Parlør

no Doble konjunksjoner   »   it Congiunzioni coordinative

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Doble konjunksjoner

98 [novantotto]

Congiunzioni coordinative

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk italiensk Spill Mer
Reisen var fin, men den var for anstrengende. I- -i--gio-è-s--t-----lo--a f--i--so. I_ v______ è s____ b____ m_ f________ I- v-a-g-o è s-a-o b-l-o m- f-t-c-s-. ------------------------------------- Il viaggio è stato bello ma faticoso. 0
Toget var punktlig, men det var for fullt. I- -r-n- -ra in -r-ri- ma-a-----a-----m-. I_ t____ e__ i_ o_____ m_ a______________ I- t-e-o e-a i- o-a-i- m- a-f-l-a-i-s-m-. ----------------------------------------- Il treno era in orario ma affollatissimo. 0
Hotellet var koselig, men det var for dyrt. L--lbe-go -r- ac--glient---------po--ar-. L________ e__ a__________ m_ t_____ c____ L-a-b-r-o e-a a-c-g-i-n-e m- t-o-p- c-r-. ----------------------------------------- L’albergo era accogliente ma troppo caro. 0
Han tar enten bussen eller toget. L----rend----l-au-o--- o--l -r---. L__ p_____ o l________ o i_ t_____ L-i p-e-d- o l-a-t-b-s o i- t-e-o- ---------------------------------- Lui prende o l’autobus o il treno. 0
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. L-i-v-e---o sta-e---- d--an--matt---. L__ v____ o s______ o d_____ m_______ L-i v-e-e o s-a-e-a o d-m-n- m-t-i-a- ------------------------------------- Lui viene o stasera o domani mattina. 0
Han bor enten hos oss eller på hotellet. Lu---b----o-d- -o- o in--lb--g-. L__ a____ o d_ n__ o i_ a_______ L-i a-i-a o d- n-i o i- a-b-r-o- -------------------------------- Lui abita o da noi o in albergo. 0
Hun snakker både spansk og engelsk. L-i-par----i- -o--p--no-o c-- l’i--l-s-. L__ p____ s__ l_ s_______ c__ l_________ L-i p-r-a s-a l- s-a-n-l- c-e l-i-g-e-e- ---------------------------------------- Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese. 0
Hun har bodd i både Madrid og London. L-- -a--i-su-----a a --d--- c---- L---r-. L__ h_ v______ s__ a M_____ c__ a L______ L-i h- v-s-u-o s-a a M-d-i- c-e a L-n-r-. ----------------------------------------- Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra. 0
Hun kjenner både Spania og England. Lei-c--os----ia -- -p-gn---h--l---g-il--r-a. L__ c______ s__ l_ S_____ c__ l_____________ L-i c-n-s-e s-a l- S-a-n- c-e l-I-g-i-t-r-a- -------------------------------------------- Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra. 0
Han er ikke bare dum, men også lat. L-- -o--è----- stup-do m- ---h---i---. L__ n__ è s___ s______ m_ a____ p_____ L-i n-n è s-l- s-u-i-o m- a-c-e p-g-o- -------------------------------------- Lui non è solo stupido ma anche pigro. 0
Hun er ikke bare pen, men også intelligent. Lei---- ---olo-ca---- ma-anche-----ll------. L__ n__ è s___ c_____ m_ a____ i____________ L-i n-n è s-l- c-r-n- m- a-c-e i-t-l-i-e-t-. -------------------------------------------- Lei non è solo carina ma anche intelligente. 0
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. Le- n-- --rla-s--- --de-c---a-an--e f---ce--. L__ n__ p____ s___ t______ m_ a____ f________ L-i n-n p-r-a s-l- t-d-s-o m- a-c-e f-a-c-s-. --------------------------------------------- Lei non parla solo tedesco ma anche francese. 0
Jeg spiller verken piano eller gitar. I- --- -o-s-o-a----- -l-p-a-ofo--- n- ---chit----. I_ n__ s_ s______ n_ i_ p_________ n_ l_ c________ I- n-n s- s-o-a-e n- i- p-a-o-o-t- n- l- c-i-a-r-. -------------------------------------------------- Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra. 0
Jeg danser verken vals eller samba. N-n-so--a---r- n- il -a-ze--n- l--s--ba. N__ s_ b______ n_ i_ v_____ n_ l_ s_____ N-n s- b-l-a-e n- i- v-l-e- n- l- s-m-a- ---------------------------------------- Non so ballare né il valzer né la samba. 0
Jeg liker verken opera eller ballett. No- ----i----n--l-op-r- ----l bal-ett-. N__ m_ p____ n_ l______ n_ i_ b________ N-n m- p-a-e n- l-o-e-a n- i- b-l-e-t-. --------------------------------------- Non mi piace né l’opera né il balletto. 0
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. (Quanto--più--n -retta l---ri- (--nto) più --e-to-fi--s--. (_______ p__ i_ f_____ l______ (______ p__ p_____ f_______ (-u-n-o- p-ù i- f-e-t- l-v-r-, (-a-t-) p-ù p-e-t- f-n-s-i- ---------------------------------------------------------- (Quanto) più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci. 0
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. (Qu----) p-im- -------(---to)-p-ima puoi --d---e--. (_______ p____ v_____ (______ p____ p___ a_________ (-u-n-o- p-i-a v-e-i- (-a-t-) p-i-a p-o- a-d-r-e-e- --------------------------------------------------- (Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene. 0
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. (----to--p-ù -i i-ve-c-ia,-(--nto---iù --g----i div-n--. (_______ p__ s_ i_________ (______ p__ p____ s_ d_______ (-u-n-o- p-ù s- i-v-c-h-a- (-a-t-) p-ù p-g-i s- d-v-n-a- -------------------------------------------------------- (Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -