Parlør

no Genitiv   »   lv Ģenitīvs

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [deviņdesmit deviņi]

Ģenitīvs

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi mana- --a-dze----k-ķ-s m____ d_________ k____ m-n-s d-a-d-e-e- k-ķ-s ---------------------- manas draudzenes kaķis 0
min venns hund / hunden til vennen min ma-a--r--g- --ns m___ d_____ s___ m-n- d-a-g- s-n- ---------------- mana drauga suns 0
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine manu bērn--r---ļlie--s m___ b____ r__________ m-n- b-r-u r-t-ļ-i-t-s ---------------------- manu bērnu rotaļlietas 0
Det er kåpen til kollegaen min. T-s-i---an--ko-ē-- mē-el--. T__ i_ m___ k_____ m_______ T-s i- m-n- k-l-ģ- m-t-l-s- --------------------------- Tas ir mana kolēģa mētelis. 0
Det er bilen til kollegaen min. T- ir---n-s-k--ēģ-s -aš-na. T_ i_ m____ k______ m______ T- i- m-n-s k-l-ģ-s m-š-n-. --------------------------- Tā ir manas kolēģes mašīna. 0
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. Tas -r----u--ol--u-d----. T__ i_ m___ k_____ d_____ T-s i- m-n- k-l-ģ- d-r-s- ------------------------- Tas ir manu kolēģu darbs. 0
Knappen i skjorta er borte. K-e-l- --g- i-----rūkusi. K_____ p___ i_ n_________ K-e-l- p-g- i- n-t-ū-u-i- ------------------------- Krekla poga ir notrūkusi. 0
Nøkkelen til garasjen er borte. G--ā-a- -tslēga -r-p----u-i. G______ a______ i_ p________ G-r-ž-s a-s-ē-a i- p-z-d-s-. ---------------------------- Garāžas atslēga ir pazudusi. 0
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. V-dīt-ja--at--s--r-sapl---s. V_______ d_____ i_ s________ V-d-t-j- d-t-r- i- s-p-ī-i-. ---------------------------- Vadītāja dators ir saplīsis. 0
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? K---ir --i--n-----c-k-? K__ i_ m_______ v______ K-s i- m-i-e-e- v-c-k-? ----------------------- Kas ir meitenes vecāki? 0
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? Kā-e----r- -ok-ū- -ī-- v-ņ-s-v---k- -āj-m? K_ e_ v___ n_____ l___ v____ v_____ m_____ K- e- v-r- n-k-ū- l-d- v-ņ-s v-c-k- m-j-m- ------------------------------------------ Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām? 0
Huset er i enden av gata. Māja -r i-la- ga--. M___ i_ i____ g____ M-j- i- i-l-s g-l-. ------------------- Māja ir ielas galā. 0
Hva heter hovedstaden i Sveits? K- sau- Šve-ces --lvasp-l--tu? K_ s___ Š______ g_____________ K- s-u- Š-e-c-s g-l-a-p-l-ē-u- ------------------------------ Kā sauc Šveices galvaspilsētu? 0
Hva er bokens tittel? K----i-----m---s n--a-kum-? K___ i_ g_______ n_________ K-d- i- g-ā-a-a- n-s-u-u-s- --------------------------- Kāds ir grāmatas nosaukums? 0
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? K-----c k--miņ- ---nu-? K_ s___ k______ b______ K- s-u- k-i-i-u b-r-u-? ----------------------- Kā sauc kaimiņu bērnus? 0
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? K---b-rn--- i---r-v-ienas? K__ b______ i_ b__________ K-d b-r-i-m i- b-ī-d-e-a-? -------------------------- Kad bērniem ir brīvdienas? 0
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? Kad--rst-- ----i----ša-a? K__ ā_____ i_ p__________ K-d ā-s-a- i- p-e-e-š-n-? ------------------------- Kad ārstam ir pieņemšana? 0
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? K-d muz--s ir-a-vē--s? K__ m_____ i_ a_______ K-d m-z-j- i- a-v-r-s- ---------------------- Kad muzejs ir atvērts? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -