min vennines katt / katten til vennina mi |
ჩე-ი -ე---რი---ატა
ჩ--- მ------- კ---
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- კ-ტ-
------------------
ჩემი მეგობრის კატა
0
c-e-i me-obr-s-k-a-'a
c---- m------- k-----
c-e-i m-g-b-i- k-a-'-
---------------------
chemi megobris k'at'a
|
min vennines katt / katten til vennina mi
ჩემი მეგობრის კატა
chemi megobris k'at'a
|
min venns hund / hunden til vennen min |
ჩ--- მ-----ის --ღლი
ჩ--- მ------- ძ----
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- ძ-ღ-ი
-------------------
ჩემი მეგობრის ძაღლი
0
che-i m----ris --a-h-i
c---- m------- d------
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
|
min venns hund / hunden til vennen min
ჩემი მეგობრის ძაღლი
chemi megobris dzaghli
|
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine |
ჩ----ბა-შვე--- ს-თა--შოე-ი
ჩ--- ბ-------- ს----------
ჩ-მ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს ს-თ-მ-შ-ე-ი
--------------------------
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
0
c--m- b---hv-b-s-s-t-m----ebi
c---- b--------- s-----------
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
|
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
chemi bavshvebis satamashoebi
|
Det er kåpen til kollegaen min. |
ეს -----ჩე---კოლ-გას -ალტო.
ე- ა--- ჩ--- კ------ პ-----
ე- ა-ი- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს პ-ლ-ო-
---------------------------
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
0
es-ari--c-e----'--e--s p-al-'-.
e- a--- c---- k------- p-------
e- a-i- c-e-i k-o-e-a- p-a-t-o-
-------------------------------
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
|
Det er kåpen til kollegaen min.
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
|
Det er bilen til kollegaen min. |
ე- -ემ----ლე-ა- მ-ნქანა-.
ე- ჩ--- კ------ მ--------
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს მ-ნ-ა-ა-.
-------------------------
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
0
e---he-- k-olegas---nk-n--.
e- c---- k------- m--------
e- c-e-i k-o-e-a- m-n-a-a-.
---------------------------
es chemi k'olegas mankanaa.
|
Det er bilen til kollegaen min.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
es chemi k'olegas mankanaa.
|
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. |
ე---ე----ოლე-ების--ამუშა--.
ე- ჩ--- კ-------- ს--------
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ბ-ს ს-მ-შ-ო-.
---------------------------
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
0
es -hem---'----eb-s--a-u---oa.
e- c---- k--------- s---------
e- c-e-i k-o-e-e-i- s-m-s-a-a-
------------------------------
es chemi k'olegebis samushaoa.
|
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
es chemi k'olegebis samushaoa.
|
Knappen i skjorta er borte. |
პ--ა---ე ღ-----წ-ვ----ი-.
პ------- ღ--- ა----------
პ-რ-ნ-ზ- ღ-ლ- ა-ყ-ე-ი-ი-.
-------------------------
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
0
p-eran-z- -hili a-----et'---a.
p-------- g---- a-------------
p-e-a-g-e g-i-i a-s-q-e-'-l-a-
------------------------------
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
|
Knappen i skjorta er borte.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
|
Nøkkelen til garasjen er borte. |
ავ-ოსა-გ-მ-ს -ასა-ე-ი დ-კა-გუ-ი-.
ა----------- გ------- დ----------
ა-ტ-ს-დ-ო-ი- გ-ს-ღ-ბ- დ-კ-რ-უ-ი-.
---------------------------------
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
0
av-'-s-d-omi- gasag-eb- --k-argu-ia.
a------------ g-------- d-----------
a-t-o-a-g-m-s g-s-g-e-i d-k-a-g-l-a-
------------------------------------
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
|
Nøkkelen til garasjen er borte.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
|
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. |
უფრ--ი- კომ---ტე-ი გაფუ--ბ--ი-.
უ------ კ--------- გ-----------
უ-რ-ს-ს კ-მ-ი-ტ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
-------------------------------
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
0
upr---- k'--p--ut'e-- g-p-ch-e-ulia.
u------ k------------ g-------------
u-r-s-s k-o-p-i-t-e-i g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
|
Datamaskinen til sjefen er ødelagt.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
|
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? |
ვ------ა- გო-ო--- მ-ო-ლე-ი?
ვ-- ა---- გ------ მ--------
ვ-ნ ა-ი-ნ გ-გ-ნ-ს მ-ო-ლ-ბ-?
