Reisen var fin, men den var for anstrengende.
Т-кIо- г---эу -ыт---- ау-г-о--- ----п--ы--а-ъ.
Т----- г----- щ------ а- г----- т-------------
Т-к-о- г-х-э- щ-т-г-, а- г-о-у- т-т-п-ъ-х-а-ъ-
----------------------------------------------
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
0
Ti-I-n---h'j-u-shhyty-, -- --g-- --t-psh-h-ag.
T----- g------ s------- a- g---- t------------
T-k-o- g-h-j-u s-h-t-g- a- g-g-m t-t-p-h-h-a-.
----------------------------------------------
TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag.
Reisen var fin, men den var for anstrengende.
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag.
Toget var punktlig, men det var for fullt.
МэшI-к-- -гъо--къэ---ъ,--у ц-ы- бэ---дэ-и-ыг-.
М------- и---- к------- а- ц--- б- д--- и-----
М-ш-о-у- и-ъ-м к-э-ы-ъ- а- ц-ы- б- д-д- и-ы-ъ-
----------------------------------------------
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
0
Mj-shIokur -g---kje--g,--u -Iy- b-- -je--e--syg.
M--------- i--- k------ a- c--- b-- d----- i----
M-e-h-o-u- i-o- k-e-y-, a- c-y- b-e d-e-j- i-y-.
------------------------------------------------
MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg.
Toget var punktlig, men det var for fullt.
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg.
Hotellet var koselig, men det var for dyrt.
Хьа--э--р г---эф-г-, а----эс--к-эр-лъэпI-щ--ъ-.
Х-------- г--------- а- ч--------- л-----------
Х-а-I-щ-р г-п-э-ы-ъ- а- ч-э-ы-к-э- л-э-I-щ-г-э-
-----------------------------------------------
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
0
H'a-I------r g--sj-fy---au--hI---yp-Ij---lj-p---sh-agj-.
H----------- g--------- a- c------------ l--------------
H-a-I-e-h-y- g-p-j-f-g- a- c-I-e-y-k-j-r l-e-I-e-h-a-j-.
--------------------------------------------------------
H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
Hotellet var koselig, men det var for dyrt.
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
Han tar enten bussen eller toget.
А- (х--л-фы--) -Iощт, ---вт--у-кI-,-- -э-Iо-укIэ.
А- (---------- к----- е а---------- е м----------
А- (-ъ-л-ф-г-) к-о-т- е а-т-б-с-I-, е м-ш-о-у-I-.
-------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
0
A- -h----g- k-oshh-- e-a-tob-skI--,---m---h-ok---j-.
A- (------- k------- e a----------- e m-------------
A- (-u-f-g- k-o-h-t- e a-t-b-s-I-e- e m-e-h-o-u-I-e-
----------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
Han tar enten bussen eller toget.
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig.
Ар------ъф-г----ъэ---щт- ---ы-х-ап-- - н--щп-э-ы--.
А- (---------- к-------- е н-------- е н-----------
А- (-ъ-л-ф-г-) к-э-I-щ-, е н-ч-ь-п-, е н-у-п-э-ы-ь-
---------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
0
A- ---lfy-) ---kIo---t, e---c--'---e,-- ---s------e-y-h-.
A- (------- k---------- e n---------- e n----------------
A- (-u-f-g- k-e-I-s-h-, e n-c-h-a-j-, e n-u-h-p-h-e-y-h-.
---------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'.
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'.
Han bor enten hos oss eller på hotellet.
Ар (----ъф-г---- т-дэ-- ---у-у-т, ---ьакI-щым итI-с--ащ-.
А- (---------- е т----- к-------- е х-------- и----------
А- (-ъ-л-ф-г-) е т-д-ж- к-э-ц-щ-, е х-а-I-щ-м и-I-с-ь-щ-.
---------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
0
Ar --u----)-e-ta----h'-kj--c----t,----'a-I---hh-m -tIys-'a---t.
A- (------- e t------- k---------- e h----------- i------------
A- (-u-f-g- e t-d-e-h- k-e-c-s-h-, e h-a-I-e-h-y- i-I-s-'-s-h-.
---------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht.
Han bor enten hos oss eller på hotellet.
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht.
Hun snakker både spansk og engelsk.
Ар-(б-ыл--ы-ъ- -сп----зэ-Iи-ин--ылы--бз-кIи мэ--щ-I-.
А- (---------- и----------- и-------------- м--------
А- (-з-л-ф-г-) и-п-н-б-э-I- и-д-ы-ы-ы-з-к-и м-г-щ-I-.
-----------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
0
Ar -bz----g- --pa-y-z-e----in-z--l-z-b-j-kIi-m-e--s---Ij-.
A- (-------- i------------ i---------------- m------------
A- (-z-l-y-) i-p-n-b-j-k-i i-d-h-l-z-b-j-k-i m-e-u-h-y-j-.
----------------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje.
Hun snakker både spansk og engelsk.
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje.
Hun har bodd i både Madrid og London.
А- (--ыл-фы-ъ- -адр--и Ло-дон- а---с-угъ.
А- (---------- М------ Л------ а---------
А- (-з-л-ф-г-) М-д-и-и Л-н-о-и а-ы-с-у-ъ-
-----------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
0
A- --z--fyg--M--r-d- -on-o-- a---y-----g.
A- (-------- M------ L------ a-----------
A- (-z-l-y-) M-d-i-i L-n-o-i a-h-y-s-e-g-
-----------------------------------------
Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug.
Hun har bodd i både Madrid og London.
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug.
Hun kjenner både Spania og England.
Ащ--бзылъ--г-) -сп--иери-Инд----з-р- ешIэ-.
А- (---------- И-------- И---------- е-----
А- (-з-л-ф-г-) И-п-н-е-и И-д-ы-ы-ы-и е-I-х-
-------------------------------------------
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
0
As-- (-z-lfyg)---p---e-i----zhylyzy-- --hI-e-.
A--- (-------- I-------- I----------- e-------
A-h- (-z-l-y-) I-p-n-e-i I-d-h-l-z-r- e-h-j-h-
----------------------------------------------
Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh.
Hun kjenner både Spania og England.
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh.
Han er ikke bare dum, men også lat.
Ар делэ-к-о-ыеп, -кI- --хь-х-нэ -ах-.
А- д--- к------- ы--- ш-------- н----
А- д-л- к-о-ы-п- ы-I- ш-х-а-ы-э н-х-.
-------------------------------------
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
0
A- ---j--kod-e-,-y--i -h--ahyn-- ---'.
A- d---- k------ y--- s--------- n----
A- d-l-e k-d-e-, y-I- s-h-a-y-j- n-h-.
--------------------------------------
Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'.
Han er ikke bare dum, men også lat.
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'.
Hun er ikke bare pen, men også intelligent.
А- ------ъ-ды--, ---- Iу- нахь.
А- д--- к------- ы--- I-- н----
А- д-х- к-о-ы-п- ы-I- I-ш н-х-.
-------------------------------
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
0
A-----h---kod-e---ykI- Iu-h --h'.
A- d----- k------ y--- I--- n----
A- d-e-j- k-d-e-, y-I- I-s- n-h-.
---------------------------------
Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'.
Hun er ikke bare pen, men også intelligent.
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'.
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk.
А---эмы-ы-з--к-од--- ---эгущ-I---р----анцуз-бзэк-и ары-на--.
А- н-------- к------ з------------- ф------------- а-- н----
А- н-м-ц-б-э к-о-ы-п з-р-г-щ-I-р-р- ф-а-ц-з-б-э-I- а-ы н-х-.
------------------------------------------------------------
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
0
Ar -j-m-cy--j-------p-z----egu--h----r--r---ra---zy--je--i------ah'.
A- n---------- k----- z------------------- f-------------- a-- n----
A- n-e-y-y-z-e k-d-e- z-e-j-g-s-h-I-e-j-r- f-a-c-z-b-j-k-i a-y n-h-.
--------------------------------------------------------------------
Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'.
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk.
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'.
Jeg spiller verken piano eller gitar.
Сэ п--н---ми -ита---и-к------I-шъ-рэп.
С- п-------- г------- к---------------
С- п-а-и-о-и г-т-р-м- к-я-г-э-о-ъ-р-п-
--------------------------------------
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
0
Sje--iani--mi -it---emi-k-azg-eIo--urjep.
S-- p-------- g-------- k----------------
S-e p-a-i-o-i g-t-r-e-i k-a-g-e-o-h-r-e-.
-----------------------------------------
Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep.
Jeg spiller verken piano eller gitar.
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep.
Jeg danser verken vals eller samba.
С--ва---и с---и---к---I---урэ-.
С- в----- с---- с--------------
С- в-л-с- с-м-и с-к-е-I-ш-у-э-.
-------------------------------
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
0
Sje -a-'-i---m-- --k---Ijeshur-ep.
S-- v----- s---- s----------------
S-e v-l-s- s-m-i s-k-s-I-e-h-r-e-.
----------------------------------
Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep.
Jeg danser verken vals eller samba.
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep.
Jeg liker verken opera eller ballett.
С--о-ер--ба-ет---и-Iасэхэ-.
С- о---- б----- с----------
С- о-е-и б-л-т- с-к-а-э-э-.
---------------------------
Сэ опери балети сикIасэхэп.
0
S-- op-ri b-leti---kIas-e-jep.
S-- o---- b----- s------------
S-e o-e-i b-l-t- s-k-a-j-h-e-.
------------------------------
Sje operi baleti sikIasjehjep.
Jeg liker verken opera eller ballett.
Сэ опери балети сикIасэхэп.
Sje operi baleti sikIasjehjep.
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig.
Нахь п---к--- I-ф ---эм-- -а-ьы-------хыщ-.
Н--- п------- I-- п------ н-------- у------
Н-х- п-ы-к-э- I-ф п-I-м-, н-х-ы-ь-у у-х-щ-.
-------------------------------------------
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
0
N-h'------I--u -----s-I--mje,----'yz--j---uu---h-t.
N--- p-------- I-- p--------- n---------- u--------
N-h- p-y-k-j-u I-f p-h-j-m-e- n-h-y-h-j-u u-h-s-h-.
---------------------------------------------------
Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht.
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig.
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht.
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå.
Н-хь----у у-ъакIо--- н-х-ы-ь----кI-ж--н--л----ыщт.
Н-------- у--------- н-------- у------- п---------
Н-х-ы-ь-у у-ъ-к-о-э- н-х-ы-ь-у у-I-ж-ы- п-ъ-к-ы-т-
--------------------------------------------------
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
0
N-h---h'-e----------e, -a----h'j-u uk---h-y-----------ht.
N---------- u--------- n---------- u-------- p-----------
N-h-y-h-j-u u-a-I-m-e- n-h-y-h-j-u u-I-z-'-n p-j-k-y-h-t-
---------------------------------------------------------
Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht.
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå.
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht.
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man.
Н-хь-жъ- -хъу къэ-- на---г---ы--ыгъэ -х--.
Н------- у--- к---- н--- г---------- о----
Н-х-ы-ъ- у-ъ- к-э-, н-х- г-э-ы-ъ-г-э о-ъ-.
------------------------------------------
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
0
Na--yz-y --u-k-es,------g-e-y--gje --u.
N------- u-- k---- n--- g--------- o---
N-h-y-h- u-u k-e-, n-h- g-e-y-y-j- o-u-
---------------------------------------
Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu.
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man.
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu.