Parlør

no Konjunksjoner 2   »   mk Сврзници 2

95 [nittifem]

Konjunksjoner 2

Konjunksjoner 2

95 [деведесет и пет]

95 [dyevyedyesyet i pyet]

Сврзници 2

[Svrznitzi 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
Når sluttet hun å jobbe? Од к--- т-- н- р----- п-----? Од кога таа не работи повеќе? 0
O- k---- t-- n-- r----- p--------? Od k---- t-- n-- r----- p--------? Od kogua taa nye raboti povyekjye? O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e? ---------------------------------?
Siden hun ble gift? Од н-------- в-------? Од нејзината венчавка? 0
O- n--------- v---------? Od n--------- v---------? Od nyeјzinata vyenchavka? O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-? ------------------------?
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift. Да- т-- н- р----- п------ о----- с- о----. Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. 0
D-, t-- n-- r----- p--------, o----- s-- o----. Da- t-- n-- r----- p--------- o----- s-- o----. Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi. D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e, o-k-k- s-e o-a-i. --,-------------------------,-----------------.
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger. От---- т-- с- о----- т-- н- р----- п-----. Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. 0
O----- t-- s-- o----, t-- n-- r----- p--------. Ot---- t-- s-- o----- t-- n-- r----- p--------. Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye. O-k-k- t-a s-e o-a-i, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e. --------------------,-------------------------.
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige. От---- с- п--------- т-- с- с-----. Откако се познаваат, тие се среќни. 0
O----- s-- p--------, t--- s-- s-------. Ot---- s-- p--------- t--- s-- s-------. Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni. O-k-k- s-e p-z-a-a-t, t-y- s-e s-y-k-n-. --------------------,------------------.
Siden de har barn går de sjelden ut. От---- и---- д---- т-- и--------- р----. Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. 0
O----- i---- d-----, t--- i------------ r-----. Ot---- i---- d------ t--- i------------ r-----. Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko. O-k-k- i-a-t d-e-z-, t-y- i-l-e-u-o-a-t r-e-k-. -------------------,--------------------------.
Når telefonerer hun? Ко-- т-- т---------? Кога таа телефонира? 0
K---- t-- t-----------? Ko--- t-- t-----------? Kogua taa tyelyefonira? K-g-a t-a t-e-y-f-n-r-? ----------------------?
Mens hun kjører? За в---- н- в-------? За време на возењето? 0
Z- v------ n- v---------? Za v------ n- v---------? Za vryemye na vozyeњyeto? Z- v-y-m-e n- v-z-e-y-t-? ------------------------?
Ja, mens hun kjører bil. Да- д----- в--- а--------. Да, додека вози автомобил. 0
D-, d------ v--- a--------. Da- d------ v--- a--------. Da, dodyeka vozi avtomobil. D-, d-d-e-a v-z- a-t-m-b-l. --,-----------------------.
Hun telefonerer mens hun kjører bil. Та- т---------- д----- г- в--- а----------. Таа телефонира, додека го вози автомобилот. 0
T-- t-----------, d------ g-- v--- a----------. Ta- t------------ d------ g-- v--- a----------. Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot. T-a t-e-y-f-n-r-, d-d-e-a g-o v-z- a-t-m-b-l-t. ----------------,-----------------------------.
Hun ser på TV mens hun stryker tøy. Та- г---- т---------- д----- п----. Таа гледа телевизија, додека пегла. 0
T-- g------ t-----------, d------ p------. Ta- g------ t------------ d------ p------. Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula. T-a g-l-e-a t-e-y-v-z-ј-, d-d-e-a p-e-u-a. ------------------------,----------------.
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine. Та- с---- м------ д----- г- в--- с----- з-----. Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. 0
T-- s------ m------, d------ g-- v---- s------ z------. Ta- s------ m------- d------ g-- v---- s------ z------. Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi. T-a s-o-s-a m-o-i-a, d-d-e-a g-i v-s-i s-o-t-e z-d-c-i. -------------------,----------------------------------.
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller. Ја- н- г----- н----- к--- / а-- н---- о----. Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. 0
Ј-- n-- g------- n-----, k---- / a-- n----- o-----. Јa- n-- g------- n------ k---- / a-- n----- o-----. Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila. Ј-s n-e g-l-e-a- n-s-t-, k-g-a / a-o n-e-a- o-h-l-. -----------------------,-------/------------------.
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy. Ја- н- р------- н----- к--- / а-- м------- е т---- г-----. Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. 0
Ј-- n-- r------- n-----, k---- / a-- m-------- y- t----- g------. Јa- n-- r------- n------ k---- / a-- m-------- y- t----- g------. Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna. Ј-s n-e r-z-i-a- n-s-t-, k-g-a / a-o m-o-i-a-a y- t-l-o- g-l-s-a. -----------------------,-------/--------------------------------.
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet. Ја- н- м------ н----- к--- / а-- и--- н-------. Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. 0
Ј-- n-- m------ n-----, k---- / a-- i--- n-------. Јa- n-- m------ n------ k---- / a-- i--- n-------. Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka. Ј-s n-e m-r-s-m n-s-t-, k-g-a / a-o i-a- n-s-i-k-. ----------------------,-------/------------------.
Vi tar en drosje hvis det regner. Ќе з----- е--- т----- д------ / а-- в---. Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. 0
K--- z-------- y---- t----, d------- / a-- v----. Kj-- z-------- y---- t----- d------- / a-- v----. Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye. K-y- z-e-y-m-e y-d-o t-k-i, d-k-l-o- / a-o v-n-e. --------------------------,----------/----------.
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto. Ни- ќ- п------- о---- с------ д------ / а-- д------ н- л---. Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. 0
N--- k--- p--------- o----- s------, d------- / a-- d-------- n- l---. Ni-- k--- p--------- o----- s------- d------- / a-- d-------- n- l---. Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto. N-y- k-y- p-t-o-a-y- o-o-o- s-y-t-t, d-k-l-o- / a-o d-b-y-m-e n- l-t-. -----------------------------------,----------/----------------------.
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart. Ни- ќ- з-------- с- ј-------- д------ / а-- т-- н- д---- н------. Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. 0
N--- k--- z----------- s- ј---------, d------- / a-- t-- n-- d----- n------. Ni-- k--- z----------- s- ј---------- d------- / a-- t-- n-- d----- n------. Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro. N-y- k-y- z-p-c-n-e-y- s- ј-d-e-y-t-, d-k-l-o- / a-o t-ј n-e d-ј-y- n-s-o-o. ------------------------------------,----------/---------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -