Parlør

no Doble konjunksjoner   »   ro Conjuncţii duble

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Doble konjunksjoner

98 [nouăzeci şi opt]

Conjuncţii duble

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk rumensk Spill Mer
Reisen var fin, men den var for anstrengende. C--ăto-ia a-f--t -ru--asă---a----ea o-o-i--ar-. C________ a f___ f________ d__ p___ o__________ C-l-t-r-a a f-s- f-u-o-s-, d-r p-e- o-o-i-o-r-. ----------------------------------------------- Călătoria a fost frumoasă, dar prea obositoare. 0
Toget var punktlig, men det var for fullt. T--n-- a fost-pun-tua----ar-p-ea-a--omer-t. T_____ a f___ p________ d__ p___ a_________ T-e-u- a f-s- p-n-t-a-, d-r p-e- a-l-m-r-t- ------------------------------------------- Trenul a fost punctual, dar prea aglomerat. 0
Hotellet var koselig, men det var for dyrt. H-t--ul-a f-s- -o---rtab--- --r-prea -c-m-. H______ a f___ c___________ d__ p___ s_____ H-t-l-l a f-s- c-n-o-t-b-l- d-r p-e- s-u-p- ------------------------------------------- Hotelul a fost confortabil, dar prea scump. 0
Han tar enten bussen eller toget. Ia--a--au--b-zu---au t----l. I_ s__ a________ s__ t______ I- s-u a-t-b-z-l s-u t-e-u-. ---------------------------- Ia sau autobuzul sau trenul. 0
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. Vi-- -r- -n sea-a--s---o-- mâi-- --mi----ă. V___ o__ î_ s____ a___ o__ m____ d_________ V-n- o-i î- s-a-a a-t- o-i m-i-e d-m-n-a-ă- ------------------------------------------- Vine ori în seara asta ori mâine dimineaţă. 0
Han bor enten hos oss eller på hotellet. Lo-uieş-e -a- la n-i--a- l- -ot-l. L________ s__ l_ n__ s__ l_ h_____ L-c-i-ş-e s-u l- n-i s-u l- h-t-l- ---------------------------------- Locuieşte sau la noi sau la hotel. 0
Hun snakker både spansk og engelsk. V---e-te at-t sp-----ă c---şi--n-leză. V_______ a___ s_______ c__ ş_ e_______ V-r-e-t- a-â- s-a-i-l- c-t ş- e-g-e-ă- -------------------------------------- Vorbeşte atât spaniolă cât şi engleză. 0
Hun har bodd i både Madrid og London. A-t--i---tât----Madri--c---şi -- Lond--. A t____ a___ î_ M_____ c__ ş_ î_ L______ A t-ă-t a-â- î- M-d-i- c-t ş- î- L-n-r-. ---------------------------------------- A trăit atât în Madrid cât şi în Londra. 0
Hun kjenner både Spania og England. Cu---ş-e---ât Sp-n-a câ- şi Angl-a. C_______ a___ S_____ c__ ş_ A______ C-n-a-t- a-â- S-a-i- c-t ş- A-g-i-. ----------------------------------- Cunoaşte atât Spania cât şi Anglia. 0
Han er ikke bare dum, men også lat. Nu -s-- n--ai-p--s-- c---- l--e-. N_ e___ n____ p_____ c_ ş_ l_____ N- e-t- n-m-i p-o-t- c- ş- l-n-ş- --------------------------------- Nu este numai prost, ci şi leneş. 0
Hun er ikke bare pen, men også intelligent. N- -ste--u--i --ăg-ţ----- ş- -nte---en--. N_ e___ n____ d_______ c_ ş_ i___________ N- e-t- n-m-i d-ă-u-ă- c- ş- i-t-l-g-n-ă- ----------------------------------------- Nu este numai drăguţă, ci şi inteligentă. 0
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. Nu v-rb---e--um-i-------ă, -i şi -ran---ă. N_ v_______ n____ g_______ c_ ş_ f________ N- v-r-e-t- n-m-i g-r-a-ă- c- ş- f-a-c-z-. ------------------------------------------ Nu vorbeşte numai germană, ci şi franceză. 0
Jeg spiller verken piano eller gitar. Nu-----să-c-n----ci-la --a- ---i l---h---r-. N_ p__ s_ c___ n___ l_ p___ n___ l_ c_______ N- p-t s- c-n- n-c- l- p-a- n-c- l- c-i-a-ă- -------------------------------------------- Nu pot să cânt nici la pian nici la chitară. 0
Jeg danser verken vals eller samba. Nu---t-d-n-a--ic- ---s----- --m-a. N_ p__ d____ n___ v___ n___ s_____ N- p-t d-n-a n-c- v-l- n-c- s-m-a- ---------------------------------- Nu pot dansa nici vals nici samba. 0
Jeg liker verken opera eller ballett. Nu î-i-p---- n--i -p--- --c---a---. N_ î__ p____ n___ o____ n___ b_____ N- î-i p-a-e n-c- o-e-ă n-c- b-l-t- ----------------------------------- Nu îmi place nici operă nici balet. 0
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. C- c-t luc---- m------e-e- -u a-âta-t-----i-ma- rep---. C_ c__ l______ m__ r______ c_ a____ t______ m__ r______ C- c-t l-c-e-i m-i r-p-d-, c- a-â-a t-r-i-i m-i r-p-d-. ------------------------------------------------------- Cu cât lucrezi mai repede, cu atâta termini mai repede. 0
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. Cu---t-vi- ma- r-p---, -- at-t--poţi----pl-----ai-repede. C_ c__ v__ m__ r______ c_ a____ p___ s_ p____ m__ r______ C- c-t v-i m-i r-p-d-, c- a-â-a p-ţ- s- p-e-i m-i r-p-d-. --------------------------------------------------------- Cu cât vii mai repede, cu atâta poţi să pleci mai repede. 0
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. Cu -ât d---- ma- în v-r---, c--a--t d-----m-i---m-d. C_ c__ d____ m__ î_ v______ c_ a___ d____ m__ c_____ C- c-t d-v-i m-i î- v-r-t-, c- a-â- d-v-i m-i c-m-d- ---------------------------------------------------- Cu cât devii mai în vârstă, cu atât devii mai comod. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -