Parlør

no Konjunksjoner 3   »   sk Spojky 3

96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

Konjunksjoner 3

96 [deväťesiatšesť]

Spojky 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer. V--------l-n č--zazvo------í-. V------- l-- č- z------ b----- V-t-n-m- l-n č- z-z-o-í b-d-k- ------------------------------ Vstanem, len čo zazvoní budík. 0
Jeg blir trett så snart jeg skal lære. S-m -nave-ý, -e- č--sa m-m--čiť. S-- u------- l-- č- s- m-- u---- S-m u-a-e-ý- l-n č- s- m-m u-i-. -------------------------------- Som unavený, len čo sa mám učiť. 0
Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti. Pres-an-- pr-cov--,-l----- bu-em ma- 6-. P-------- p-------- l-- č- b---- m-- 6-- P-e-t-n-m p-a-o-a-, l-n č- b-d-m m-ť 6-. ---------------------------------------- Prestanem pracovať, len čo budem mať 60. 0
Når ringer du? K-----avol-te? K--- z-------- K-d- z-v-l-t-? -------------- Kedy zavoláte? 0
Så snart jeg har tid. L-n-č- -ud----a--ch--ľ- --s. L-- č- b---- m-- c----- č--- L-n č- b-d-m m-ť c-v-ľ- č-s- ---------------------------- Len čo budem mať chvíľu čas. 0
Han ringer så snart han har tid. Za-o-á- l----- -u-e m-ť -a-. Z------ l-- č- b--- m-- č--- Z-v-l-, l-n č- b-d- m-ť č-s- ---------------------------- Zavolá, len čo bude mať čas. 0
Hvor lenge skal du jobbe? A-- d-----ud--- -rac--a-? A-- d--- b----- p-------- A-o d-h- b-d-t- p-a-o-a-? ------------------------- Ako dlho budete pracovať? 0
Jeg skal jobbe så lenge jeg kan. B-d-m-----o-ať- --kia- -ude----cť. B---- p-------- p----- b---- m---- B-d-m p-a-o-a-, p-k-a- b-d-m m-c-. ---------------------------------- Budem pracovať, pokiaľ budem môcť. 0
Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk. B---m-p-acov-ť---o-i-ľ-bu----z-ra-ý. B---- p-------- p----- b---- z------ B-d-m p-a-o-a-, p-k-a- b-d-m z-r-v-. ------------------------------------ Budem pracovať, pokiaľ budem zdravý. 0
Han ligger i senga i stedet for å jobbe. Le-í v-pos-eli-n-miesto t---, a-- p--c--al. L--- v p------ n------- t---- a-- p-------- L-ž- v p-s-e-i n-m-e-t- t-h-, a-y p-a-o-a-. ------------------------------------------- Leží v posteli namiesto toho, aby pracoval. 0
Hun leser avisen i stedet for å lage mat. Číta-n-viny-n---e-to -o-o- -b--varila. Č--- n----- n------- t---- a-- v------ Č-t- n-v-n- n-m-e-t- t-h-, a-y v-r-l-. -------------------------------------- Číta noviny namiesto toho, aby varila. 0
Han sitter på puben i stedet for å gå hjem. S-d- --kr-m-------s-o --h-- -b--iš--- d-mov. S--- v k---- n------- t---- a-- i---- d----- S-d- v k-č-e n-m-e-t- t-h-, a-y i-i-l d-m-v- -------------------------------------------- Sedí v krčme namiesto toho, aby išiel domov. 0
Så vidt jeg vet bor han her. Po--a--vie-- -ý-a t-. P----- v---- b--- t-- P-k-a- v-e-, b-v- t-. --------------------- Pokiaľ viem, býva tu. 0
Så vidt jeg vet er kona hans syk. Po-iaľ v-----je-j-h- --na -----. P----- v---- j- j--- ž--- c----- P-k-a- v-e-, j- j-h- ž-n- c-o-á- -------------------------------- Pokiaľ viem, je jeho žena chorá. 0
Så vidt jeg vet er han arbeidsledig. P---aľ vi--- -----za-estna--. P----- v---- j- n------------ P-k-a- v-e-, j- n-z-m-s-n-n-. ----------------------------- Pokiaľ viem, je nezamestnaný. 0
Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg. Z---a- s-------k-b- --m bo- -----í-ny. Z----- s--- i--- b- s-- b-- d--------- Z-s-a- s-m- i-a- b- s-m b-l d-c-v-ľ-y- -------------------------------------- Zaspal som, inak by som bol dochvíľny. 0
Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen. Zm-šk-l--om --to-u-- i--k b- s-m -o- --ch---ny. Z------ s-- a------- i--- b- s-- b-- d--------- Z-e-k-l s-m a-t-b-s- i-a- b- s-m b-l d-c-v-ľ-y- ----------------------------------------------- Zmeškal som autobus, inak by som bol dochvíľny. 0
Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien. N-n----l -o------u, -n-- b--s-m-b-l----h----y. N------- s-- c----- i--- b- s-- b-- d--------- N-n-š-e- s-m c-s-u- i-a- b- s-m b-l d-c-v-ľ-y- ---------------------------------------------- Nenašiel som cestu, inak by som bol dochvíľny. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -