98 [nittiåtte]
Doble konjunksjoner
98 [اٹھانوے]
athanway
98 [nittiåtte]
98 [اٹھانوے]
athanway
حرف ربط دو بار
[harf rabt doo baar]
|
Doble konjunksjoner
حرف ربط دو بار
harf rabt doo baar
norsk
|
urdu
|
Spill
Mer
|
Reisen var fin, men den var for anstrengende. |
س-- ت- ا--- ت-- ل--- ب-- ت--- د--- و--- -
سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -
0
s---- t- a--- t-- l---- b---- t---- d----- w--- -
sa--- t- a--- t-- l---- b---- t---- d----- w--- -
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
s-f-r t- a-h- t-a l-k-n b-h-t t-a-a d-i-a- w-l- -
-------------------------------------------------
|
Reisen var fin, men den var for anstrengende.
سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
|
Toget var punktlig, men det var for fullt. |
ٹ--- ت- و-- پ- آ-- ت-- ل--- ب-- ب--- ہ--- ت-- -
ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -
0
t---- t- w--- p-- a--- t-- l---- b---- b---- h-- t-- -
tr--- t- w--- p-- a--- t-- l---- b---- b---- h-- t-- -
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
t-a-n t- w-q- p-r a-y- t-i l-k-n b-h-t b-a-i h-i t-i -
------------------------------------------------------
|
Toget var punktlig, men det var for fullt.
ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
|
Hotellet var koselig, men det var for dyrt. |
ہ--- ت- آ--- د- ت-- ل--- ب-- م---- -
ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -
0
h---- t- a----- d- t-- l---- b---- m------ -
ho--- t- a----- d- t-- l---- b---- m------ -
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
h-t-l t- a-r-a- d- t-a l-k-n b-h-t m-h-n-a -
--------------------------------------------
|
Hotellet var koselig, men det var for dyrt.
ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
|
Han tar enten bussen eller toget. |
و- ی- ت- ب- ل--- ہ- ی- ٹ--- -
وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -
0
w-- y- t- b-- l---- h-- y- t---- -
wo- y- t- b-- l---- h-- y- t---- -
woh ya to bas laita hai ya train -
w-h y- t- b-s l-i-a h-i y- t-a-n -
----------------------------------
|
Han tar enten bussen eller toget.
وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -
woh ya to bas laita hai ya train -
|
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. |
و- ی- ت- آ- ش-- آ-- گ- ی- ص-- س---- -
وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -
0
w-- y- t- a-- s---- k-- a--- g- y- s---- s------ -
wo- y- t- a-- s---- k-- a--- g- y- s---- s------ -
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
w-h y- t- a-j s-a-m k-y a-y- g- y- s-b-h s-w-r-y -
--------------------------------------------------
|
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig.
وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
|
Han bor enten hos oss eller på hotellet. |
و- ی- ت- ہ---- پ-- ر-- گ- ی- ہ--- م-- -
وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -
0
w-- y- t- h------ p--- r---- g- y- h---- m--- -
wo- y- t- h------ p--- r---- g- y- h---- m--- -
woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -
w-h y- t- h-m-r-y p-a- r-h-y g- y- h-t-l m-i- -
-----------------------------------------------
|
Han bor enten hos oss eller på hotellet.
وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -
woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -
|
Hun snakker både spansk og engelsk. |
و- ا----- ب---- ہ- ا-- ا------ ب-- -
وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -
0
w-- S------ b---- h-- a-- a------ b-- -
wo- S------ b---- h-- a-- a------ b-- -
woh Spenish bolti hai aur angrezi bhi -
w-h S-e-i-h b-l-i h-i a-r a-g-e-i b-i -
---------------------------------------
|
Hun snakker både spansk og engelsk.
وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -
woh Spenish bolti hai aur angrezi bhi -
|
Hun har bodd i både Madrid og London. |
و- م---- م-- ر-- ہ- ا-- ل--- م-- ب-- -
وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -
0
w-- m---- m--- r--- h-- a-- L----- m--- b-- -
wo- m---- m--- r--- h-- a-- L----- m--- b-- -
woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi -
w-h m-d-d m-i- r-h- h-i a-r L-n-o- m-i- b-i -
---------------------------------------------
|
Hun har bodd i både Madrid og London.
وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -
woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi -
|
Hun kjenner både Spania og England. |
و- ا---- ک- ج---- ہ- ا-- ا------ ک- ب-- -
وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -
0
w-- s---- k- j---- h-- a-- E------ k- b-- -
wo- s---- k- j---- h-- a-- E------ k- b-- -
woh spain ko janti hai aur England ko bhi -
w-h s-a-n k- j-n-i h-i a-r E-g-a-d k- b-i -
-------------------------------------------
|
Hun kjenner både Spania og England.
وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -
woh spain ko janti hai aur England ko bhi -
|
Han er ikke bare dum, men også lat. |
و- ص-- ب----- ہ- ن--- ب--- س-- ب-- ہ- -
وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -
0
w-- s--- b------- h- n--- b----- s--- b-- h-- -
wo- s--- b------- h- n--- b----- s--- b-- h-- -
woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai -
w-h s-r- b-w-q-o- h- n-h- b-l-a- s-s- b-i h-i -
-----------------------------------------------
|
Han er ikke bare dum, men også lat.
وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -
woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai -
|
Hun er ikke bare pen, men også intelligent. |
و- ص-- خ------ ن--- ب--- ذ--- ب-- ہ- -
وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -
0
w-- s--- k-------- n--- b----- z----- b-- h-- -
wo- s--- k-------- n--- b----- z----- b-- h-- -
woh sirf khobsorat nahi balkay zaheen bhi hai -
w-h s-r- k-o-s-r-t n-h- b-l-a- z-h-e- b-i h-i -
-----------------------------------------------
|
Hun er ikke bare pen, men også intelligent.
وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -
woh sirf khobsorat nahi balkay zaheen bhi hai -
|
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. |
و- ص-- ج--- ہ- ن--- ب---- ب--- ف------- ب-- -
وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -
0
w-- s--- g----- h- n--- b---- h-- b----- f------- b-- -
wo- s--- g----- h- n--- b---- h-- b----- f------- b-- -
woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
w-h s-r- g-r-a- h- n-h- b-l-i h-i b-l-a- f-a-c-s- b-i -
-------------------------------------------------------
|
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk.
وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -
woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
|
Jeg spiller verken piano eller gitar. |
م-- ن- ت- پ---- ا-- ن- ہ- گ--- ب-- س--- ہ-- -
میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -
0
m--- n-- t- p---- n-- h- g----- b--- s---- h-- -
me-- n-- t- p---- n-- h- g----- b--- s---- h-- -
mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon -
m-i- n-h t- p-a-o n-h h- g-t-a- b-j- s-k-a h-n -
------------------------------------------------
|
Jeg spiller verken piano eller gitar.
میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -
mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon -
|
Jeg danser verken vals eller samba. |
م-- ن- ت- و---- ا-- ن- ہ- س--- ن-- س--- ہ-- -
میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -
0
m--- n-- t- w---- n-- h- s---- n---- s---- h-- -
me-- n-- t- w---- n-- h- s---- n---- s---- h-- -
mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon -
m-i- n-h t- w-l-z n-h h- s-m-a n-a-h s-k-a h-n -
------------------------------------------------
|
Jeg danser verken vals eller samba.
میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -
mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon -
|
Jeg liker verken opera eller ballett. |
م--- ن- ت- ا----- ا-- ن- ہ- ب---- پ--- ک--- ہ-- -
مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -
0
m---- n-- t- o---- n-- h- b----- p----- k---- h-- -
mu--- n-- t- o---- n-- h- b----- p----- k---- h-- -
mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
m-j-e n-h t- o-e-a n-h h- b-l-e- p-s-n- k-r-a h-n -
---------------------------------------------------
|
Jeg liker verken opera eller ballett.
مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -
mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
|
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. |
ت- ج--- ت-- ک-- ک-- گ- ا--- ہ- ج--- م--- ک- ل- گ- -
تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -
0
t-- j---- t--- k--- k--- g- i--- h- j---- m------- k-- l- g- -
tu- j---- t--- k--- k--- g- i--- h- j---- m------- k-- l- g- -
tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
t-m j-t-a t-i- k-a- k-r- g- i-n- h- j-l-i m-k-m-a- k-r l- g- -
--------------------------------------------------------------
|
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig.
تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -
tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
|
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. |
ت- ج--- ج--- آ- گ- ا--- ہ- ج--- ج-- گ- -
تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -
0
t-- j---- j---- a- g- i--- h- j---- g- -
tu- j---- j---- a- g- i--- h- j---- g- -
tum jitni jaldi ao ge itni hi jaldi ge -
t-m j-t-i j-l-i a- g- i-n- h- j-l-i g- -
----------------------------------------
|
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå.
تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -
tum jitni jaldi ao ge itni hi jaldi ge -
|
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. |
آ--- ج--- ب---- ہ--- ہ- ا--- ہ- آ--- ط-- ہ- ج--- ہ- -
آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -
0
a---- j---- b----- h--- h-- i--- h- a----- t---- h- j--- h-- -
aa--- j---- b----- h--- h-- i--- h- a----- t---- h- j--- h-- -
aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -
a-d-m j-t-a b-o-h- h-t- h-i i-n- h- a-r-a- t-l-b h- j-t- h-i -
--------------------------------------------------------------
|
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man.
آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -
aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -
|