- n-o-u s-k-e-l-o-m-e-n a-u g-o-d- m-s i-a-h-e-o- ---------------------------------------------------------------- jeoneun eum-ag-i neomu sikkeuleoumyeon amu geosdo mos ihaehaeyo.
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet. 저- 감기- 걸-- -무 --- --맡-요. 저- 감-- 걸-- 아- 냄-- 못 맡--- 저- 감-가 걸-면 아- 냄-도 못 맡-요- ------------------------ 저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요. 0
j-one-----mg-g----ol--my-on -mu n-e----do -o---a-----. j------ g------ g---------- a-- n-------- m-- m------- j-o-e-n g-m-i-a g-o-l-m-e-n a-u n-e-s-e-o m-s m-t-a-o- ------------------------------------------------------ jeoneun gamgiga geollimyeon amu naemsaedo mos mat-ayo.
Vi tar en drosje hvis det regner. 우리는 -- ---택-를-잡을--예-. 우-- 비- 오- 택-- 잡- 거--- 우-는 비- 오- 택-를 잡- 거-요- --------------------- 우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요. 0
uli--u- --ga -mye-n--a-g---eul--a--e-- -e--eyo. u------ b--- o----- t--------- j------ g------- u-i-e-n b-g- o-y-o- t-e-s-l-u- j-b-e-l g-o-e-o- ----------------------------------------------- ulineun biga omyeon taegsileul jab-eul geoyeyo.
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto. 우리는 -권에 ---면 -계---여-을 할----. 우-- 복-- 당--- 세--- 여-- 할 거--- 우-는 복-에 당-되- 세-일- 여-을 할 거-요- ---------------------------- 우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요. 0
u-i-eu--b-g-wo--- da--che-m-oe-ye-n---gyei-j--yeo--e---eu- -al-geo-e--. u------ b-------- d---------------- s-------- y----------- h-- g------- u-i-e-n b-g-w-n-e d-n-c-e-m-o-m-e-n s-g-e-l-u y-o-a-n---u- h-l g-o-e-o- ----------------------------------------------------------------------- ulineun boggwon-e dangcheomdoemyeon segyeilju yeohaeng-eul hal geoyeyo.
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart. 우----가-------으- 식사를 시작할-거예-. 우-- 그- 곧 오- 않-- 식-- 시-- 거--- 우-는 그- 곧 오- 않-면 식-를 시-할 거-요- ---------------------------- 우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요. 0
uli--u----ug--g-d -j- a-h--umye-n --g-ale-l--i---hal-g---e-o. u------ g---- g-- o-- a---------- s-------- s------- g------- u-i-e-n g-u-a g-d o-i a-h-e-m-e-n s-g-a-e-l s-j-g-a- g-o-e-o- ------------------------------------------------------------- ulineun geuga god oji anh-eumyeon sigsaleul sijaghal geoyeyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -