Reisen var fin, men den var for anstrengende.
Път----ето---ъщност --ше -уб--о,-н- д-----на--ег--то.
П--------- в------- б--- х------ н- д---- н----------
П-т-в-н-т- в-ъ-н-с- б-ш- х-б-в-, н- д-с-а н-п-е-н-т-.
-----------------------------------------------------
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
0
Py------to ----h--n--t-b---- -h-bav-- no -o-t--n-p--gn---.
P--------- v---------- b---- k------- n- d---- n----------
P-t-v-n-t- v-y-h-h-o-t b-s-e k-u-a-o- n- d-s-a n-p-e-n-t-.
----------------------------------------------------------
Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
Reisen var fin, men den var for anstrengende.
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
Toget var punktlig, men det var for fullt.
Вл--ъ--всъ-но-т-д--д--н--ре-е, -о----т---ъ-е-.
В----- в------- д---- н------- н- д---- п-----
В-а-ъ- в-ъ-н-с- д-й-е н-в-е-е- н- д-с-а п-л-н-
----------------------------------------------
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
0
V-akyt-v---h---o-t ------n--re-e, n- -o-ta--y--n.
V----- v---------- d---- n------- n- d---- p-----
V-a-y- v-y-h-h-o-t d-y-e n-v-e-e- n- d-s-a p-l-n-
-------------------------------------------------
Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
Toget var punktlig, men det var for fullt.
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
Hotellet var koselig, men det var for dyrt.
Х---лъ- в--щ---т------у-т--, -- до-----къ-.
Х------ в------- б--- у----- н- д---- с----
Х-т-л-т в-ъ-н-с- б-ш- у-т-н- н- д-с-а с-ъ-.
-------------------------------------------
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
0
K-otel-- vsy--c-nos- -e--e u---e-,----dos-a -k--.
K------- v---------- b---- u------ n- d---- s----
K-o-e-y- v-y-h-h-o-t b-s-e u-u-e-, n- d-s-a s-y-.
-------------------------------------------------
Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
Hotellet var koselig, men det var for dyrt.
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
Han tar enten bussen eller toget.
Т-- ще в-еме и-и ---обуса,---- --ака.
Т-- щ- в---- и-- а-------- и-- в-----
Т-й щ- в-е-е и-и а-т-б-с-, и-и в-а-а-
-------------------------------------
Той ще вземе или автобуса, или влака.
0
To--s-c-e-vzem- -l-------u--- --i-v----.
T-- s---- v---- i-- a-------- i-- v-----
T-y s-c-e v-e-e i-i a-t-b-s-, i-i v-a-a-
----------------------------------------
Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
Han tar enten bussen eller toget.
Той ще вземе или автобуса, или влака.
Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig.
Т-й-щ--д-йд---л--дн-с-в--ерта- -л- ут-е---но.
Т-- щ- д---- и-- д--- в------- и-- у--- р----
Т-й щ- д-й-е и-и д-е- в-ч-р-а- и-и у-р- р-н-.
---------------------------------------------
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
0
To- s---e do-d--ili-------e---r--,--l- --re--a--.
T-- s---- d---- i-- d--- v-------- i-- u--- r----
T-y s-c-e d-y-e i-i d-e- v-c-e-t-, i-i u-r- r-n-.
-------------------------------------------------
Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig.
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
Han bor enten hos oss eller på hotellet.
Т-й-щ- о-сед-е -л- --и н-с- -л- -- -от-л.
Т-- щ- о------ и-- п-- н--- и-- н- х-----
Т-й щ- о-с-д-е и-и п-и н-с- и-и н- х-т-л-
-----------------------------------------
Той ще отседне или при нас, или на хотел.
0
Toy---che ots------li p-i -as- -li -- kh---l.
T-- s---- o------ i-- p-- n--- i-- n- k------
T-y s-c-e o-s-d-e i-i p-i n-s- i-i n- k-o-e-.
---------------------------------------------
Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.
Han bor enten hos oss eller på hotellet.
Той ще отседне или при нас, или на хотел.
Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.
Hun snakker både spansk og engelsk.
Тя го---- --к---исп-нс----та---и-а--л--с-и.
Т- г----- к---- и-------- т--- и а---------
Т- г-в-р- к-к-о и-п-н-к-, т-к- и а-г-и-с-и-
-------------------------------------------
Тя говори както испански, така и английски.
0
T-- ---or- kak-- isp-ns----t-k- ---n-l--s--.
T-- g----- k---- i-------- t--- i a---------
T-a g-v-r- k-k-o i-p-n-k-, t-k- i a-g-i-s-i-
--------------------------------------------
Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski.
Hun snakker både spansk og engelsk.
Тя говори както испански, така и английски.
Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski.
Hun har bodd i både Madrid og London.
Тя е ж-в-л- какт--- -ад-и-,------и-в -он-он.
Т- е ж----- к---- в М------ т--- и в Л------
Т- е ж-в-л- к-к-о в М-д-и-, т-к- и в Л-н-о-.
--------------------------------------------
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
0
T-a-ye z-iv-ala --k-- ---a-r-d- taka i-v ---don.
T-- y- z------- k---- v M------ t--- i v L------
T-a y- z-i-y-l- k-k-o v M-d-i-, t-k- i v L-n-o-.
------------------------------------------------
Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London.
Hun har bodd i både Madrid og London.
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London.
Hun kjenner både Spania og England.
Тя ---на-а -а-т- -сп---я- --ка и-Ан---я.
Т- п------ к---- И------- т--- и А------
Т- п-з-а-а к-к-о И-п-н-я- т-к- и А-г-и-.
----------------------------------------
Тя познава както Испания, така и Англия.
0
T-a---zn-v----k-- -span--a----ka-- A---iya.
T-- p------ k---- I-------- t--- i A-------
T-a p-z-a-a k-k-o I-p-n-y-, t-k- i A-g-i-a-
-------------------------------------------
Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya.
Hun kjenner både Spania og England.
Тя познава както Испания, така и Англия.
Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya.
Han er ikke bare dum, men også lat.
То----не-с-мо-г-у-а-,--о-и--ърз-л--.
Т-- е н- с--- г------ н- и м--------
Т-й е н- с-м- г-у-а-, н- и м-р-е-и-.
------------------------------------
Той е не само глупав, но и мързелив.
0
To- y- -e-s-m- -lu-a-- n- i m--ze-i-.
T-- y- n- s--- g------ n- i m--------
T-y y- n- s-m- g-u-a-, n- i m-r-e-i-.
-------------------------------------
Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv.
Han er ikke bare dum, men også lat.
Той е не само глупав, но и мързелив.
Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv.
Hun er ikke bare pen, men også intelligent.
Тя ---е-са-- х---ва- но----нте----н-на.
Т- е н- с--- х------ н- и и------------
Т- е н- с-м- х-б-в-, н- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------
Тя е не само хубава, но и интелигентна.
0
T---ye-n- s-m- kh--a-a,-n- i int-li--nt-a.
T-- y- n- s--- k------- n- i i------------
T-a y- n- s-m- k-u-a-a- n- i i-t-l-g-n-n-.
------------------------------------------
Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna.
Hun er ikke bare pen, men også intelligent.
Тя е не само хубава, но и интелигентна.
Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna.
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk.
Тя --вори не ---- немс-и- но --френ-к-.
Т- г----- н- с--- н------ н- и ф-------
Т- г-в-р- н- с-м- н-м-к-, н- и ф-е-с-и-
---------------------------------------
Тя говори не само немски, но и френски.
0
T-a go-o-i n--samo -e-sk-- no-i -re-ski.
T-- g----- n- s--- n------ n- i f-------
T-a g-v-r- n- s-m- n-m-k-, n- i f-e-s-i-
----------------------------------------
Tya govori ne samo nemski, no i frenski.
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk.
Тя говори не само немски, но и френски.
Tya govori ne samo nemski, no i frenski.
Jeg spiller verken piano eller gitar.
А- ---м--а-да-сви-- -ит--на п-ан-- ---о-н----тара.
А- н- м--- д- с---- н--- н- п----- н--- н- к------
А- н- м-г- д- с-и-я н-т- н- п-а-о- н-т- н- к-т-р-.
--------------------------------------------------
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
0
A--ne -o---d- s-------it---a --a-o- ni-- n- k--a-a.
A- n- m--- d- s----- n--- n- p----- n--- n- k------
A- n- m-g- d- s-i-y- n-t- n- p-a-o- n-t- n- k-t-r-.
---------------------------------------------------
Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.
Jeg spiller verken piano eller gitar.
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.
Jeg danser verken vals eller samba.
Аз -е---г-------нцув-м--и-о-в-лс,-н-т- са--а.
А- н- м--- д- т------- н--- в---- н--- с-----
А- н- м-г- д- т-н-у-а- н-т- в-л-, н-т- с-м-а-
---------------------------------------------
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
0
Az -e -oga--a--an-suvam -i-o --l---ni-- --mba.
A- n- m--- d- t-------- n--- v---- n--- s-----
A- n- m-g- d- t-n-s-v-m n-t- v-l-, n-t- s-m-a-
----------------------------------------------
Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba.
Jeg danser verken vals eller samba.
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba.
Jeg liker verken opera eller ballett.
А- не об--а----то-о-е--, нито бале-.
А- н- о----- н--- о----- н--- б-----
А- н- о-и-а- н-т- о-е-а- н-т- б-л-т-
------------------------------------
Аз не обичам нито опера, нито балет.
0
Az--e-o----a- -i-o-op-ra,-nito b----.
A- n- o------ n--- o----- n--- b-----
A- n- o-i-h-m n-t- o-e-a- n-t- b-l-t-
-------------------------------------
Az ne obicham nito opera, nito balet.
Jeg liker verken opera eller ballett.
Аз не обичам нито опера, нито балет.
Az ne obicham nito opera, nito balet.
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig.
Ко-к-----о-бърз- -аб--иш- тол---а по---но ще-св-----.
К------ п------- р------- т------ п------ щ- с-------
К-л-о-о п---ъ-з- р-б-т-ш- т-л-о-а п---а-о щ- с-ъ-ш-ш-
-----------------------------------------------------
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
0
K--kot---o-by----r-b--is-,--olk--a-po--a----h-h- ----s-i-h.
K------ p------- r-------- t------ p------ s---- s---------
K-l-o-o p---y-z- r-b-t-s-, t-l-o-a p---a-o s-c-e s-y-s-i-h-
-----------------------------------------------------------
Kolkoto po-byrzo rabotish, tolkova po-rano shche svyrshish.
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig.
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
Kolkoto po-byrzo rabotish, tolkova po-rano shche svyrshish.
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå.
К-л--т--по-р----д-й-еш--то--о---п--р-н- -ож-ш да с--------ш.
К------ п------ д------ т------ п------ м---- д- с- т-------
К-л-о-о п---а-о д-й-е-, т-л-о-а п---а-о м-ж-ш д- с- т-ъ-н-ш-
------------------------------------------------------------
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
0
K-lk-to ---r--o-doydesh- -olko----o--ano m-z--s- -a -i t-yg--sh.
K------ p------ d------- t------ p------ m------ d- s- t--------
K-l-o-o p---a-o d-y-e-h- t-l-o-a p---a-o m-z-e-h d- s- t-y-n-s-.
----------------------------------------------------------------
Kolkoto po-rano doydesh, tolkova po-rano mozhesh da si trygnesh.
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå.
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
Kolkoto po-rano doydesh, tolkova po-rano mozhesh da si trygnesh.
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man.
К-л-от- ---ост-ряв-ш,--ол---- п--удоб-- става-.
К------ п------------ т------ п-------- с------
К-л-о-о п---с-а-я-а-, т-л-о-а п---д-б-н с-а-а-.
-----------------------------------------------
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш.
0
Kolk-t---o-os-aryav-sh, --lkov- -----o--n-st---s-.
K------ p-------------- t------ p-------- s-------
K-l-o-o p---s-a-y-v-s-, t-l-o-a p---d-b-n s-a-a-h-
--------------------------------------------------
Kolkoto po-ostaryavash, tolkova po-udoben stavash.
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man.
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш.
Kolkoto po-ostaryavash, tolkova po-udoben stavash.