Parlør

no Genitiv   »   ku Diyarker

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [not û neh]

Diyarker

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi Pi---a--ev--a m-n P_____ h_____ m__ P-s-k- h-v-l- m-n ----------------- Pisîka hevala min 0
min venns hund / hunden til vennen min K--ikê-h-v-lê-m-n K_____ h_____ m__ K-ç-k- h-v-l- m-n ----------------- Kuçikê hevalê min 0
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine Pêl-stokên -----ên -in P_________ z______ m__ P-l-s-o-ê- z-r-k-n m-n ---------------------- Pêlîstokên zarokên min 0
Det er kåpen til kollegaen min. E- --q--ê-he--a-ê -in--. E_ s_____ h______ m__ e_ E- s-q-y- h-v-a-ê m-n e- ------------------------ Ew saqoyê hevkarê min e. 0
Det er bilen til kollegaen min. E- s-qo-- hev-a-- m-n--. E_ s_____ h______ m__ e_ E- s-q-y- h-v-a-a m-n e- ------------------------ Ev saqoyê hevkara min e. 0
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. Ev -a---hev-ar---m-n -. E_ k___ h_______ m__ e_ E- k-r- h-v-a-ê- m-n e- ----------------------- Ev karê hevkarên min e. 0
Knappen i skjorta er borte. B---o---ki-as --t. B______ k____ k___ B-ş-o-a k-r-s k-t- ------------------ Bişkoka kiras ket. 0
Nøkkelen til garasjen er borte. M-f-e-- ge-a-ê --nda-e. M______ g_____ w_______ M-f-e-a g-r-j- w-n-a-e- ----------------------- Mifteya gerajê windaye. 0
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. Kom-er-----fî-x-r----e. K_______ ş___ x________ K-m-e-s- ş-f- x-r-b-y-. ----------------------- Kombersa şefî xirabeye. 0
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? M-------k--i---kî n-? M______ k_____ k_ n__ M-l-a-a k-ç-k- k- n-? --------------------- Malbata keçikê kî ne? 0
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? E----w----k---m b----e-m--- m-l--ta t-? E_ ç___ d______ b_____ m___ m______ t__ E- ç-w- d-k-r-m b-ç-m- m-l- m-l-a-a t-? --------------------------------------- Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? 0
Huset er i enden av gata. Ma- -i daw-y- k----ê --. M__ l_ d_____ k_____ y__ M-l l- d-w-y- k-l-n- y-. ------------------------ Mal li dawiya kolanê ye. 0
Hva heter hovedstaden i Sveits? N-vê --ytext- Swîsre ----e? N___ p_______ S_____ ç_ y__ N-v- p-y-e-t- S-î-r- ç- y-? --------------------------- Navê paytexta Swîsre çi ye? 0
Hva er bokens tittel? Navê----------i-ye? N___ p______ ç_ y__ N-v- p-r-û-ê ç- y-? ------------------- Navê pirtûkê çi ye? 0
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? N-v-----o----c---na -e--i -e? N___ z______ c_____ t_ ç_ n__ N-v- z-r-k-n c-r-n- t- ç- n-? ----------------------------- Navê zarokên cîrana te çi ne? 0
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? Be--aneya dib-s---- ---z-r--an k-ngî--est----dike? B________ d________ y_ z______ k____ d___ p_ d____ B-t-a-e-a d-b-s-a-ê y- z-r-k-n k-n-î d-s- p- d-k-? -------------------------------------------------- Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? 0
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? Sa---- --ay--ey---- -i--ş- kengî -e? S_____ m________ y_ b_____ k____ y__ S-e-ê- m-a-e-e-ê y- b-j-ş- k-n-î y-? ------------------------------------ Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? 0
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? Sa-t-n --ki-î-- -eze-ê---ngî -e? S_____ v_______ m_____ k____ n__ S-e-ê- v-k-r-n- m-z-y- k-n-î n-? -------------------------------- Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -