Parlør

no Genitiv   »   hu Birtokos eset

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [kilencvenkilenc]

Birtokos eset

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ungarsk Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi a-b-r--------cská-a a b_______ m_______ a b-r-t-ő- m-c-k-j- ------------------- a barátnőm macskája 0
min venns hund / hunden til vennen min a -ar-----k-t-á-a a b______ k______ a b-r-t-m k-t-á-a ----------------- a barátom kutyája 0
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine a--y--me--im----é-ai a g_________ j______ a g-e-m-k-i- j-t-k-i -------------------- a gyermekeim játékai 0
Det er kåpen til kollegaen min. E- a k-l----- --bá-ja. E_ a k_______ k_______ E- a k-l-é-á- k-b-t-a- ---------------------- Ez a kollégám kabátja. 0
Det er bilen til kollegaen min. E-----------n-m-au----. E_ a k_________ a______ E- a k-l-é-a-ő- a-t-j-. ----------------------- Ez a kolléganőm autója. 0
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. Ez a-k---égáim-munká--. E_ a k________ m_______ E- a k-l-é-á-m m-n-á-a- ----------------------- Ez a kollégáim munkája. 0
Knappen i skjorta er borte. A- -n--g--bj- -----t-. A_ i__ g_____ l_______ A- i-g g-m-j- l-e-e-t- ---------------------- Az ing gombja leesett. 0
Nøkkelen til garasjen er borte. A----áz- k--cs- e-v----tt. A g_____ k_____ e_________ A g-r-z- k-l-s- e-v-s-e-t- -------------------------- A garázs kulcsa elveszett. 0
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. A-f--ö----ámító-épe --ro-lott. A f____ s__________ e_________ A f-n-k s-á-í-ó-é-e e-r-m-o-t- ------------------------------ A főnök számítógépe elromlott. 0
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? Ki- a l------ül--? K__ a l___ s______ K-k a l-n- s-ü-e-? ------------------ Kik a lány szülei? 0
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? Ho-y-n--u-o---l -----le----z--oz? H_____ j____ e_ a s_____ h_______ H-g-a- j-t-k e- a s-ü-e- h-z-h-z- --------------------------------- Hogyan jutok el a szülei házához? 0
Huset er i enden av gata. A--á------tc- ---é- áll. A h__ a_ u___ v____ á___ A h-z a- u-c- v-g-n á-l- ------------------------ A ház az utca végén áll. 0
Hva heter hovedstaden i Sveits? Ho-y-h----- -vájc ---ár--át? H___ h_____ S____ f_________ H-g- h-v-á- S-á-c f-v-r-s-t- ---------------------------- Hogy hívják Svájc fővárosát? 0
Hva er bokens tittel? Mi a-k-n-- cí--? M_ a k____ c____ M- a k-n-v c-m-? ---------------- Mi a könyv címe? 0
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? H--y h-vjá----szo--------gy----e--? H___ h_____ a s_________ g_________ H-g- h-v-á- a s-o-s-é-o- g-e-e-e-t- ----------------------------------- Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? 0
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? M-k-r -an---gy-----e-n-k t--ítási szün-tü-? M____ v__ a g___________ t_______ s________ M-k-r v-n a g-e-m-k-k-e- t-n-t-s- s-ü-e-ü-? ------------------------------------------- Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? 0
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? M-ko----n-rende-é-- id--e--z-o---s---? M____ v__ r________ i____ a_ o________ M-k-r v-n r-n-e-é-i i-e-e a- o-v-s-a-? -------------------------------------- Mikor van rendelési ideje az orvosnak? 0
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? M-ko--van-a --i---tar---- id--e---múze-mn--? M____ v__ a n____________ i____ a m_________ M-k-r v-n a n-i-v-t-r-á-i i-e-e a m-z-u-n-k- -------------------------------------------- Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -