97 [nittisju / syv og nitti]
Konjunksjoner 4
97 [ستانوے]
satanway
97 [nittisju / syv og nitti]
97 [ستانوے]
satanway
Konjunksjoner 4
حرف ربط 4
harf rabt
norsk
urdu
Spill
Mer
Han sovnet, selv om TVen sto på.
و- س- گ-- ح------ ٹ- و- چ- ر-- ت-- -
وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -
0
w-- s- g--- h------ T- k---- h--- t-- -
wo- s- g--- h------ T- k---- h--- t-- -
woh so gaya halaank TV khula howa tha -
w-h s- g-y- h-l-a-k T- k-u-a h-w- t-a -
---------------------------------------
Han sovnet, selv om TVen sto på.
وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -
woh so gaya halaank TV khula howa tha -
Han ble, selv om det var sent.
و- ا-- ر- گ-- ح------ ک--- د-- ہ- گ-- ت-- -
وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -
0
w-- a-- r-- g--- h------ k---- d-- h- g--- t-- -
wo- a-- r-- g--- h------ k---- d-- h- g--- t-- -
woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
w-h a-r r-k g-y- h-l-a-k k-a-i d-r h- g-y- t-i -
------------------------------------------------
Han ble, selv om det var sent.
وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -
woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
Han kom ikke, selv om vi hadde avtale.
و- ن--- آ-- ح------ ہ---- م--- ک- و-- ط- ہ-- ت-- -
وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -
0
w-- n--- a--- h------ h------ m----- k- w--- t-- h--- t-- -
wo- n--- a--- h------ h------ m----- k- w--- t-- h--- t-- -
woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
w-h n-h- a-y- h-l-a-k h-m-r-y m-l-a- k- w-q- t-y h-w- t-a -
-----------------------------------------------------------
Han kom ikke, selv om vi hadde avtale.
وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -
woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
TVen sto på, men likevel sovnet han.
ٹ- و- چ- ر-- ت-- ا- ک- ب----- و- س- گ-- -
ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -
0
T- k---- t--- i- k- b------- w-- s- g--- -
TV k---- t--- i- k- b------- w-- s- g--- -
TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
T- k-u-a t-a- i- k- b-w-j-o- w-h s- g-y- -
------------------------------------------
TVen sto på, men likevel sovnet han.
ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -
TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
Det var sent, men likevel ble han.
ک--- د-- ہ- گ-- ت-- ا- ک- ب----- و- ر- گ-- -
کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -
0
k---- d-- h- g--- t-- i- k- b------- w-- r-- g--- -
ka--- d-- h- g--- t-- i- k- b------- w-- r-- g--- -
kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
k-a-i d-r h- g-y- t-i i- k- b-w-j-o- w-h r-k g-y- -
---------------------------------------------------
Det var sent, men likevel ble han.
کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -
kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
Vi hadde en avtale. Likevel kom han ikke.
ہ---- م--- ک- و-- ط- ہ-- ت-- ا- ک- ب- و--- و- ن--- آ-- -
ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -
0
h------ m----- k- w--- t-- h--- t-- i- k- b- w----- w-- n--- a--- -
ha----- m----- k- w--- t-- h--- t-- i- k- b- w----- w-- n--- a--- -
hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -
h-m-r-y m-l-a- k- w-q- t-y h-w- t-a i- k- b- w-j-o- w-h n-h- a-y- -
-------------------------------------------------------------------
Vi hadde en avtale. Likevel kom han ikke.
ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -
hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -
Han kjører bil selv om han ikke har førerkort.
ح------ ا- ک- پ-- ک--- ڈ------- ل----- ن--- ہ- و- گ--- چ-- ر-- ہ- -
حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -
0
h------ i- k- p--- k-- d------ l------ n--- h--, w-- g---- c------ h-- -
ha----- i- k- p--- k-- d------ l------ n--- h--- w-- g---- c------ h-- -
halaank is ke paas koi driving licence nahi hai, woh gaari chlarha hai -
h-l-a-k i- k- p-a- k-i d-i-i-g l-c-n-e n-h- h-i, w-h g-a-i c-l-r-a h-i -
-----------------------------------------------,------------------------
Han kjører bil selv om han ikke har førerkort.
حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -
halaank is ke paas koi driving licence nahi hai, woh gaari chlarha hai -
Selv om veien er glatt kjører han fort.
ح------ س-- پ- پ---- ہ- و- ت-- چ-- ر-- ہ- -
حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -
0
h------ s----- p-- p------ h--, w-- t--- c------ h-- -
ha----- s----- p-- p------ h--- w-- t--- c------ h-- -
halaank sarrak par phislan hai, woh taiz chlarha hai -
h-l-a-k s-r-a- p-r p-i-l-n h-i, w-h t-i- c-l-r-a h-i -
------------------------------,-----------------------
Selv om veien er glatt kjører han fort.
حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -
halaank sarrak par phislan hai, woh taiz chlarha hai -
Han sykler selv om han er full.
ح------ و- ن-- م-- ہ- و- س----- چ-- ر-- ہ- -
حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -
0
h------ w-- n----- m--- h--, w-- c---- c---- r--- h-- -
ha----- w-- n----- m--- h--- w-- c---- c---- r--- h-- -
halaank woh nashay mein hai, woh cycle chala raha hai -
h-l-a-k w-h n-s-a- m-i- h-i, w-h c-c-e c-a-a r-h- h-i -
---------------------------,---------------------------
Han sykler selv om han er full.
حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -
halaank woh nashay mein hai, woh cycle chala raha hai -
Han har ikke førerkort. Likevel kjører han bil.
ا- ک- پ-- ڈ------- ل------ ن--- ہ- ا- ک- ب----- و- گ--- چ-- ر-- ہ- -
اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -
0
i- k- p--- d------ l------ n--- h-- - i- k- b------- w-- g---- c---- r--- h-- -
is k- p--- d------ l------ n--- h-- - i- k- b------- w-- g---- c---- r--- h-- -
is ke paas driving layisns nahi hai - is ke bawajood woh gaari chala raha hai -
i- k- p-a- d-i-i-g l-y-s-s n-h- h-i - i- k- b-w-j-o- w-h g-a-i c-a-a r-h- h-i -
-------------------------------------------------------------------------------
Han har ikke førerkort. Likevel kjører han bil.
اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -
is ke paas driving layisns nahi hai - is ke bawajood woh gaari chala raha hai -
Veien er glatt. Likevel kjører han så fort.
س-- پ- پ---- ہ- – ا- ک- ب----- و- ت-- چ-- ر-- ہ- -
سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -
0
s----- p-- p------ h-- i- k- b------- w-- t--- c---- r--- h-- -
sa---- p-- p------ h-- i- k- b------- w-- t--- c---- r--- h-- -
sarrak par phislan hai is ke bawajood woh taiz chala raha hai -
s-r-a- p-r p-i-l-n h-i i- k- b-w-j-o- w-h t-i- c-a-a r-h- h-i -
---------------------------------------------------------------
Veien er glatt. Likevel kjører han så fort.
سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -
sarrak par phislan hai is ke bawajood woh taiz chala raha hai -
Han er full. Likevel sykler han.
و- ن-- م-- ہ- ا- ک- ب- و--- و- س----- چ-- ر-- ہ- -
وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -
0
w-- n----- m--- h-- i- k- b- w----- w-- c---- c---- r--- h-- -
wo- n----- m--- h-- i- k- b- w----- w-- c---- c---- r--- h-- -
woh nashay mein hai is ke ba wujood woh cycle chala raha hai -
w-h n-s-a- m-i- h-i i- k- b- w-j-o- w-h c-c-e c-a-a r-h- h-i -
--------------------------------------------------------------
Han er full. Likevel sykler han.
وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -
woh nashay mein hai is ke ba wujood woh cycle chala raha hai -
Hun finner ingen stilling selv om hun har studert.
ا-- ن---- ن--- م- ر-- ہ- ح------ ا- ن- ت---- ح--- ک- ہ- -
اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -
0
u--- n----- n--- m-- r--- h-- h------ i- n- t----- h----- k- h-- -
us-- n----- n--- m-- r--- h-- h------ i- n- t----- h----- k- h-- -
usay nokari nahi mil rahi hai halaank is ne taleem haasil ki hai -
u-a- n-k-r- n-h- m-l r-h- h-i h-l-a-k i- n- t-l-e- h-a-i- k- h-i -
------------------------------------------------------------------
Hun finner ingen stilling selv om hun har studert.
اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -
usay nokari nahi mil rahi hai halaank is ne taleem haasil ki hai -
Hun går ikke til legen selv om hun har smerter.
و- ڈ---- ک- پ-- ن--- ج---- ہ- ح------ ا-- د-- ہ- ر-- ہ- -
وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -
0
w-- d- k- p--- n--- j----- h-- h------ u--- d--- h- r--- h-- -
wo- d- k- p--- n--- j----- h-- h------ u--- d--- h- r--- h-- -
woh dr ke paas nahi jarahi hai halaank usay dard ho raha hai -
w-h d- k- p-a- n-h- j-r-h- h-i h-l-a-k u-a- d-r- h- r-h- h-i -
--------------------------------------------------------------
Hun går ikke til legen selv om hun har smerter.
وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -
woh dr ke paas nahi jarahi hai halaank usay dard ho raha hai -
Hun kjøper bil selv om hun ikke har penger.
و- گ--- خ--- ر-- ہ- ح------ ا- ک- پ-- پ--- ن--- ہ-- -
وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -
0
w-- g---- k------ r--- h-- h------ i- k- p--- p----- n--- h--- -
wo- g---- k------ r--- h-- h------ i- k- p--- p----- n--- h--- -
woh gaari khareed rahi hai halaank is ke paas paisay nahi hain -
w-h g-a-i k-a-e-d r-h- h-i h-l-a-k i- k- p-a- p-i-a- n-h- h-i- -
----------------------------------------------------------------
Hun kjøper bil selv om hun ikke har penger.
وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -
woh gaari khareed rahi hai halaank is ke paas paisay nahi hain -
Hun har studert. Likevel finner hun ingen stilling.
ا- ن- ت---- ح--- ک- ہ- ا- ک- ب----- ا-- ک-- ن--- م- ر-- ہ- -
اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -
0
i- n- t----- h----- k- h-- i- k- b------- u--- k--- n--- m-- r--- h-- -
is n- t----- h----- k- h-- i- k- b------- u--- k--- n--- m-- r--- h-- -
is ne taleem haasil ki hai is ke bawajood usay kaam nahi mil raha hai -
i- n- t-l-e- h-a-i- k- h-i i- k- b-w-j-o- u-a- k-a- n-h- m-l r-h- h-i -
-----------------------------------------------------------------------
Hun har studert. Likevel finner hun ingen stilling.
اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -
is ne taleem haasil ki hai is ke bawajood usay kaam nahi mil raha hai -
Hun har smerter. Likevel går hun ikke til legen.
ا-- د-- ہ- ر-- ہ- ا- ک- ب----- و- ڈ---- ک- پ-- ن--- ج- ر-- ہ- -
اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -
0
u--- d--- h- r--- h-- i- k- b------- w-- d- k- p--- n--- j- r--- h-- -
us-- d--- h- r--- h-- i- k- b------- w-- d- k- p--- n--- j- r--- h-- -
usay dard ho raha hai is ke bawajood woh dr ke paas nahi ja rahi hai -
u-a- d-r- h- r-h- h-i i- k- b-w-j-o- w-h d- k- p-a- n-h- j- r-h- h-i -
----------------------------------------------------------------------
Hun har smerter. Likevel går hun ikke til legen.
اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -
usay dard ho raha hai is ke bawajood woh dr ke paas nahi ja rahi hai -
Hun har ingen penger. Likevel kjøper hun bil.
ا- ک- پ-- پ--- ن--- ہ-- ا- ک- ب----- و- گ--- خ--- ر-- ہ- -
اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -
0
i- k- p--- p----- n--- h--- i- k- b------- w-- g---- k------ r--- h-- -
is k- p--- p----- n--- h--- i- k- b------- w-- g---- k------ r--- h-- -
is ke paas paisay nahi hin- is ke bawajood woh gaari khareed rahi hai -
i- k- p-a- p-i-a- n-h- h-n- i- k- b-w-j-o- w-h g-a-i k-a-e-d r-h- h-i -
-----------------------------------------------------------------------
Hun har ingen penger. Likevel kjøper hun bil.
اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -
is ke paas paisay nahi hin- is ke bawajood woh gaari khareed rahi hai -