---------------------------
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
0
vi---rian---gona- ms--bl-bi?
v-- a---- g------ m---------
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
|
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre?
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
vin arian gogonas mshoblebi?
|
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? |
რო--- -ი-ა- ---- ---ბლ-ბის-სახლშ-?
რ---- მ---- მ--- მ-------- ს------
რ-გ-რ მ-ვ-ლ მ-ს- მ-ო-ლ-ბ-ს ს-ხ-შ-?
----------------------------------
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
0
rogo- mi--- mi-i mshobl---s --khl-h-?
r---- m---- m--- m--------- s--------
r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-?
-------------------------------------
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
|
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
|
Huset er i enden av gata. |
ს--ლ--ქუჩ-ს -ოლ-ს---ა-.
ს---- ქ---- ბ---- დ----
ს-ხ-ი ქ-ჩ-ს ბ-ლ-ს დ-ა-.
-----------------------
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
0
s-k-li----his-b---s--g-s.
s----- k----- b---- d----
s-k-l- k-c-i- b-l-s d-a-.
-------------------------
sakhli kuchis bolos dgas.
|
Huset er i enden av gata.
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
sakhli kuchis bolos dgas.
|
Hva heter hovedstaden i Sveits? |
რ- ჰქ--ა ----ც-რიი--დედა---აქ-?
რ- ჰ---- შ--------- დ----------
რ- ჰ-ვ-ა შ-ე-ც-რ-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-?
-------------------------------
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
0
ra----i---hve-t--riis de--k--a--?
r- h---- s----------- d----------
r- h-v-a s-v-i-s-r-i- d-d-k-l-k-?
---------------------------------
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
|
Hva heter hovedstaden i Sveits?
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
|
Hva er bokens tittel? |
რა--რი- წ--ნის---სა-ე----?
რ- ა--- წ----- დ----------
რ- ა-ი- წ-გ-ი- დ-ს-ხ-ლ-ბ-?
--------------------------
რა არის წიგნის დასახელება?
0
ra----------g-is-d---kheleba?
r- a--- t------- d-----------
r- a-i- t-'-g-i- d-s-k-e-e-a-
-----------------------------
ra aris ts'ignis dasakheleba?
|
Hva er bokens tittel?
რა არის წიგნის დასახელება?
ra aris ts'ignis dasakheleba?
|
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? |
რა ---ია- მე-ობლები- ბავშ-ე-ს?
რ- ჰ----- მ--------- ბ--------
რ- ჰ-ვ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ი- ბ-ვ-ვ-ბ-?
------------------------------
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
0
ra----i----ezoble----b--s-ve-s?
r- h----- m--------- b---------
r- h-v-a- m-z-b-e-i- b-v-h-e-s-
-------------------------------
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
|
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
|
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? |
რო-------ს ს-ოლ-ს არ--და-ებ-?
რ---- ა--- ს----- ა----------
რ-დ-ს ა-ი- ს-ო-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-?
-----------------------------
როდის არის სკოლის არდადაგები?
0
r--i- ar-s-----li- a---dag-bi?
r---- a--- s------ a----------
r-d-s a-i- s-'-l-s a-d-d-g-b-?
------------------------------
rodis aris sk'olis ardadagebi?
|
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna?
როდის არის სკოლის არდადაგები?
rodis aris sk'olis ardadagebi?
|
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? |
რ-დ-- --ვს -ქ-მ---იღე----საათები?
რ---- ა--- ე---- მ------ ს-------
რ-დ-ს ა-ვ- ე-ი-ს მ-ღ-ბ-ს ს-ა-ე-ი-
---------------------------------
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
0
ro-is ak----ki-s-mi--e--s s-a-e--?
r---- a--- e---- m------- s-------
r-d-s a-v- e-i-s m-g-e-i- s-a-e-i-
----------------------------------
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
|
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
|
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? |
რ-------ი- მუზ-უმ---ღია?
რ---- ა--- მ------- ღ---
რ-დ-ს ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ღ-ა-
------------------------
როდის არის მუზეუმის ღია?
0
r-d---a--s ----umi- ----?
r---- a--- m------- g----
r-d-s a-i- m-z-u-i- g-i-?
-------------------------
rodis aris muzeumis ghia?
|
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider?
როდის არის მუზეუმის ღია?
rodis aris muzeumis ghia?
|