Parlør

no Genitiv   »   hu Birtokos eset

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [kilencvenkilenc]

Birtokos eset

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ungarsk Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi a ----t--m-------ja a b------- m------- a b-r-t-ő- m-c-k-j- ------------------- a barátnőm macskája 0
min venns hund / hunden til vennen min a -ar-to- ku--á-a a b------ k------ a b-r-t-m k-t-á-a ----------------- a barátom kutyája 0
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine a -yer-e--im---té--i a g--------- j------ a g-e-m-k-i- j-t-k-i -------------------- a gyermekeim játékai 0
Det er kåpen til kollegaen min. Ez a----lég-- ---átj-. E- a k------- k------- E- a k-l-é-á- k-b-t-a- ---------------------- Ez a kollégám kabátja. 0
Det er bilen til kollegaen min. E- ---ollég---m -u-ója. E- a k--------- a------ E- a k-l-é-a-ő- a-t-j-. ----------------------- Ez a kolléganőm autója. 0
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. E--a--ollé-áim -u--á--. E- a k-------- m------- E- a k-l-é-á-m m-n-á-a- ----------------------- Ez a kollégáim munkája. 0
Knappen i skjorta er borte. A--i-g---m-------se-t. A- i-- g----- l------- A- i-g g-m-j- l-e-e-t- ---------------------- Az ing gombja leesett. 0
Nøkkelen til garasjen er borte. A ga-áz- -u---a-e-v-s-e-t. A g----- k----- e--------- A g-r-z- k-l-s- e-v-s-e-t- -------------------------- A garázs kulcsa elveszett. 0
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. A -őn-k --ám----ép----r-----t. A f---- s---------- e--------- A f-n-k s-á-í-ó-é-e e-r-m-o-t- ------------------------------ A főnök számítógépe elromlott. 0
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? K-----l--y-s----i? K-- a l--- s------ K-k a l-n- s-ü-e-? ------------------ Kik a lány szülei? 0
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? Ho-----j-to--e--- s-ü-ei---zá--z? H----- j---- e- a s----- h------- H-g-a- j-t-k e- a s-ü-e- h-z-h-z- --------------------------------- Hogyan jutok el a szülei házához? 0
Huset er i enden av gata. A h-z-az-u--a -é-én áll. A h-- a- u--- v---- á--- A h-z a- u-c- v-g-n á-l- ------------------------ A ház az utca végén áll. 0
Hva heter hovedstaden i Sveits? H-gy hí--á---vájc--ő---osát? H--- h----- S---- f--------- H-g- h-v-á- S-á-c f-v-r-s-t- ---------------------------- Hogy hívják Svájc fővárosát? 0
Hva er bokens tittel? Mi-a-k---v--íme? M- a k---- c---- M- a k-n-v c-m-? ---------------- Mi a könyv címe? 0
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? Ho---hív--- a--z-m-z-d-- gy--e-eit? H--- h----- a s--------- g--------- H-g- h-v-á- a s-o-s-é-o- g-e-e-e-t- ----------------------------------- Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? 0
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? Mi----v-n - gy--m--e-n-k t-nít--i sz-n-tük? M---- v-- a g----------- t------- s-------- M-k-r v-n a g-e-m-k-k-e- t-n-t-s- s-ü-e-ü-? ------------------------------------------- Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? 0
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? M-ko--v-n-r---el--- -de----z -rv-snak? M---- v-- r-------- i---- a- o-------- M-k-r v-n r-n-e-é-i i-e-e a- o-v-s-a-? -------------------------------------- Mikor van rendelési ideje az orvosnak? 0
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? M-kor van-a -yi---t---ás---d-j--- múz-umn--? M---- v-- a n------------ i---- a m--------- M-k-r v-n a n-i-v-t-r-á-i i-e-e a m-z-u-n-k- -------------------------------------------- Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -